background image

2022-01

55

用途

ManuTrainは医療製品です。本製品は手

首関節の負荷軽減と固定のためのバン

デージです。 

主な適応症例

• 慢性、負傷後または術後の炎症 

• 捻挫(手首関節損傷、 例えば捻りなど) 

•  関節炎 (関節の炎症) 

• 不安定性、例えば橈尺関節亜脱臼の際 

など 

• 腱鞘炎 (腱鞘の炎症) 

• 予防 / 再発予防

ご使用によるリスク

本取扱説明書に記載された注意事項お

よび専門スタッフの指示を厳格に従って

ください。

本製品は、 特に運動時に効果を発揮し

ます。

• 長時間の休憩時には、本製品を外して

ください。 

• ManuTrainが処方されて以後は、適用

症例に該当する場合にのみ、かつ医療

的専門技能者*の詳細な指示を遵守し

た上で装着してください。他の製品と同

時に本製品を使用する場合は、専門技

能者または、かかりつけの医師に前もっ

てご相談ください。独断により製品が改

造されると、期待される効果が発揮でき

なかったり、健康障害を引き起こすこと

があるため、本製品の改造はご遠慮く

ださい。上記の場合、保証と責任の対象

から除外されます。

• 本製品は、油脂や酸を含む 薬品、軟膏、

ローションと触れることがないようにし

てください。 

• 外側から身体につけるあらゆる補助装

具は、きつく締め過ぎると局所的な圧迫

症状が生じることがあり、稀にその部位

を通る血管や神経を圧迫するおそれが

あります。腰ベルトをきつく締めすぎな

いようにしてください! 

• 本製品の装着時に変化が現れたり、痛

みが強くなったりする場合は、その後の

使用を中断し、かかりつけの医師にご

相談ください。 

注意

疾病とみなしうる副作用の症例は、現在

に至るまで報告されておりません。次に

挙げる病状がある場合、この製品をご使

用いただけるのは、かかりつけのお医者

様とご相談なさってからに限られます。

• 製品の装着部位に皮膚の疾患/疾

病、特に炎症が見られる場合。同様に腫

れが伴い、傷が隆起している場合、また

は赤みや過度の発熱が見られる場合。

• 手に知覚障害または循環障害がある場

合。

• 

補助装具の着用が身体末端部である場

合にも発生するリンパ液排出障害およ

び不明確な軟組織の腫れ。

使用上のご注意

ManuTrainの装着

以下の説明に加え、着用方法の説明動画

が製品詳細ページに掲載されています。

図7のQRコードをスキャンし、動画の指示

に従ってください 。

• 関節が圧力なく編み地とパッドで囲ま

れるようにバンデージを手首に当てま

す。 

• 手首の外側の骨の突起が埋め込みバッ

ドのリング状のくぼみで囲まれている場

合、バンデージは適切に装着された状

態です 

1

• ベルトの細い側(ライトブルーのベロア)

をライトブルーの(空いている)ベルクロ

部分に合わせます

2

。最適な安定性を

得るために、手首を手の甲の方向に動

かします。 

• ベルトを小指方向

3

へ移動し、次に親

指と人差し指の間の手の内側を通して

4

、手首に戻します

5

。ベルトを手首に

円形に巻き付け、幅の広いベルトに取り

付けます

6

 

7

• さらに、装着時、バンデージのデザイン

を見て位置を把握することもできます 

(グレーの線)。 

• 安定性を高めるには、ベルトの巻きを

緩めて、ベルトを締めます。 

代替方法

• お手入れを簡単にするためには、ベル

クロを剥がし、ベルトの半分を分離しま

す(図

I

III

を参照)。次に、ベルクロ面

をバンデージの同じ矢印形の面に固定

し 

A

 

B

、ベルトを矢印方向に(手首の

外側に向けて)手首の周りに円形に導

きます

C

。最後にベルトの希望の位置

にベルクロを留めてください

D

• ベルトの半分を再び繋げるには、両方

のパーツをベルクロ面を上と外に向け

て合わせてください(図

I

III

のベルト

の全体図を参照)。図

III

I

までのステ

ップを逆向きに行ってください。

ManuTrainの脱着

• ベルクロ部分を開き、バンデージを損

傷しないように、ベルトの端をベルトの

一部に押し付けて固定しておきます。次

に、元に巻き戻して、バンデージを引き

出します。  

バンデージを内側から外側へ反転させ

ないようにしてください。

お洗濯に関するご注意

中性洗剤および洗濯ネットをご使用くだ

さい。絶対に熱気や寒気 に直接晒さない

でください。本製品上端部の縫込みラベ

ルに記載の、お手入れ上の注記に従って

ください。定期的なお手入れにより、最

適な効果が保証されます。

Velcro®ストラップがついた製品の洗濯:

できればストラップを取り外して下さ

い。または所定の場所にしっかりと固定

して下さい。

再使用時の注意事項

本製品はお客様の治療のみを目的に作

られています。

保証

保証につきましては、この装具をお買い

求めいただいた場所の国が定める法

令の規定が適用されます。保証の適用

対象となるとお考えの場合はまず、本

製品をお買い求めいただいた際の代

理店等に直接、お問合せください。本製

品は保証の届け出の前にご洗浄くださ

い。ManuTrainの取り扱いおよびお手入

れに関する指示が守られていない場合、

保証が制限されたり、保証の対象外とさ

れる可能性があります。 

次の場合は保証の対象となりません。

• 適用症例に該当しない使用

• 専門技能者の指示に従わない使用

• 独断による製品の改造

届出義務

地域の法規制により、本医療機器使用の

際に重大な問題が生じた場合は、製造元

および管轄当局の両方に遅滞なく届け出

る義務があります。当社の連絡先はこの

パンフレットの裏面に記載されています。

廃棄方法

使用終了後は、お住まいの地域の規制に

従って製品を処分してください。

素材成分:

ポリアミド(PA), スチレン-エチレン/ブチ

レン-スチレンブロックコポリマー 

(TPS-SEBS), エラスタン(EL),  

ポリウレタン(PUR), ポリエチレン (PE),  

綿(CO), ポリエステル(PES)

 – MD - Medical Device (医療装置)  

 – UDI - DataMatrixをUDIとするマーキング

お客様各位、

Bauerfeind

 

製品をご購入いただきまして、

 

誠にありがとうございました。

当社は日々、当社製品の医療的効能改善のために鋭意努力しております。という

のも、お客様の健康は当社にとって重大関心事だからです。お客様におかれまし

ては、本取扱説明書をご熟読いただきますようお願いいたします。ご質問がある場

合は、かかりつけの医師または、ご利用の専門店にご相談ください。

JA

*  専門技能者とは、ご購入者様に適用される国の諸規定に従って、バンデージや矯正装具

の使用に伴うマッチングおよび指導を行うすべての有資格者を指します。 

Содержание ManuTrain

Страница 1: ...49 0 36628 66 4499 E info bauerfeind com Rev 1 2022 01_113490 All instructions for use www bauerfeind com downloads DE deutsch 02 EN english 04 FR fran ais 06 NL nederlands 08 IT italiano 10 ES espa...

Страница 2: ...lenk druckfrei von Gestrick und Pelotte umschlossen wird Die Bandage sitzt richtig wenn der Knochenvorsprung an der Au en seite des Handgelenkes von der ringf rmigen Aussparung der Pelotte umschlossen...

Страница 3: ...henen Stelle fest anzukletten Hinweise f r den Wiedereinsatz Das Produkt ist zur Individualversorgung eines Patienten oder einer Patientin vorgesehen Gew hrleistung Es gelten die gesetzlichen Bestimmu...

Страница 4: ...t and fasten it to the wide strap 6 7 Additionally you can use the markings on the support to guide you grey lines For increased stabilization loosen the strap and re tighten it applying more tension...

Страница 5: ...ailleurs possible de se baser sur le dessin imprim sur l orth se lignes grises pour la mise en place de la sangle Afin d obtenir une stabilisation plus lev e desserrez l enroulement de la sangle et r...

Страница 6: ...rede band 6 7 Bovendien kunt u zich tijdens het aanleggen van de band ori nteren aan de hand van het design van de bandage grijze strepen Voor meer stabilisatie maakt u de omgewikkelde band los en tre...

Страница 7: ...la parte pi larga della cinghia 6 7 Inoltre per indossare la cinghia ci si pu orientare in base allo schema riportato sul tutore stesso linee grigie Per ottenere una stabilizzazione migliore allentare...

Страница 8: ...p guela en la cinta ancha 6 7 Adem s puede utilizar el dise o del vendaje como gu a a la hora de colocar la cinta l neas grises Para lograr una mayor estabilidad afloje el bobinado de la cinta y apri...

Страница 9: ...ixe a na cinta larga 6 7 Al m disso pode utilizar o design da ort tese como guia ao colocar a cinta linhas cinzentas Para alcan ar uma maior estabiliza o solte o enrolamento da cinta e aperte a mais A...

Страница 10: ...7 Du kan ocks r tta dig efter st df rbandets design gr linjer n r du tar p bandet Lossa bandets lindning och dra t bandet mer f r att ka stabiliteten Alternativ F r att underl tta behandlingen kan du...

Страница 11: ...det 5 Vikle beltet sirkul rt rundt h ndleddet og fest det p det brede beltet 6 7 Ved p f ring av bandasjen kan du ogs orientere deg etter dens m nster gr linje For oppn en sterkere stabilisering l sne...

Страница 12: ...it se leve n nauhaan 6 7 Nauhan asettamisessa voit lis ksi k ytt apunasi tuessa olevia merkint j harmaat viivat Vakauden parantamiseksi irrota nauha ja ved se kire mm lle Vaihtoehto Tuen voi kiinnitt...

Страница 13: ...fast p den brede rem 6 7 Derudover kan du n r du tager remmen p ogs se p bandagen hvordan det skal g res gr linjer For at opn st rre stabilisering skal du l sne remviklingen og tr kke remmen st rkere...

Страница 14: ...tawu promienio wo nadgarstkowego i przymocowa go do szerokiego paska 6 7 Zak adanie paska u atwia dodatkowo wz r aktywnej ortezy zielone linie W celu uzyskania wi kszej stabilno ci poluzowa owini ty p...

Страница 15: ...pem na irok p s 6 7 P i p ikl d n p su se nav c m ete dit vzorem band e ed ry Abyste dos hli vy stabilizace povolte ovinut p s a ut hn te ho pevn ji Alternativa Pro snadn j o et en odd lte poloviny p...

Страница 16: ...iekan opaska orientova pod a dizajnu band e siv iary Aby ste dosiahli vy iu stabiliz ciu mus te uvo ni vinutie popruhu a pevnej ie pritiahnu popruh Alternat va O ahk o etrovanie odde te polovice popru...

Страница 17: ...elhelyez se sor n k vetheti a band zs kialak t s t is sz rke vonalak A fokozottabb stabiliz l s rdek ben laz tsa meg a p ntot s h zza meg er sebben Egy b lehet s g A kisebb m rt k stabiliz l s rdek be...

Страница 18: ...zgloba i i kom je pri vrstite na iroku traku 6 7 Dodatno se prilikom postavljanja trake mo ete orijentirati po dizajnu banda e sive linije Za postizanje ve e stabilizacije otpustite namotaj trake i tr...

Страница 19: ...ko ru nog zgloba i pri vrstite je na iroku i ak traku 6 7 Dodatno se kod postavljanja trake mo ete orijentisati prema dizajnu banda e sive linije Da biste postigli vec u stabilizaciju otpustite namota...

Страница 20: ...og zapestja in ga prilepite na debelej i del traku 6 7 Ob name anju trakov se lahko dodatno ravnate tudi po oblikovanju opornice siva linija Za e bolj o stabilizacijo sprostite zaviti trak in ga ponov...

Страница 21: ...linii gri Pentru a ob ine o mai bun stabilizare desface i nf urarea benzii i str nge i mai bine banda Alternativ Pentru o manipulare mai u oar separa i jum t ile benzii desf c nd suprafe ele cu arici...

Страница 22: ...2022 01 41 ManuTrain ManuTrain ManuTrain QR 7 1 velcro 2 3 4 5 6 7 velcro I III velcro C D velcro I III III I ManuTrain velcro ManuTrain PA TPS SEBS EL PUR PE CO PES Medical Device UDI Bauerfeind EL...

Страница 23: ...band n zerinde kenetleyin 6 7 Ek olarak band takarken gri izgiler k lavuz olarak deste i tasarlayabilirsiniz Daha iyi stabilizasyon i in bant sarg s n gev etin ve band daha s k bir ekilde tak n Altern...

Страница 24: ...2022 01 45 ManuTrain ManuTrain ManuTrain QR 7 1 2 3 4 5 6 7 I III A B C D I III III I ManuTrain Velcro ManuTrain PA TPS SEBS EL PUR PE CO PES Medical Device UDI Bauerfeind RU...

Страница 25: ...asi randmele 5 Keerake rihm mber randme ja kinnitage see laia rihma k lge 6 7 Sideme kuju on Teil abiks rihma paigaldamisel hallid jooned Suurema stabiliseerimise saavutamiseks vabastage seotud rihm j...

Страница 26: ...Uzliekot siksnu k orientieri varat izmantot ar atbalsta strukt ru pel k s l nijas Lai nodro in tu maksim lu stabiliz ciju atbr vojiet siksnas tinumu un pievelciet siksnu cie k Alternat va Lai atvieglo...

Страница 27: ...s pagal tvaro dizain pilkas linijas Kad pad tis b t stabilesn atlaisvinkite apvyniot dir ir v l j tempkite Kiti variantai Kad b t papras iau atskirkite dir elio puses vien nuo kitos atskirdami lipnius...

Страница 28: ...2022 01 52 ManuTrain ManuTrain ManuTrain 7 QR 1 2 3 5 4 7 6 HE Bauerfeind ManuTrain PA EL TPS SEBS PE PUR PES CO MD UDI DataMatrix III I B A C D III I I III ManuTrain...

Страница 29: ...2022 01 55 ManuTrain ManuTrain ManuTrain 7 QR 1 2 3 4 5 6 7 I III A B C D I III III I ManuTrain Velcro ManuTrain PA TPS SEBS EL PUR PE CO PES MD Medical Device UDI DataMatrix UDI Bauerfeind JA...

Страница 30: ...2022 01 57 ManuTrain ManuTrain ManuTrain 7 QR 1 2 3 4 5 6 7 I III A B C D I III III I ManuTrain ManuTrain PA TPS SEBS EL PUR PE CO PES Medical Device UDI DataMatrix UDI Bauerfeind KO...

Страница 31: ...2022 01 III I B A C D III I I III ManuTrain 58 AR Bauerfeind ManuTrain PA TPS SEBS EL PUR PE CO PES Medical Device UDI DataMatrix ManuTrain 7 1 2 3 5 4 7 6 ManuTrain ManuTrain...

Страница 32: ...2022 01 61 ManuTrain ManuTrain ManuTrain 7 1 2 3 4 5 6 7 Bauerfeind I III A B C D I III III I ManuTrain ManuTrain PA TPS SEBS EL PUR PE CO PES MD Medical Device UDI DataMatrix ZH...

Страница 33: ...bauerfeind nl BELGIUM P 32 0 2 527 4060 F 32 0 2 792 5345 E info bauerfeind be BOSNIA AND HERZEGOVINA Bauerfeind d o o Me e Selmovi a 19 71000 Sarajevo P 387 0 33 710 100 F 387 0 33 619 422 E info ba...

Отзывы: