background image

18

•  Fit the articulated operator arm and bracket to the gate (fig. 2)
  -  insert  the  plastic  guides  "

11

"  into  the  holes  on  the  curved  arm  "

7

", 

connect the curved arm "

7

" to the straight arm "

6

" and to the bracket 

"

8

" using the screws "

9

" and self-locking nuts "

12

" after having inserted 

the zinc-plated washer "

10

" inside the plastic guide "

11

".

•  Release the motor (fig. 12).
•  Fasten the front bracket to the gate using two 

M8 screws 39 mm below 

the base (det. 1 fig. 6). The position of the front bracket is determined 

by opening the arm to its maximum extension (with the gate fully closed) 

and aligning the points 1,2 and 3 (fig.4). Next, move point 2 backwards 

by 100 mm

 from the point of alignment. The arm must be in square "

M

(fig.6). 

  Check the following:

  - with the front bracket leaning against the gate check that it does not 

suffer forcing along the "

L

" axis (fig.6) either upwards or downwards while 

the gate is moving. Should this occur either the gate or the geared motor 

has been incorrectly installed and this could damage the appliance. Once 

you have checked all the alignments fasten down the front bracket to the 

gate.

•  After finishing the installation of the appliance and carrying out the elec

-

trical connection fit the carter (fig. 11) using the self-tapping screws "

N

and making sure that the two lower teeth on the plastic base lock the 

cover.

•  You are advised to fit an electric locking device on the installation (see 

standard installation fig. 1).

Releasing the gate should only be carried out when the motor has stopped 

because of blackouts.

To release the gate use the key supplied with the appliance. It should be 

stored in an easily accessible place.
Releasing the gate
Open the access door and rotate the lever anticlockwise as shown in detail 

"

A

" (fig.12) until it reaches the release position "

B

" where it will remain thanks 

to an anti return mechanism. This will release the geared motor and free the 

gate, which can then be opened by pushing lightly on the gate.
Locking the gate

Lightly press the lever from the released position pos."

B

" to overcome the 

anti-return mechanism. The presence of the spring will make the mechanism 

automatically return to the blocked position "

A

". The reduction motor gears 

may not lock immediately but they can be locked manually by pressing on 

the gate or by reactivating the motor. 

Electronic  control  unit  for  two  dc  motor  with  an  incorporated  encoder  and  

radio  receiver  card,  which  allows  the  memorisation  of  300  user  codes.  The 

"rolling code" type decoder uses 

433.92 MHz (S449) series transmitters.

The  motor  rotation  speed  is  electronically  controlled,  starting  slowly  and 

increasing  in  speed;  the  speed  is  reduced  as  it  nears  the  travel  limit  so  as 

to enable a controlled smooth stop.

Programming  is  carried  out  using  one  button  and  allows  you  to  set  the 

system, the current sensor and the entire gate travel distance.

The  intervention  of  the  anticrush/antidrag  sensor  during  the  closing  and 

opening stages causes travel direction inversion.

 

 Attention!  There  is  no  230  vac  contact  on  any  part  of  the  electronic 

card: only low voltage safety current is available. 

 

 In  conformity  with    the  electrical  safety  standards  it  is  forbidden  to 

connect binding posts 9 and 10 directly to a circuit that receives power 

greater than 30 vac/dc.

 

Warning!  For  the  correct  operation  of  the  programmer  the  incorpo-

rated  batteries  must  be  in  good  condition:  the  programmer  will  lose 

the  position  of  the  gate  in  case  of  blackouts  when  the  batteries  are 

flat,  the  alarm  will  sound  and  automatic  repositioning  will  take  place. 

Check  the  good  working  order  of  the  batteries  every  six  months  (see 

page 21 "

Battery check

").

 

The programmer can activate the motor automatically.

 

This  is  indicated  by  the  warning  lights  pre-flashing  for  10  seconds, 

and by the symbol 

 appearing on the display.

•  After  having  installed  the  device,  and 

before  powering  up  the 

programmer,  release  the  door  (manual  release  mechanism)  and 

move  it  manually,  checking  that  it  moves  smoothly  and  has  no 

unusual points of resistance.

• The  controlled  load  output  (binding  post  15)  is  aimed  at  reducing 

battery  power  consumption  (if  they  are  installed)  during  blackouts; 

photocells  and  other  safety  devices  should  be  connected  to  this 

output. 

•  When a command is received, via radio or via wire, the electronic 

programmer  routes  voltage  to  the  CTRL  30  vdc  output.  It  then 

evaluates  the  state  of  the  safety  devices  and  if  they  are  at  rest  it 

will activate the motor.

•  Connecting  devices  to  the  controlled  output  contact  also  allows 

you to carry out the autotest function (enabled using DIPs 7 and 8) 

and check that the safety devices are functioning correctly.

•  The  presence  of  the  electrical  current  sensor  does  not  dispense 

with  the  obligation  to  install  photoelectric  cells  and  other  safety 

devices foreseen by the safety standards in force.

•  Before  connecting  the  appliance  make  sure  that  the  voltage  and 

frequency  rated  on  the  data  plate  conform  to  those  of  the  mains 

supply. 

•  An  all  pole  trip  switch  with  at  least 

3  mm  between  the  contacts 

must be installed between the unit and the mains supply.

•  Don't use cables with aluminium conductors; don't solder the 

ends of cables which are to be inserted into the binding posts; use 

cables marked T min 85°C and resistant to atmospheric agents.

•  The terminal wires must be positioned in such a way that both the 

wire  and  the  insulating  sheath  are  tightly  fastened  (a  plastic  jubilee 

clip is sufficient).

Power supply connection 230vac 

•  Connect the control and security device wires.

•  Run the mains power supply to the 

separate

  two-way terminal board that is already 

  connected to the transformer.

Motor/encoder connections (fig 14,  pag. 8)

•  You  must  scrupulously  respect  the  motor  connection  sequence  between 

the  motors  and  the  programmer.   The  order  of  the  binding  post  connec-

tions 1 to 6 is identical on both.

Motor 1
1-2  

Motor power supply 1

3-4-5-6  

Encoder signal input 1

Motor 2
1-2  

Motor power supply 2

3-4-5-6  

Encoder signal input 2

Preparing the motor connection wires

•  The kit contains 

10 metres of 6-wire 

  cable that should be cut according to the 

needs of the installation:

-  connect  the  wires  of  motor  "

M1

"  and 

encoder "

1

" to the electronic program

-

mer main board;

-  run the end of the cable to the terminal 

board on the motor passing through the 

cable clamp "

PS

";

-  connect  the  wires  to  the  encoder 

rigorously  respecting  the  colour  order 

indicated in fig. 14 and tighten the cable 

clamp "

PS

";

-  repeat the procedure for the second  

 

  motor and second encoder.

  MANUAL RELEASE MECHANISM 

(fig. 12)

   ELECTRICAL CONNECTION

IMPORTANT REMARkS

Содержание 200/BL1924ASW

Страница 1: ...Vdc Motors 200 BL1924ASW ATTENTION Before installing this device read the following instructions carefully Installation example Page 2 Assembly Pages 3 7 Wiring diagram installation example Page 8 Imp...

Страница 2: ...otor ducteur SX gauche 2 Motor ducteur DX droit 3 Cellule photo lectrique int rieure 4 Cellule photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 Armoire lectronique 7 S lecteur cl 8 Interrupteur omnipolaire a...

Страница 3: ...3 2 SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEGEARBEITEN MONTAGE SCHEMA 200 BL1924ASW 3 Dimensionid ingombro Externaldimensions Dimensionsd encombrement Aussenabmessungen Maximale afmetingen...

Страница 4: ...SE MOTORE E STAFFA ANTERIORE POSITIONINGTHE MOTOR SUPPORT BASE AND REAR BRACKET MISE EN PLACE DE L EMBASE DU MOTEUR ET DE LA PATTE ANT RIEURE POSITIONIERUNG MOTORGRUNDPLATTE UNDVORDERER B GEL MOTORPLA...

Страница 5: ...BRAS L ARBRE DU MOTEUR BEFESTIGUNG DES ARMES AN DER MOTORWELLE BEVESTIGING KNIKARM OP DE MOTOR 8 fissaggio base motore al pilastro fasteningthe motortothe column FIXATION DE L EMBASE DU MOTEUR AU PILI...

Страница 6: ...DU PORTAIL BEFESTIGUNG DES GETRIEBEMOTORSN LINKETORSEITE MONTAGEVAN DE MOTOR LINKSVAN HET HEKKEN 10 fissaggio motoriduttore a destra del cancello FITTING THE MOTOR TO THE RIGHT OF THE GATE FIXATION DU...

Страница 7: ...TION ELEKTROVERRIEGELUNG EXTRA MONTAGE OPTIONEEL ELEKTRISCH SLOT 980 XLSE11C 13 APPLICAZIONecARTER FITTINGTHECARTER APPLICATIONDUCARTER anbringungschutzgeh USE IMONTAGEVANDEBEHUIZING SBLOCCOMANUALE MA...

Страница 8: ...CC242ESBBS SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO TIPO STANDARD WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE DE L EXEMPLE D INSTALLATION Elektrischer Schaltplan Anlagenart ELEKTRISCH AANSLUITSCHEMA MET CARDIN BESTURINGSKAST 1...

Страница 9: ...stiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 20 e 70 C In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l alimentazione elettrica a monte dell apparecchiatura e chiamare l assistenza te...

Страница 10: ...trare il punto 2 di 100 mm dal punto di allineamento in cui si trovava Il braccio va tenuto in bolla M fig 6 Fare la seguente verifica la staffa appoggiata al cancello durante la rotazione del cancell...

Страница 11: ...parte ricevente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL30Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa circa...

Страница 12: ...st abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di un comando alla sua effettiva esecuzione Test su FTCS DIP 8 Dip 8 ON Test su FTCS abilitato Dip 8 OFF Test su FTCS disabilitato Se si abilita il...

Страница 13: ...nte per 2 secondi e poi rimangono spenti per 10 secondi Dopo 3 minuti di permanenza in questo stato il programmatore dopo un pre lampeggio di 10 secondi porta automaticamente le ante a bassa velocit f...

Страница 14: ...bloccando i motori le ante possono essere spostate a mano in questa fase il programmatore non controlla le posizioni delle ante e quindi al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motor...

Страница 15: ...anta 1 si bloccher e ad un successivo comando andr in chiusura A questo punto il comando non sar pi eseguito fino alla completa chiusura LUCE DI CORTESIA USCITA CH2 RADIO I morsetti 9 10 fanno capo ai...

Страница 16: ...o sufficiente controllare le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F1 ed F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 13 se...

Страница 17: ...using lubricants which maintain their friction levels unaltered throughout time and are suitable for temperatures of 20 to 70 C In case of failure or operational anomalies switch off the power at the...

Страница 18: ...ect binding posts 9 and 10 directly to a circuit that receives power greater than 30Vac dc Warning For the correct operation of the programmer the incorpo rated batteries must be in good condition the...

Страница 19: ...FF If you want to activate the FTCI FTCS test both the transmission and receiver parts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 30 Vdc If the test is active there will...

Страница 20: ...el direction inversion FTCI test DIP 7 Dip 7 ON FTCI test enabled Dip 7 OFF FTCI test disabled If you enable the security test you will have to connect both the transmitter and the receiver to the con...

Страница 21: ...programmer will function normally To carry out automatic repositioning without waiting for 3 minutes you may send a TA TC TAL or TD command to the programmer If a TA command is given the positioning...

Страница 22: ...memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio Memorisation can be activated by radio without opening the receiver container if j...

Страница 23: ...the controlled external devices CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the battery When a command is received however via radio or via cable the programmer sends power...

Страница 24: ...ng encoder programming This happens when an N C contact is activated TB FTCI FTCS during encoder programming or automatic repositioning Once the passive state of the security devices has been reset th...

Страница 25: ...e graisser toutes les parties mobiles avec un lubrifiant qui maintient au fil des ann es ses qualit s lubrifiantes et qui est adapt des temp ratures oscillant entre 20 et 70 C En cas de panne ou de ma...

Страница 26: ...est interdit de brancher les bornes 9 et 10 directement un circuit o est appliqu e une tension sup rieure 30 Vac dc Attention Pour un fonctionnement correct du programmateur il est n cessaire que les...

Страница 27: ...lle est allum e quand les batteries sont sous charge Nota 3 Si elle est allum e intervertir tout de suite le branchement de la batterie Nota 4 Ces LEDs sont allum es si le relatif dispositif de s curi...

Страница 28: ...m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques se trouvent en condition d alarme et le portail est bloqu aucune commande de man uvre n est accept e m me pas celle d ouverture Dip 6 OFF...

Страница 29: ...u normalement Pour effectuer le repositionnement automatique sans attendre que les 3 minutes s coulent il suffit d envoyer une commande TA TC TAL ou TD au programmateur Si une commande TA est d livr e...

Страница 30: ...re s impose D M morisation par radio d autres canaux La m morisation peut tre activ e galement par radio sans devoir ouvrir le bo tier contenant la centrale si le cavalier J3 fig 14 a t ins r 1 V rifi...

Страница 31: ...ctionnement normal le syst me lance le repositionnement automatique voir page 29 OUVERTURE PARTIELLE Elle est toujours r alis e sur le vantail 1 il est possible de programmer l espace de l ouverture p...

Страница 32: ...s Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouverture ou de fermeture le repositionnement page 29 sera lan...

Страница 33: ...halten und f r einen Temperaturbereich von 20 C bis 70 C geeignet sind Im Falle von St rungen oder Unregelm igkeiten beim Betrieb ist die Stromversorgung vor dem Einlass in die Apparatur zu unterbrech...

Страница 34: ...seine maximale Ausstreckung gebracht wird wobei das Tor bis zum mechanischen Anschlag geschlossenen und die Punkte 1 2 3 auf der gleichen Linie ausgerichtet sein m ssen Abb 4 Danach wird der Punkt 2 u...

Страница 35: ...l dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 30Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei eingeschaltetem Test zirka 1 Sekunde zwischen dem Befehlseingang un...

Страница 36: ...Test von FTCI DIP 7 Dip 7 ON Test von FTCI eingeschaltet Dip 7 OFF Test von FTCI abgeschaltet Wenn der Test der Sicherheitsvorrichtungen eingeschaltet ist muss sowohl der sendende Teil als auch der em...

Страница 37: ...n normalen Betrieb wieder auf Zur Ausf hrung der automatischen R ckstellung ohne die 3 Minuten abwarten zu m ssen braucht nur ein Befehl TA TC TAL oder TD an die Steuerung gegeben werden Wenn ein TA B...

Страница 38: ...durch separate ffnungs und Schlie befehle gesteuert Sobald die komplette ffnung abgeschlossen ist wartet das System auf einen Schlie befehl ber Funk oder durch eine Taste um den Zyklus zu beenden Die...

Страница 39: ...enze entladen sollten erscheint auf dem Display weiterhin ein laufender Strich Wenn dann die Batterie zu schwach wird erscheint und die Steuerung wird vollst ndig blockiert Bei vollkommen geschlossene...

Страница 40: ...r einen Befehl erteilt aber der Motor sich nicht in Bewegung setzt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals ei...

Страница 41: ...1 aan de buitenzijde publiek van het hekken Deze borden mogen niet verborgen kunnen worden door begroeiingen of versieringen 6 Wees er zeker van dat de eindgebruiker er op gewezen werd dat het verbod...

Страница 42: ...dien de motor in kit werd aangekocht zijn beide motoren voorzien vaneensticker welkedelinkerenrechtermotoraanduidt devermelding SX slaat op de linker motor en DX voor de rechter motor Indienslechts1mo...

Страница 43: ...er als de ontvanger van deze onderdelen voedingsspanning krijgen via de gecon troleerde uitgang CTRL 30Vdc Hou hierbij rekening dat ingeval dat de tes aktife is er 1s vertragingstijd is tussen het ont...

Страница 44: ...ijdens een blokkering Indien de fotocellen detecteren tijdens een blokkage van de motor zal geen enkel bevel worden aangenomen zelf niet om het hekken te openen Dip 6 OFF FTCI Enkel actief tijdens de...

Страница 45: ...te voeren voor het verstrijken van de 3min De status van de veiligheidscontacten TB FTCI en FTCS worden altijd getoond op de display Memoriseren van de dipswitch instellingen en vertoning van de firmw...

Страница 46: ...estaande code uit het geheugen te wissen Opslaan van codes via een zender Dankzij een reeds geprogammeerde zender kunnen nieuwe zenders worden bijgeprogrammeerd zonder de besturing te openen indien de...

Страница 47: ...tgang CTRL30Vdc geenvoedingsspanningkrijgenzodatdeautonomievanhetsysteem opbatterijenwordtverlengd Alseenbevelwordtgegevenviaradioofdrukknop zal de besturingskast eerst deze uitgangen sturen zodat de...

Страница 48: ...M2 Ditgebeurdwanneerdesturingeenbevelstuurtnaardemotor maarnietsgebeurd ontroleer de aansluitingen en de zekeringen F1 en F2 Geef terug een bevel openen of sluiten en depoortzalzichautomatischteruginr...

Страница 49: ...TD open sluiten TB noodstop FTC I fotocel terug open FTC S fotocel stop FCA eindeloop open FCC eindeloop sluiten LS signalisatie lamp LP waarschuwingslamp LC volglicht NO uitgang 2de kanaal ontvanger...

Страница 50: ...50 NOTES CSPA idem maar met analoge weerstand 8 2 ohm EMERG 1 2 nood opening en sluiting CMM gemeenschappelijke BSP passieve veiligheids ingang bij onderbreking noodstop...

Страница 51: ...ale sur le site www cardin it dans la section normes et certificats Installationsanleitung Die Installationsanleitung wurde von der Cardin Elettronica zu dem Zweck abgefasst die Aufgaben des Installat...

Страница 52: ...ications Power supply Vdc 28 Nominal current yield A 2 Maximum power yield W 60 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 1 7 Torque Nm 170 Protection grade IP 44 Electronic programmer specifications P...

Отзывы: