102
sv
6.1.6
Koppla fast och koppla loss sågblad
VARNING
Risk för personskador när sågblad kopplas fast eller kopplas loss i posi-
tionen ON om produkten startas oavsiktligt!
►
Koppla bara fast eller loss sågblad i positionen OFF.
Isättning av sågblad
►
Säkra produkt
1
med tryckknappens spärr
3
mot oavsiktlig aktivering,
se Spärr mot oavsiktlig igångsättning.
►
För in sågblad
11
med kopplingssidan i öppningen på
sågbladskopplingen
14
tills det tar stopp. Kontrollera att spärrbulten
snäpper fast i sågbladets fönster och att sågbladets sidoanslag ligger
an kopplingen, se Bild C.
►
Tryck vid behov på tryckknappen för upplåsning/fixering av sågblad
13
.
Urtagning av sågblad
►
Säkra produkt
1
med tryckknappens spärr
3
mot oavsiktlig aktivering,
se Spärr mot oavsiktlig igångsättning
►
Tryck vid behov helt igenom tryckknappen för upplåsning/fixering av
sågblad
13
.
►
Ta ur sågblad
11
ur sågbladskopplingen
14
, se Bild. C.
Riktning av såghuvud
Sågbladet
12
kan vridas i åtta olika lägen med 45° vardera.
►
Säkra produkt
1
med tryckknappens spärr
3
mot oavsiktlig aktivering,
se Spärr mot oavsiktlig igångsättning.
►
Dra ur sågblad
12
och vrid till önskat läge (alltid med 45°).
Sågbladet
12
snäpper fast i varje läge så att det känns, se Bild D.
6.2
Funktionskontroll
Funktionskontrollen måste utföras före varje användning och efter varje
intraoperativt byte av batteri.
►
Kontrollera att ett batteri är monterat.
►
Kontrollera att locket har hakat fast helt.
►
Kontrollera att sågbladet är fastkopplat: Dra i sågbladet.
►
Kontrollera att inte sågbladets eggar har mekaniska skador.
►
Kontrollera att såghuvudet sitter säkert fast: Vrid det utan att dra ut
det.
►
Frigöra produkt för drift (position ON).
►
Kör produkten ett kort tag med maximal oscillationsfrekvens.
►
Använd inte skadade eller defekta produkter.
►
Sortera genast ut skadade produkter.
6.3
Användning
VARNING
Risk för koagulering av patientvävnad eller brännskador på patienter
och användaren på grund av heta produkter!
►
Kyl verktyget medan det används.
►
Lägg produkten/verktyget utom räckhåll för patienten.
►
Låt produkt/verktyget svalna.
►
Använd en duk som skydd mot brännskador vid verktygsbyte.
VARNING
Risk för infektioner genom aerosolbildning!
Risk för personskador genom partiklar som lossnar från verktyget!
►
Vidta lämpliga skyddsåtgärder (t.ex. vattentäta skyddskläder,
ansiktsmask, skyddsglasögon och utsugning).
VARNING
Risk för personskador och/eller felaktig funktion!
►
Gör en funktionskontroll före varje användning.
VARNING
Risk för personskador om produkten används utanför området som går
att se!
►
Använd bara produkten under visuell kontroll.
VARNING
Risk för personskador och skador på verktyget/systemet!
Verktyget kan gripa tag i skyddsdukar (t.ex. textilier).
►
Låt aldrig verktyget komma i kontakt med skyddsdukar (t.ex. tex-
tilier) under användningen.
VARNING
Risk för personskador till följd av att sågbladet oväntat lossnar!
►
Tryck inte på knappen för sågbladupplåsning under användningen.
►
Kontrollera att verktyget sitter säkert efter varje verktygsbyte.
Tips
Drivmotorn i produkten drivs med ett magnetiskt sensorsystem. För att för-
hindra oavsiktlig motorstart får produkten inte utsättas för magnetiska fält
(t.ex. magnetiska instrumentplattor).
6.3.1
Använda produkt
Tips
Det svaga visslande ljudet när produkten startar beror på konstruktionen.
►
Tryck på tryckknapp
2
.
Produktens
1
oscillationsfrekvens regleras steglöst.
Содержание Aesculap Acculan 4
Страница 2: ...14 12 13 2 3 1 4 5 8 9 7 ...
Страница 3: ...A B C C D E 6 4 1 10 4 1 11 14 13 1 12 3 7 ...