background image

8

Check to be sure that the unit, its locating pin and its tool do not interfere with 

the magazine housing during automatic tool change.

Check  to  be  sure  that  the  stop  block  does  not  interfere  with  certain  cutters, 

such as large diameter shell mills.

It may be necessary to leave adjacent magazine pots empty to avoid interference 

(or limit the dia. which can be accommodated).

If the machine returns tools to random pots then it is essential to maintain the 

empty adjacent pot where necessary.

If interference is unavoidable with the standard stop block, then a section of the 

stop block may have to be cut away to eliminate the interference.

Position of stop block varies according to MC. Should there be threaded holes on 

the spindle flange, use one or more of the existing mounting holes, if possible.  If 

new holes must be made in the spindle flange, please consult with the machine 

manufacturer to be certain that the drill and tap will clear and cause no internal 

damage.

When first mounting the stop block, tighten the mounting screws loosely.

Then manually place and clamp the Angle Head into the machine spindle and 

make  any  final  adjustments  to  the  stop  block  position  to  ensure  a  smooth 

mating between the block and the locating pin as well as the drive key and 

keyway.

Holes should then be drilled in the stop block and two taper dowel pins should 

be inserted to lock the position, thus assuring rigidity.

When everything is correct, tighten the mounting screws securely.

If the spindle flange is heat treated, it may be difficult to drill.  In such a case, it 

is suggested that the stop block be mounted on either a ring or plate.  The ring 

or plate could then be mounted on the machine spindle flange by utilizing the 

flange's existing mounting holes.

After mounting stop block, please check to be sure that no interference 

takes place while automatic tool change is in motion.

Please ensure that the mounting screws for stop block must be tightened 

securely before automatic tool change.

Position of stop block varies according to MC.  If new holes must be made 

in the spindle flange, please consult with the machine manufacturer to be 

certain that the drill and tap will clear and cause no internal damage.

1.

2.

1. 

2. 

3. 

4. 

magazine housing

Magazingehäuse

Stellen Sie sicher, dass der Winkelkopf, dessen Positionierungsstift 

und  das  Werkzeug,  nicht  mit  dem  Magazingehäuse  während  dem 

automatischen Werkzeugwechsel kollidiert.

Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Stoppblock  nicht  irgendwelche 

Werkzeuge, wiez.B. grosse Messerköpfe, behindert.

Stop block

Stoppblock

Magazine pot

Werkzeugwechsel Platz

SONSTIGES

OTHERS

STOPPBLOCK MONTIEREN

MOUNTING THE STOP BLOCK

Bitte  stellen  Sie  sicher,  dass  genügend  Platz  vorhanden  ist,  damit 

beim  automatischen  Einwechseln  keine  Störung  mit  dem 

Nachbarwerkzeug im Magazin entsteht.

Falls  die  Maschine  Werkzeuge  an  einen  willkürlichen  Platz 

zurückbringt,  müssen  die  nebenstehenden  Plätze,  wo  nötig,  leer 

gelassen werden.

Falls  ein  Zusammenstoss  mit  dem  Standard  Stoppblock  nicht 

vermieden  werden  kann,  muss  möglicherweise  ein  Stück  des 

Stoppblocks  weggeschnitten  werden,  um  jene  Behinderung  zu 

beseitigen.

Die  Position  des  Stoppblocks  variiert  je  nach  Maschinentyp.  Falls  am 

Spindelflansch  Gewindelöcher  vorhanden  sind,  wenn  möglich  ein  oder 

mehrere  bereits  existierende  Gewindelöcher  verwenden.  Falls  neue 

Löcher  in  den  Spindelflansch  gebohrt  werden  müssen,  bitte  den 

Maschinenhersteller  kontaktieren,  um  sicher  zu  stellen,  dass  kein 

Schaden an der Spindel entsteht.

Falls  der  Spindelflansch  wärmebehandelt  wurde,  könnte  Bohren 

schwierig  sein.  In  diesem  Fall  wird  empfohlen,  den  Stoppblock 

entweder auf einen Ring oder eine Platte zu montieren. Der Ring oder 

die Platte kann dann auf die Spindelflanschmaschine montiert werden, 

indem die bereits vorhandenen Flanschlöcher verwendet werden.

Bei erstmaliger Montage des Stoppblocks werden die Schrauben nur

leicht  angezogen.  Der  Winkelkopf  wird  dann  manuell  in  die 

Maschinenspindel  eingewechselt  und  geklemmt.  Danach  werden 

alle notwendigen Einstellungen an der Stoppblockposition / Stütze

vorgenommen.  Dieses  garantiert  ein  gutes  Zusammenpassen  von 

Block und Positionierungsstift, sowie dem Positionierungsbolzen.

3. Wenn alles richtig positioniert  ist, die Schrauben fest ziehen.

4. Danach Löcher in den Stoppblock bohren und zwei Kegelkerbstifte

einführen, um die Position und die Stabilität zu sichern.

CAUTION

ACHTUNG

Position  des  Stoppblocks  variiert,  je  nach  Maschinentyp.  Falls  neue 

Löcher  in  den  Spindelflansch  gebohrt  werden  müssen,  bitte  den 

Maschinenhersteller  kontaktieren,  um  sicher  zu  stellen,  dass  kein  

Schaden an der Spindel entsteht.
Bitte  stellen  Sie  sicher,  dass  die  Schrauben  für  den  Stoppblock 

vor dem automatischen Werkzeugwechsel fest gezogen sind.
Nach Stoppblock-Montage stellen Sie bitte sicher, dass während dem 

automatischen Werkzeugwechsel kein e Kollision stattfindet.

Содержание HSK-A100

Страница 1: ...TYPE CAUTION ACHTUNG Regarding the Face mill type and Adjustable small head type please refer exclusive operation manual F r Planfr sertyp und Einstellbarer Bolzentyp bitte separate Bedienungsanleitun...

Страница 2: ...erringern und daraus ein Versagen des Schneidvorgangs resultieren nur HMC Typ DO NOT continue if vibration chatter is experienced Should a cutting tool break in operation check the concentricity of th...

Страница 3: ...er vom station ren Teil gel st Der obige Klemmmechanismus wird gel st und der Drehk rper ist daraufhin funktionsbereit Der obige Klemmmechanismus wird gel st und der Drehk rper ist daraufhin funktions...

Страница 4: ...order to execute tool change the relationship between these two types of keys must be stable It is very important to place the Angle Head in the correct angle in the tool magazine and not in error as...

Страница 5: ...r distance of the spindle to the locating pin S dimension and the configuration of the groove of the stop block F r einen Winkelkopf ist ein Stoppblock unverzichtbar Es gibt zwei Typen von Furchen f r...

Страница 6: ...ix the stop block by inserting two dowel pins 6 Gauging Gauging U5 16 18 Cap bolt 1 4Pin 25 Maximum range for milling M6 Cap bolt Bestimmung der Stoppblockh he Winkelkopf Nr 40 HSK A63 T F 8mm 7mm Win...

Страница 7: ...2 087 SB B 1 693 591 394 866 Maximum range for milling 772 709 1 772 591 PT1 4 787 394 354 394 772 0 15 10 Gauging 2 362 2 953 1 102 433 341 591 591 1 181 787 984 315 U5 16 18 Cap bolt 2 126 1 4Pin 2...

Страница 8: ...to be sure that the locating pin does not interfere with the key of any tool magazine pot CHECKING POSITION OF THE STOP BLOCK Falls bereits Gewindebohrungen im Spindelflansch vorhanden sind bitte die...

Страница 9: ...nd das Werkzeug nicht mit dem Magazingeh use w hrend dem automatischen Werkzeugwechsel kollidiert Stellen Sie sicher dass der Stoppblock nicht irgendwelche Werkzeuge wiez B grosse Messerk pfe behinder...

Страница 10: ...00 shank S dimension 80mm Nr 40 HSK A63 50 HSK A100 Schaft S Mass 80mm Nr 50 HSK A100 shank S Mass 110mm 4 331 50 HSK A100 shank S dimension 110mm 4 331 Abstand B Abstand A clearance A Abstand A Clear...

Страница 11: ...EINSTELLEN DES EINSTELLWINKELS UND DER SCHNEIDKOPFRICHTUNG Den Markierungsring je nach Position des Stoppblocks und des vom Hersteller genannten Einstellwinkels verstellen Sie haben die M glichkeit d...

Страница 12: ...h rigidity type Hochfester Typ Cutter head reference face 3 4 360 SCHNEIDKOPFEINSTELLUNG Alle Modelle ADJUSTING THE CUTTER HEAD THROUGH 360 All Models Das Geh use berdeckt die Adapterh lle die auf der...

Страница 13: ...support pin Vor Entfernung des F hrungsstiftes die seitlichen Klemmschrauben 2 im Geh use l sen F r zus tzliche Stabilit t besonders unter intensiveren Schneidebedingungen wird empfohlen dass der F hr...

Страница 14: ...ure to adjust the nozzles of the machine so that the coolant directs not to the unit but to the cutting tool Neglecting to do so may cause penetration of coolant and internal damage CAUTION OTHERS SON...

Страница 15: ...331 50 HSK A100 shank S dimension 110mm 4 331 CAUTION ACHTUNG INSTANDHALTUNG ANDERE WARNHINWEISE MAINTENANCE Alle Modelle sind lebensdauergeschmiert Eine Schmierung oder Zerlegung ist bei normaler Be...

Страница 16: ...ATIONS Technische Einzelheiten Model Modell L BBT BDV BCV HSK A63 MAX min 1 speed ratio Geschwindigkeits verh ltnis Rotation direction Drehrichtung BBT40 AG90 NBS 6 170 200 230 260 BBT40 AG90 NBS10 17...

Страница 17: ...hrichtung Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts One reverse One forward 1xr ckw rts 1x vorw rts MOUNT OF THE CUTTING TOOL SCHNEIDWERKZEUG MONTIEREN...

Страница 18: ...d ratio Geschwindigkeits verh ltnis Rotation direction Drehrichtung In case of high rigidity type S is added after each model number Maximum tolerable rise in temperature for all Angle Heads is room t...

Страница 19: ...079 Minimum shank insertion length 65 2 559 Minimale Spannl nge des Schaftes 65 Clamping nut Spannmutter Mutter HMC32 Kraftspannfutter Typ MILLING CHUCK TYPE HSK A100 AG90 HMC32 240 L 230 9 055 240 9...

Страница 20: ...ratio Geschwindigkeits verh ltnis Rotation direction Drehrichtung Rotation direction Drehrichtung Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts In case of high rigidity type S is added after each model number M...

Страница 21: ...z A Clamping ring Tap holder Compression F1 F2 Tension Self feed F2 Spannung Selbstzufuhr Kompression F1 Klemmring Gewindebohrerhalter F3 Spannung R ckw rtszufuhr F3 Tension Reverse feed Rapid feed Sc...

Страница 22: ...CUTTING TOOL SCHNEIDWERKZEUG MONTIEREN S ubern Sie die Spannvorrichtung und den Schaftteil am Schneidwerkzeug grundlich Nachdem das Schneidwerkzeug eingesetzt wurde die zugeh rigen Schl ssel sowohl au...

Страница 23: ...cessory wrenches to both the spindle and nut and tighten MOUNT OF THE CUTTING TOOL SCHNEIDWERKZEUG MONTIEREN S ubern Sie den inneren Umkreis des Spannvorrichtungs und Schaftteils im Schneidwerkzeug gr...

Страница 24: ...ieser Klemmschrauben sind jeweils auf der linken und rechten Seite des Winkelkopfs angebracht Die Klemmschrauben nicht mehr als eine Umdrehung von der Klemmung l sen Falls der Klemmbolzen zu sehr gel...

Страница 25: ...rench Alle 6 Klemmschrauben gleichm ssig festziehen Verwenden Sie den beiliegenden L Schl ssel zum Einspannen nicht den T Schl ssel Mit dem T Schl ssel ist das Drehmoment nicht gross genug After clamp...

Страница 26: ...f chip guards are enclosed corresponding to the setting angle The shape of chip guard is different depending on the setting angle The setting angle for each type of UNIVERSAL ANGLE HEAD and the shape...

Страница 27: ...hutz nun einspannen und den Splitterschutz befestigen Unclamp 2 pieces of attaching bolts for chip guard 2 Montageschrauben f r den Sp neschutz entfernen Cover the dust proof cover with the chip guard...

Страница 28: ...No 0716 JAPAN EXPORT DEPARTMENT...

Отзывы: