138
lv
6.1.6
Zāģa asmens pievienošana un atvienošana
BRĪDINĀJUMS
Traumu risks, pievienojot/atvienojot zāģa asmeņus pozīcijā ON, nejauši
iedarbinot produktu!
►
Pievienojiet/atvienojiet zāģa asmeņus tikai pozīcijā OFF.
Zāģa asmens pievienošana
►
Nodrošiniet produktu
1
ar spiedpogas fiksatoru
3
pret nejaušu iedarbi-
nāšanu, skatīt Drošinātājs pret nejaušu iedarbināšanu.
►
Ievietojiet zāģa asmeni
11
ar savienojuma pusi zāģa asmens savieno-
juma mehānisma
14
gropē līdz atdurei. To darot, pārliecinieties, ka blo-
ķēšanas tapa nofiksējas zāģa asmens lodziņā un zāģa asmens sānu
atdures pieskaras pie zāģa asmens savienojuma mehānisma, skatiet
att. C.
►
Ja nepieciešams, Nospiediet spiedpogu zāģa asmens
atbrīvošanai/fiksācijai
13
.
Zāģa asmens atvienošana
►
Nodrošiniet produktu
1
ar spiedpogas fiksatoru
3
pret nejaušu iedarbi-
nāšanu, skatīt Drošinātājs pret nejaušu iedarbināšanu.
►
Pilnībā nospiediet spiedpogu zāģa asmens atbrīvošanai/fiksācijai
13
.
►
Izvelciet zāģa asmeni
11
no zāģa asmens savienojuma mehānisma
14
,
skatiet att. C.
Zāģa galvas pielāgošana
Zāģa galvu
12
var pagriezt par 45° astoņās dažādās pozīcijās.
►
Nodrošiniet produktu
1
ar spiedpogas fiksatoru
3
pret nejaušu iedarbi-
nāšanu, skatīt Drošinātājs pret nejaušu iedarbināšanu.
►
Izvelciet zāģa galvu
12
un pagrieziet to vēlamajā pozīcijā (attiecīgi par
45°).
Zāģa galva
12
jūtami nofiksējas katrā pozīcijā, skatiet att. D.
6.2
Funkcionālā pārbaude
Pirms katras lietošanas un pēc katras akumulatora maiņas operācijas laikā
veiciet funkcionālo pārbaudi.
►
Pārliecinieties, ka ir ievietots akumulators.
►
Pārliecinieties, ka noslēgvāks ir pilnībā nofiksēts.
►
Pārbaudiet zāģa asmens drošu savienojumu: pavelciet zāģa asmeni.
►
Pārliecinieties, ka asmeņi nav mehāniski bojāti.
►
Pārbaudiet, vai zāģa galva ir droši nofiksēta: pagrieziet, to neizvelkot.
►
Ieslēdziet produktu darba gatavības režīmā (pozīcija ON).
►
Īslaicīgi iedarbiniet produktu ar maksimālo oscilācijas frekvenci.
►
Neizmantojiet bojātu produktu vai arī tādu produktu, kuram ir defekti.
►
Nekavējoties atšķirojiet bojāto produktu.
6.3
Lietošana
BRĪDINĀJUMS
Pacientu audu koagulācija vai apdegumu risks pacientiem un lietotā-
jiem, ko rada karsts produkts!
►
Atdzesējiet instrumentu lietošanas laikā.
►
Novietojiet produktu/instrumentu ārpus pacientam pieejamās
zonas.
►
Ļaujiet produktam/instrumentam atdzist.
►
Mainot instrumentu, izmantojiet audumu kā aizsardzību pret apde-
gumiem.
BRĪDINĀJUMS
Inficēšanās risks, veidojoties aerosolam!
Traumu risks, ko rada daļiņas, kas atdalās no instrumenta!
►
Veiciet atbilstošus aizsardzības pasākumus (piemēram, lietojiet
ūdensizturīgu aizsargapģērbu, sejas masku, aizsargbrilles, atsūk-
šanu).
BRĪDINĀJUMS
Traumu un/vai nepareizas darbības risks!
►
Pirms katras lietošanas veiciet funkcionālo pārbaudi.
BRĪDINĀJUMS
Traumu risks, lietojot produktu ārpus redzamības zonas!
►
Lietojiet produktu tikai tad, ja vizuāli to kontrolējat.
BRĪDINĀJUMS
Traumu risks un instrumenta/sistēmas bojājums!
Instrumentā var ieķerties ķirurģiskie pārklāji (piemēram, tekstilizstrā-
dājumi).
►
Darbības laikā nekad nepieļaujiet, ka instruments nonāk saskarē ar
ķirurģiskajiem pārklājiem (piemēram, tekstilizstrādājumiem).
BRĪDINĀJUMS
Traumu risks, ko rada zāģa asmens nejauša atdalīšanās!
►
Darbības laikā nepieskarieties zāģa asmens atbloķētājam.
►
Pēc katra instrumenta nomaiņas reizes pārbaudiet, vai tas ir droši
pievienots.
Piezīme
Produkta piedziņas motors tiek darbināts ar magnētisko sensoru sistēmu.
Lai novērstu nejaušu motora iedarbināšanu, produktu nedrīkst pakļaut
magnētiskajiem laukiem (piemēram, magnētiskajiem instrumentu
paliktņiem).
6.3.1
Produkta lietošana
Piezīme
Konstrukcijas dēļ produkts iedarbināšanas brīdī izdod klusu, svilpjošu
skaņu.
►
Nospiediet spiedpogu
2
.
Produkta
1
oscilācijas frekvence tiek regulēta bez pakāpēm.
Содержание Aesculap Acculan 4
Страница 2: ...14 12 13 2 3 1 4 5 8 9 7 ...
Страница 3: ...A B C C D E 6 4 1 10 4 1 11 14 13 1 12 3 7 ...