background image

26

警告

警告

芝加哥气动工具公司

(Chicago Pneumatic)

的目标是生产帮

助你安全及有效工作的工具。对于这种工具或任何工具来
说,最重要的安全防范就是您自己。您对安全操作的注意
和对生产环境的良好判断是保护您自己不受工伤的最大保
证。本文无法列尽所有可能发生的危险,但是我们尽可能
择其要者加以介绍。

如需进一步资料请咨询:

!

您的雇主、工会和

/

或行业公会。

!

美国劳工部

 

(OSHA)

电子邮件

www.osha.gov;

 

欧洲

共同体委员会,电子邮件

: europe.osha.eu.int

!

“携

狡 动工具安全规范”

 

(ANSI B186.1) 

,可上

网查阅:

 

www.ansi.org

!

“手持非电动工具安全要求”,可到欧洲标准委员
会网站查阅:

www.cenorm.be

供气和连接的危险

!

空气在压力下可造成严重伤害。

!

工具如果不在使用中,更换附件之前或修理时,必
切断供气,释放软管内的空气压力,并卸开气源。

!

在任何情况下都不要把气流直接对着自己或任何
人。

!

软管甩动可造成严重伤害。一定要检查软管和紧固
件是否损坏或松动。

!

不要在工具上使用快速脱开接头。应按照说明正确
装配工具。

!

使用万能扭转接头时,必须安装锁紧销。

 

!

不要超过

90 psi/6.2 

巴或工具铭牌上所规定的最大空

气压力

 

抛射物的危险

!

参与操作、修理或保养工具或更换工具附件或在其
附近,一定要戴抗冲击的眼部和面部防护设备。

!

要落实该范围内的所有其他人都戴有抗冲击的眼部
和面部防护设备。

!

在附件用适当的紧固零件(见零件清单)固定在工
具上之前,不要操作工具。

!

如果紧固零件磨损、裂开或变形,必须更换,以避
免受伤。

!

高空作业时,必须戴上安全帽。

操作的危险

!

为防止损坏工具及附件,工具发动之前必须将附件
紧紧顶住加工面。

!

更换附件时务必切断供气,释放软管内的空气压力

并卸开气源。

!

加工时及加工后应避免直接接触附件和工件表
面,因为他们已变得高温和锋利。

!

请戴手套以保护双手。

!

操作人员和维修人员必须在体力上能够胜任操作工
具的体积、重量和动力。

!

用另一只空出的手扶住附件可能导致震动受伤,

附件的危险

!

不要将任何凿头用作手工敲打工具。它们是特别设
计,经过热处理,只能用于气锤。

!

对要使用的工具选择正确的柄杆和紧固件。

!

切勿使用钝的附件,因为它们要求过多的工作压
力,并因疲劳而断裂。

!

切勿将灼热的附件在水中冷却,否则会变脆及造成
早期失效。

!

本工具及其附件不得擅自作任何改动。

!

Chicago Pneumatic

公司的气锤不宜与任何未列入目

录的附件配套使用。

!

附件故障或工具损坏可能与撬动有关。应少量渐
进,以避免损伤。

工作场所的危险

!

滑倒

/

绊倒

/

跌倒

 

是造成严重伤亡的主要原因。要注

意留在行走地面或工作面上过长的软管。

!

高噪声水平会导致永久性失聪。应使用雇主或

OSHA

 

规定所建议的听力保护设备。(见

29 CFR part 

1910

)。

!

身体要保持平衡,脚要踩稳。

!

重复的工作动作、别扭的姿势以及受到震动可舵手
和臂膀造成伤害。如果感到麻木、有针刺感或皮肤
发白,应停止使用工具并就医。

!

避免吸入加工过程中产生的粉尘或触碰碎屑,它们
可能对健康有害。加工在空气中造成微粒的材料
时,应使用吸尘设备或戴呼吸保护设备。

!

在不熟悉的环境中要小心从事。可能会有电线或管
道等潜在的危险。

!

本工具不宜在有爆炸性的环境中使用,而且在接触
电源时并不绝缘。

!

砂、锯、磨、钻及其它建筑施工活动所产生的有些
尘末在加利福尼亚州已知含有致癌及造成初生婴儿
缺陷或其它生殖系统伤害的化学品。这些化学品包
括:

铅基油漆中所含的铅

结晶硅砖和水泥以及其它瓦工产品

-

化学处理过的橡胶中所含的砷和铬

接触这些化学品所带来的风险各人情况不同,取决
于您从事此类工作的次数。

 

为了减少接触这些化学

品,应该在通风良好的地方工作,并穿戴经过批准
的安全设备,如特别设计过滤微粒子的防尘面罩。

!

只供专业人员用于专业用途。

为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养本工具,更换本工具附
件,或在附近工作的人员,在执行上述任何一项任务时,都必须学习
及理解这些说明。

Содержание CP7110

Страница 1: ...r Model P Operator s Manual TM To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions be...

Страница 2: ...20 Main Street BELGIQUE 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Chicago Pneumatic Rep Office Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Avenue Sluysmans 10 4030 Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704...

Страница 3: ...let Tube Valve Seat O Ring 2 Air Port Bumper Head Inner Housing Inner Housing Lock Nut Plug Screw NPT Plug Screw PT Piston Cylinder Valve Exhaust Deflector Retainer Spring standard for CP7110 Decal Wa...

Страница 4: ...ble and relubricate English EN EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA declare under our sole responsibility that the product to which...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...E INSTRUCCIONES Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...limentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo i...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang oc...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den Gr enangaben der Zeichnung Schmierung 1 Verwenden Sie einen Luftleitungs ler mit SAE 10 l der auf zwei Tropfen pr...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diag...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...r 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en koppelstuk van de in het diagram aangegeven maten Smering 1 Gebru...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...ver Lydtryksniveau 98 dB A usikkerhed 3 dB A i henhold til ISO15744 2002 For lydstyrkeniveauet till gges 11 dB A BRUGSANVISNING Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...15744 2002 mukaisesti nitehoa varten lis 11 dB A OHJEKIRJA Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhd...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 401 10 03268P 10 0 401 66 2 5 8 3200 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 98 3 ISO15744 2002 11 9 0 c ISO 8662 2 Chicago Pneuma...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...98 37 EC CP7110 401 401 No 03268P 401 10 mm 2 5 8 66 mm 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 98 dB A 3 dB A ISO15744 2002 11 dB A 9 0 m s ISO 8662 2 2004 2004...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...vittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte gara...

Страница 32: ...02 966 3910 MONTANA Beuna Park CA 90620 800 432 5078 C A Tool Service 714 522 6287 Fax 305 987 1204 1165 Commercial Ave Rocky Mountain Air LOUISIANA Fax 714 522 5438 Charlotte NC 28205 Lubrication Bee...

Страница 33: ...11 800 772 0863 416 407 5739 R BEC Marketing Service Fax 717 766 1101 Fax 940 723 4190 Fax 416 213 9357 901 Rue Herelie ALBERTA Longueuil PQ Ace Pneumatic Tri State Air Tool Repair Miller Air Electric...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: