background image

14

Nota:  Quando  la  memoria  del  ricevitore  è  prossima  al  completamento,  la  ricerca 

dell’utente  può  durare  un  massimo  di  1  secondo  da  quando  è  stato  ricevuto  il 

comando  radio.    Se  il  LED  "

L4

"  è  sempre  acceso,  la  memoria  è  interamente 

occupata:  per  memorizzare  un  nuovo  Tx  sarà  necessario  cancellare  un  codice 

dalla memoria.

D) Memorizzazione di ulteriori canali via radio 

•  La  memorizzazione  può  essere  anche  attivata  via  radio  (senza  aprire  la  scatola 

dove è alloggiata la centralina) se il jumper "

j3

" (fig. 14) è inserito.

1.  Assicurarsi che il jumper "

j3

" sia inserito (fig. 14).

2.  Utilizzando  un  radiocomando,  in  cui  almeno 

uno  dei  tasti  di  canale  "

A-B-C-D

"  sia  già  stato 

memorizzato  nel  ricevitore,  attivare  il  tasto 

all’interno  del  radiocomando  come  indicato 

nella figura.

Nota: Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e che abbiano 

almeno un canale del trasmettitore memorizzato, attiveranno contemporaneamente 

il buzzer di segnalazione "

B1

" (fig. 14).

3.  Per  selezionare  il  ricevitore  in  cui  memorizzare  il  nuovo  codice  attivare  uno 

dei  tasti  di  canale  dello  stesso  trasmettitore.  I  ricevitori  che  non  contengono 

il  codice  di  tale  tasto  si  disattiveranno,  con  l'emissione  di  un  "bip"  lungo  5 

secondi; quello invece che contiene il codice emetterà un altro "bip" che dura un 

secondo, entrando effettivamente nella modalità di memorizzazione "

via radio

".

4.  Premere  il  tasto  di  canale  precedentemente  scelto  sul  trasmettitore  da  memo-

rizzare;  ad  avvenuta  memorizzazione  il  ricevitore  emetterà  2  "bip"  di  mezzo 

secondo, dopodiché il ricevitore sarà pronto a memorizzare un altro codice.

5.  Per  uscire  dalla  modalità  lasciare  trascorrere  3  sec.  senza  memorizzare  codici. 

Il ricevitore emetterà un "bip" lungo 5 sec. ed uscirà dalla modalità.

Nota:  Quando  la  memoria  viene  completamente  occupata,  il  buzzer  emetterà  10 

"bip"  ravvicinati,  uscendo  automaticamente  dalla  modalità  di  memorizzazione 

"

via  radio

",  ed  il  LED  "

L4

"  rimane  acceso;  la  stessa  segnalazione  si  ottiene  anche 

ad  ogni  tentativo  di  entrare  in  modalità  "

via  radio

"  con  memoria  interamente 

occupata.

COLLEGAMENTO ANTENNA 

Utilizzare l’antenna accordata ANS400, da collegare al ricevitore mediante 

cavetto coassiale RG58 (impedenza 50Ω) di lunghezza max. 15 m.

1) Automatica

Si  seleziona  abilitando  la  richiusura  automatica  (dip  "

2

"  in  posizione  "

ON

").  Par

-

tendo  dalla  condizione  di  completamente  chiuso,  il  comando  di  apertura  inizia 

un  ciclo  completo  di  funzionamento,  che  terminerà  con  la  richiusura  automatica. 

La  richiusura  automatica  entra  in  funzione  con  un  ritardo  pari  al  tempo  di  pausa 

programmato,  a  partire  dal  termine  della  manovra  di  apertura  oppure  dall'istante 

in  cui  sono  intervenute  le  fotocellule  per  l'ultima  volta  durante  il  tempo  di  pausa 

(l'intervento delle fotocellule causa un reset del tempo di pausa).

Durante  il  tempo  di  pausa,  sul  display  lampeggia  il  simbolo 

.  La  pressione  del 

tasto  di  blocco  durante  il  tempo  di  pausa  impedisce  la  richiusura  automatica  con 

conseguente  blocco  del  lampeggio  sul  display.  La  lampada  spia  rimane  accesa 

quando il portone non è completamente chiuso.

Nota:  la  luce  di  cortesia  si  accende  ad  ogni  comando  di  movimento  impartito 

al  sistema,  sia  via  filo  che  via  radio,  e  si  spegne  dopo  30  secondi  dal  termine 

della manovra.

2) Semi-automatica

Si  seleziona  disabilitando  la  richiusura  automatica  (dip  " 

2

"  in  posizione  "

OFF

"). 

Il  ciclo  di  lavoro  è  gestito  con  comandi  separati  di  apertura  e  chiusura.  Arrivato 

in  posizione  di  completa  apertura  il  sistema  attende  un  comando  di  chiusura 

via  radio  o  tramite  tasto  per  completare  il  ciclo.  La  lampada  spia  rimane  accesa 

quando il portone non è completamente chiuso.

3)  Manovra manuale con motori sbloccati

Sbloccando  i  motori  le  ante  possono  essere  spostate  a  mano;  in  questa  fase 

il  programmatore  non  controlla  le  posizioni  delle  ante  e  quindi  al  successivo 

comando  di  movimento  (dopo  aver  ribloccato  i  motori)  le  ante  eseguiranno  l’auto-

riposizionamento perché si rileva un errore di posizione.

Attenzione!  Se  viene  dato  un  comando  con  uno  dei  motori  sbloccati 

sul  display  comparirà  il  simbolo 

  o 

    a  seconda  del  motore 

sbloccato.

È  possibile  azionare  a  distanza  l'automazione  tramite  radiocomando;  per 

configurare  le  due  funzioni  sui  canali  A-B-C-D  si  utilizzano  i  jumper  di  selezione 

"

j4

":

-  nella posizione "

A

" si seleziona la funzione 1, 

COMANDO SEQUENZIALE;

-  nella  posizione  "

B

"  si  seleziona  la  funzione  2, 

CH2  (morsetti  9,  10)  solo  se 

"

j5

" è in posizione 2. 

Il  comando  sequenziale  è  configurabile  (dip  "

1

")  in  "

apre-blocco-chiude-blocco

oppure "

apre-chiude

". 

Modulo di memoria (MM)

Estraibile,  costituito  da  una  memoria  non  volatile  di  tipo  EEPROM,  contiene  i 

codici  dei  trasmettitori  e  permette  la  memorizzazione  di  300  codici.  Nel  modulo 

di memoria i codici vengono mantenuti anche in assenza di alimentazione.

Prima di procedere alla prima memorizzazione, ricordarsi di cancellare 

interamente  la  memoria.  Dovendo  sostituire  la  scheda  elettronica 

per  guasto,  il  modulo  di  memoria  può  essere  estratto  da  essa  ed 

inserito  nella  nuova  scheda  curandone  l’orientamento  come  indicato 

in figura a pagina 8. 

Segnalazioni LED "L4" (pag. 8)

lampeggio veloce: 

cancellazione singolo codice

lampeggio lento:  

memorizzazione di un codice

sempre acceso:  

memoria interamente occupata.

GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI

A. Memorizzazione di un canale (tramite il Tx associato)

B.  Cancellazione di un canale (tramite il Tx associato)

C.  Cancellazione completa della memoria codici

D. Memorizzazione di ulteriori canali via radio 

  (senza aprire il contenitore dove è alloggiata la centralina)

A) Memorizzazione di un canale (pag. 8):

1.  Premere  il  pulsante  "

P2

MEMO

  e  tenerlo  premuto:  il  LED  "

L4

"  lampeggia 

lentamente. 

2.  Attivare contemporaneamente il trasmettitore sul canale da memorizzare.

3.  Tenere premuto "

P2

MEMO

 fino a che il LED "

L4

" riprende a lampeggiare.

4.  Rilasciare il tasto MEMO: il LED continua a lampeggiare.
5.  Attivare  una  seconda  volta  il  trasmettitore  (stesso  trasmettitore,  stesso  canale; 

se il canale è diverso oppure si tratta di un altro trasmettitore la memorizzazione 

termina senza successo).

6.  Fine della memorizzazione: il LED "

L4

" rimane acceso per 2 secondi, segnalando 

la corretta memorizzazione.

Nota:  Non  è  possibile  memorizzare  un  codice  che  sia  già  in  memoria:  in  un  caso 

simile durante l’attivazione del radiocomando (punto 2) si interrompe il lampeggio 

del  LED.  Solo  dopo  il  rilascio  del  pulsante  "

P2

MEMO  sarà  possibile  riprendere 

la procedura di memorizzazione. 

Se  dopo  la  prima  attivazione  del  radiocomando  non  lo  si  attiva  per  la  seconda 

volta, dopo 15 secondi si esce automaticamente dalla modalità di memorizzazione 

senza memorizzare il nuovo codice utente.

B) Cancellazione di un canale (pag. 8):

1.  Premere "

P3

DEL

 e tenerlo premuto: il LED "

L4

" lampeggia velocemente.

2.  Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare.
3.  Il LED rimane acceso per 2 secondi, segnalando l’avvenuta cancellazione.
Nota:  Se  l’utente  che  si  vuole  cancellare  non  è  in  memoria,  il  LED  smette  di 

lampeggiare;  sarà  possibile  riprendere  la  procedura  di  cancellazione  solo  dopo 

il rilascio del pulsante 

"P3"

Sia per la procedura di memorizzazione che per quella di cancellazione, se si rilascia 

il tasto prima dell’attivazione del radiocomando si esce subito dalla modalità.

C) Cancellazione completa della memoria utenti (pag. 8):

1.  Tenere premuti entrambi i pulsanti ("

P2+P3

") per più di 4 secondi.

2.  Il  LED 

"L4"

  rimane  acceso  per  tutto  il  tempo  della  cancellazione  (8  secondi 

circa).

3.  Il LED "

L4

" si spegne: la cancellazione è stata completata.

COMANDO vIA RADIO (figura 14 - pagina 8)

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Содержание 200/BL1924ASW

Страница 1: ...Vdc Motors 200 BL1924ASW ATTENTION Before installing this device read the following instructions carefully Installation example Page 2 Assembly Pages 3 7 Wiring diagram installation example Page 8 Imp...

Страница 2: ...otor ducteur SX gauche 2 Motor ducteur DX droit 3 Cellule photo lectrique int rieure 4 Cellule photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 Armoire lectronique 7 S lecteur cl 8 Interrupteur omnipolaire a...

Страница 3: ...3 2 SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEGEARBEITEN MONTAGE SCHEMA 200 BL1924ASW 3 Dimensionid ingombro Externaldimensions Dimensionsd encombrement Aussenabmessungen Maximale afmetingen...

Страница 4: ...SE MOTORE E STAFFA ANTERIORE POSITIONINGTHE MOTOR SUPPORT BASE AND REAR BRACKET MISE EN PLACE DE L EMBASE DU MOTEUR ET DE LA PATTE ANT RIEURE POSITIONIERUNG MOTORGRUNDPLATTE UNDVORDERER B GEL MOTORPLA...

Страница 5: ...BRAS L ARBRE DU MOTEUR BEFESTIGUNG DES ARMES AN DER MOTORWELLE BEVESTIGING KNIKARM OP DE MOTOR 8 fissaggio base motore al pilastro fasteningthe motortothe column FIXATION DE L EMBASE DU MOTEUR AU PILI...

Страница 6: ...DU PORTAIL BEFESTIGUNG DES GETRIEBEMOTORSN LINKETORSEITE MONTAGEVAN DE MOTOR LINKSVAN HET HEKKEN 10 fissaggio motoriduttore a destra del cancello FITTING THE MOTOR TO THE RIGHT OF THE GATE FIXATION DU...

Страница 7: ...TION ELEKTROVERRIEGELUNG EXTRA MONTAGE OPTIONEEL ELEKTRISCH SLOT 980 XLSE11C 13 APPLICAZIONecARTER FITTINGTHECARTER APPLICATIONDUCARTER anbringungschutzgeh USE IMONTAGEVANDEBEHUIZING SBLOCCOMANUALE MA...

Страница 8: ...CC242ESBBS SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO TIPO STANDARD WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE DE L EXEMPLE D INSTALLATION Elektrischer Schaltplan Anlagenart ELEKTRISCH AANSLUITSCHEMA MET CARDIN BESTURINGSKAST 1...

Страница 9: ...stiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 20 e 70 C In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l alimentazione elettrica a monte dell apparecchiatura e chiamare l assistenza te...

Страница 10: ...trare il punto 2 di 100 mm dal punto di allineamento in cui si trovava Il braccio va tenuto in bolla M fig 6 Fare la seguente verifica la staffa appoggiata al cancello durante la rotazione del cancell...

Страница 11: ...parte ricevente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL30Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa circa...

Страница 12: ...st abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di un comando alla sua effettiva esecuzione Test su FTCS DIP 8 Dip 8 ON Test su FTCS abilitato Dip 8 OFF Test su FTCS disabilitato Se si abilita il...

Страница 13: ...nte per 2 secondi e poi rimangono spenti per 10 secondi Dopo 3 minuti di permanenza in questo stato il programmatore dopo un pre lampeggio di 10 secondi porta automaticamente le ante a bassa velocit f...

Страница 14: ...bloccando i motori le ante possono essere spostate a mano in questa fase il programmatore non controlla le posizioni delle ante e quindi al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motor...

Страница 15: ...anta 1 si bloccher e ad un successivo comando andr in chiusura A questo punto il comando non sar pi eseguito fino alla completa chiusura LUCE DI CORTESIA USCITA CH2 RADIO I morsetti 9 10 fanno capo ai...

Страница 16: ...o sufficiente controllare le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F1 ed F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 13 se...

Страница 17: ...using lubricants which maintain their friction levels unaltered throughout time and are suitable for temperatures of 20 to 70 C In case of failure or operational anomalies switch off the power at the...

Страница 18: ...ect binding posts 9 and 10 directly to a circuit that receives power greater than 30Vac dc Warning For the correct operation of the programmer the incorpo rated batteries must be in good condition the...

Страница 19: ...FF If you want to activate the FTCI FTCS test both the transmission and receiver parts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 30 Vdc If the test is active there will...

Страница 20: ...el direction inversion FTCI test DIP 7 Dip 7 ON FTCI test enabled Dip 7 OFF FTCI test disabled If you enable the security test you will have to connect both the transmitter and the receiver to the con...

Страница 21: ...programmer will function normally To carry out automatic repositioning without waiting for 3 minutes you may send a TA TC TAL or TD command to the programmer If a TA command is given the positioning...

Страница 22: ...memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio Memorisation can be activated by radio without opening the receiver container if j...

Страница 23: ...the controlled external devices CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the battery When a command is received however via radio or via cable the programmer sends power...

Страница 24: ...ng encoder programming This happens when an N C contact is activated TB FTCI FTCS during encoder programming or automatic repositioning Once the passive state of the security devices has been reset th...

Страница 25: ...e graisser toutes les parties mobiles avec un lubrifiant qui maintient au fil des ann es ses qualit s lubrifiantes et qui est adapt des temp ratures oscillant entre 20 et 70 C En cas de panne ou de ma...

Страница 26: ...est interdit de brancher les bornes 9 et 10 directement un circuit o est appliqu e une tension sup rieure 30 Vac dc Attention Pour un fonctionnement correct du programmateur il est n cessaire que les...

Страница 27: ...lle est allum e quand les batteries sont sous charge Nota 3 Si elle est allum e intervertir tout de suite le branchement de la batterie Nota 4 Ces LEDs sont allum es si le relatif dispositif de s curi...

Страница 28: ...m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques se trouvent en condition d alarme et le portail est bloqu aucune commande de man uvre n est accept e m me pas celle d ouverture Dip 6 OFF...

Страница 29: ...u normalement Pour effectuer le repositionnement automatique sans attendre que les 3 minutes s coulent il suffit d envoyer une commande TA TC TAL ou TD au programmateur Si une commande TA est d livr e...

Страница 30: ...re s impose D M morisation par radio d autres canaux La m morisation peut tre activ e galement par radio sans devoir ouvrir le bo tier contenant la centrale si le cavalier J3 fig 14 a t ins r 1 V rifi...

Страница 31: ...ctionnement normal le syst me lance le repositionnement automatique voir page 29 OUVERTURE PARTIELLE Elle est toujours r alis e sur le vantail 1 il est possible de programmer l espace de l ouverture p...

Страница 32: ...s Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouverture ou de fermeture le repositionnement page 29 sera lan...

Страница 33: ...halten und f r einen Temperaturbereich von 20 C bis 70 C geeignet sind Im Falle von St rungen oder Unregelm igkeiten beim Betrieb ist die Stromversorgung vor dem Einlass in die Apparatur zu unterbrech...

Страница 34: ...seine maximale Ausstreckung gebracht wird wobei das Tor bis zum mechanischen Anschlag geschlossenen und die Punkte 1 2 3 auf der gleichen Linie ausgerichtet sein m ssen Abb 4 Danach wird der Punkt 2 u...

Страница 35: ...l dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 30Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei eingeschaltetem Test zirka 1 Sekunde zwischen dem Befehlseingang un...

Страница 36: ...Test von FTCI DIP 7 Dip 7 ON Test von FTCI eingeschaltet Dip 7 OFF Test von FTCI abgeschaltet Wenn der Test der Sicherheitsvorrichtungen eingeschaltet ist muss sowohl der sendende Teil als auch der em...

Страница 37: ...n normalen Betrieb wieder auf Zur Ausf hrung der automatischen R ckstellung ohne die 3 Minuten abwarten zu m ssen braucht nur ein Befehl TA TC TAL oder TD an die Steuerung gegeben werden Wenn ein TA B...

Страница 38: ...durch separate ffnungs und Schlie befehle gesteuert Sobald die komplette ffnung abgeschlossen ist wartet das System auf einen Schlie befehl ber Funk oder durch eine Taste um den Zyklus zu beenden Die...

Страница 39: ...enze entladen sollten erscheint auf dem Display weiterhin ein laufender Strich Wenn dann die Batterie zu schwach wird erscheint und die Steuerung wird vollst ndig blockiert Bei vollkommen geschlossene...

Страница 40: ...r einen Befehl erteilt aber der Motor sich nicht in Bewegung setzt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals ei...

Страница 41: ...1 aan de buitenzijde publiek van het hekken Deze borden mogen niet verborgen kunnen worden door begroeiingen of versieringen 6 Wees er zeker van dat de eindgebruiker er op gewezen werd dat het verbod...

Страница 42: ...dien de motor in kit werd aangekocht zijn beide motoren voorzien vaneensticker welkedelinkerenrechtermotoraanduidt devermelding SX slaat op de linker motor en DX voor de rechter motor Indienslechts1mo...

Страница 43: ...er als de ontvanger van deze onderdelen voedingsspanning krijgen via de gecon troleerde uitgang CTRL 30Vdc Hou hierbij rekening dat ingeval dat de tes aktife is er 1s vertragingstijd is tussen het ont...

Страница 44: ...ijdens een blokkering Indien de fotocellen detecteren tijdens een blokkage van de motor zal geen enkel bevel worden aangenomen zelf niet om het hekken te openen Dip 6 OFF FTCI Enkel actief tijdens de...

Страница 45: ...te voeren voor het verstrijken van de 3min De status van de veiligheidscontacten TB FTCI en FTCS worden altijd getoond op de display Memoriseren van de dipswitch instellingen en vertoning van de firmw...

Страница 46: ...estaande code uit het geheugen te wissen Opslaan van codes via een zender Dankzij een reeds geprogammeerde zender kunnen nieuwe zenders worden bijgeprogrammeerd zonder de besturing te openen indien de...

Страница 47: ...tgang CTRL30Vdc geenvoedingsspanningkrijgenzodatdeautonomievanhetsysteem opbatterijenwordtverlengd Alseenbevelwordtgegevenviaradioofdrukknop zal de besturingskast eerst deze uitgangen sturen zodat de...

Страница 48: ...M2 Ditgebeurdwanneerdesturingeenbevelstuurtnaardemotor maarnietsgebeurd ontroleer de aansluitingen en de zekeringen F1 en F2 Geef terug een bevel openen of sluiten en depoortzalzichautomatischteruginr...

Страница 49: ...TD open sluiten TB noodstop FTC I fotocel terug open FTC S fotocel stop FCA eindeloop open FCC eindeloop sluiten LS signalisatie lamp LP waarschuwingslamp LC volglicht NO uitgang 2de kanaal ontvanger...

Страница 50: ...50 NOTES CSPA idem maar met analoge weerstand 8 2 ohm EMERG 1 2 nood opening en sluiting CMM gemeenschappelijke BSP passieve veiligheids ingang bij onderbreking noodstop...

Страница 51: ...ale sur le site www cardin it dans la section normes et certificats Installationsanleitung Die Installationsanleitung wurde von der Cardin Elettronica zu dem Zweck abgefasst die Aufgaben des Installat...

Страница 52: ...ications Power supply Vdc 28 Nominal current yield A 2 Maximum power yield W 60 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 1 7 Torque Nm 170 Protection grade IP 44 Electronic programmer specifications P...

Отзывы: