
-
50
-
CONTROL NK
EQUIPO DE CONTROL
Español
1. DESCRIPCIÓN
51
1.1
USO PREVISTO Y CAMPOS DE APLICACIÓN ................ 51
1.2
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS ...................... 51
2.
PREPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO
52
3.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO DISPONIBLES
53
3.1 FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO
................................... 53
3.2
MANIOBRA DE STOP AUTOMÁTICO - CIERRE PUERTA PARA
ANTIPÁNICO MECÁNICO (DISPOSITIVO OPCIONAL) ....... 53
3.3
MANIOBRA DE EMERGENCIA (PULSADOR PE OPCIONAL) . 53
3.4
FUNCIONAMIENTO MASTER/SLAVE (M/S) ..................... 53
3.5
MANIOBRA PRIMERA ENTRADA (DISPOSITIVO OPCIONAL) .. 53
3.6
CONTACTO DE LAS HOJAS CON UN OBSTÁCULO ...... 53
4.
CONEXIONES DEL SISTEMA BASE
54
4.1
EQUIPO CONTROL NK ....................................................... 54
4.2
SELECTOR DE LLAVE (SC6 - SC6EC) .............................. 54
4.3 ACCESORIOS
ACCESORIOS
............................................ 56
4.4
FINCIÓN MASTER/SLAVE (M/S) ........................................ 56
5.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
58
5.1
CONFIGURACIONES (DIP-SWITCH GRUPO DP1) ......... 58
5.2 REGULACIONES
(TRIMMER)
............................................ 59
6.
NOTAS PARA EL USUARIO Y EL MANTENEDOR
60
INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Informaciones
ESTAS
INSTRUCCIONES
SE
REFIEREN
ÚNICAMENTE
A
LA
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
Y
USO
DEL
SISTEMA
CON
EQUIPO
CONTROL NK
PARA
EL
CONTROL
DE
PUERTAS
AUTOMÁTICAS
CON
HOJAS
CORREDERAS
.
PARA
LA
PARTE
MECÁNICA
SE
REMITE
A
LAS
INSTRUCCIONES
DEL
OPERADOR
SUMINISTRADAS
.
DURANTE
LAS
OPERACIONES
DE
ENSAMBLAJE
Y
MONTAJE
DE
LA
AUTOMATIZACIÓN
Y
DE
PRUEBA
DE
LA
PUERTA
,
SE
PUEDEN
CREAR
SITUACIONES
DE
PELIGRO
SI
NO
SE
RESPETAN
LAS
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
CONTENIDAS
EN
LAS
INSTRUCCIONES
.
LEER
ATENTAMENTE
LAS
INSTRUCCIONES
ANTES
DE
EMPEZAR
LA
INSTALACIÓN
DEL
PRODUCTO
.
GUARDAR
TODAS
LAS
INSTRUCCIONES
EN
LA
MISMA
INSTALACIÓN
PARA
PODERLAS
CONSULTAR
DURANTE
EL
USO
Y
EL
MANTENIMIENTO
.
LOS
DATOS
INDICADOS
EN
ESTE
MANUAL
DEBEN
CONSIDERARSE
MERAMENTE
INDICATIVOS
.
EL
CONSTRUCTOR
DECLINA
CUALQUIER
RESPONSABILIDAD
POR
LAS
POSIBLES
INEXACTITUDES
DEL
PRESENTE
MANUAL
DEBIDAS
A
ERRORES
DE
IMPRENTA
O
DE
TRANSCRIPCIÓN
.
EL
CONSTRUCTOR
SE
RESERVA
EL
DERECHO
A
APORTAR
MODIFICACIONES
PARA
MEJORAR
EL
PRODUCTO
SIN
PREVIA
COMUNICACIÓN
.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
LEA
ATENTAMENTE
LAS
INSTRUCCIONES
ANTES
DE
EMPEZAR
LA
INSTALACIÓN
DEL
PRODUCTO
.
Atención
!
EL
MATERIAL
DEL
EMBALAJE
(
PLÁSTICO
,
POLIESTIROL
,
ETC
..)
NO
SE
DEBE
DESECHAR
EN
EL
AMBIENTE
Y
NO
DEBE
DEJARSE
AL
ALCANCE
DE
LOS
NIÑOS
YA
QUE
ES
UNA
POTENCIAL
FUENTE
DE
PELIGRO
.
UNA
INSTALACIÓN
INCORRECTA
PUEDE
OCASIONAR
GRAVES
PELIGROS
,
SIGA
ATENTAMENTE
TODAS
LAS
INSTRUCCIONES
PARA
LA
INSTALACIÓN
.
LA
CONEXIÓN
,
LA
PRUEBA
Y
LA
PUESTA
EN
FUNCIONAMIENTO
DEL
CIERRE
PEATONAL
ASÍ
COMO
LAS
COMPROBACIONES
PERIÓDICAS
Y
LAS
INTERVENCIONES
DE
MANTENIMIENTO
PUEDEN
SER
EFECTUADAS
SÓLO
POR
TÉCNICOS
ESPECIALIZADOS
E
INSTRUIDOS
SOBRE
EL
PRODUCTO
.
Informaciones
ES
NECESARIO
SEGUIR
UN
CURSO
DE
ESPECIALIZACIÓN
.
PARA
ELLO
LOS
INSTALADORES
DEBERÁN
PONERSE
EN
CONTACTO
CON
EL
PROVEEDOR
.
SE
RECOMIENDA
TRABAJAR
RESPETANDO
LAS
NORMAS
DE
SEGURIDAD
VIGENTES
;
TRABAJAR
EN
UN
AMBIENTE
LO
SUFICIENTEMENTE
ILUMINADO
E
IDÓNEO
PARA
LA
SALUD
;
LLEVAR
PRENDAS
DE
PROTECCIÓN
SEGÚN
LAS
NORMAS
DE
LEY
(
CALZADO
PARA
PREVENCIÓN
DE
ACCIDENTES
,
GAFAS
DE
PROTECCIÓN
,
GUANTES
Y
CASCO
)
NO
LLEVE
PRENDAS
DE
VESTIR
QUE
PUEDAN
ENGANCHARSE
.
ADOPTE
MEDIDAS
DE
PROTECCIÓN
ADECUADAS
PARA
PREVENIR
RIESGOS
DE
LESIONES
DEBIDO
A
ASTILLAS
PUNTIAGUDAS
Y
LOS
POSIBLES
RIESGOS
DE
APLASTAMIENTO
,
CHOQUE
Y
CORTEE
.
ATENCIÓN
!
SE
ACONSEJA
UTILIZAR
ESCALERAS
DE
SEGURIDAD
,
TRABAJAR
EN
PAREJA
Y
PRESTAR
ESPECIAL
ATENCIÓN
DURANTE
EL
MOVIMIENTO
DEL
CÁRTER
DE
CIERRE
PARA
EVITAR
EL
RIESGOS
DE
GOLPES
Y
DE
CAÍDA
.
DEBIDO
A
LA
PRESENCIA
DE
PARTES
MÓVILES
EN
TRASLACIÓN
O
ROTACIÓN
,
CUANDO
EL
CÁRTER
DE
CIERRE
ESTÁ
DESMONTADO
O
ABIERTO
,
EXISTE
EL
PELIGRO
DE
ATRAPAMIENTO
PARA
EL
CABELLO
,
ROPA
,
CABLES
ETC
.
COMPONENTES
BAJO
CARGA
NO
FI
JADOS
DEBIDAMENTE
PUEDEN
CAER
AL
SUELO
.
AL
FI
NAL
DEL
MONTAJE
DE
ELEMENTOS
DE
SOPORTE
O
DE
GUÍA
,
PROVEA
SIEMPRE
A
SU
FIJACIÓN
DEFINITIVA
.
SE
ACONSEJA
RESPETAR
RIGUROSAMENTE
LAS
NORMAS
NACIONALES
VÁLIDAS
PARA
LA
SEGURIDAD
EN
LAS
OBRAS
(
EN
ITALIA
D
.
LGS
.
528/99
COORDINADO
CON
D
.
LGS
.
494/96
“
TRANSPOSICIÓN
DE
LA
DIRECTIVA
92/57/
CEE
SOBRE
LAS
DISPOSICIONES
MÍNIMAS
DE
SEGURIDAD
Y
SALUD
QUE
DEBEN
APLICARSE
EN
LAS
OBRAS
DE
CONSTRUCCIÓN
TEMPORALES
O
MÓVILES
”
).
SE
PUEDE
CONSULTAR
LA
GUÍA
DE
SEGURIDAD
PARA
LA
INSTALACIÓN
DE
LAS
PUERTAS
DE
TRÁNSITO
PEATONAL
CORREDERAS
EN
NUESTRO
SITIO
INTERNET
:
WWW
.
APRIMATIC
.
COM
.
SE
RECOMIENDA
IMPEDIR
EL
TRÁNSITO
DE
PERSONAS
EXTRAÑAS
EN
LA
ZONA
DE
INTERVENCIÓN
Y
NO
DEJAR
SIN
CUSTODIA
LA
ZONA
DE
TRABAJO
.
INSTALACIÓN
,
CONEXIONES
ELÉCTRICAS
Y
REGULACIÓN
DEBEN
SER
EFECTUADAS
RESPETANDO
LA
BUENA
TÉCNICA
Y
CUMPLIENDO
LAS
NORMAS
VIGENTES
EN
EL
PAÍS
DE
INSTALACIÓN
.
EL
CONSTRUCTOR
DE
LA
MOTORIZACIÓN
NO
ES
RESPONSABLE
DEL
INCUMPLIMIENTO
DE
LA
BUENA
TÉCNICA
EN
LA
CONSTRUCCIÓN
DE
LA
ESTRUCTURA
QUE
SE
DEBE
MOTORIZAR
,
NI
DE
LAS
DEFORMACIONES
QUE
PUDIERAN
OCURRIR
DURANTE
LA
UTILIZACIÓN
.
UNA
INSTALACIÓN
EQUIVOCADA
PUEDE
SER
UNA
FUENTE
DE
PELIGRO
.
EN
LA
EJECUCIÓN
DE
LAS
OPERACIONES
,
ATENERSE
A
LAS
INDICACIONES
DEL
CONSTRUCTOR
.
ANTES
DE
EMPEZAR
LA
INSTALACIÓN
,
ASEGURARSE
DE
LA
INTEGRIDAD
DEL
PRODUCTO
Y
DE
QUE
LA
ESTRUCTURA
EXISTENTE
POSEA
LAS
CONDICIONES
NECESARIAS
DE
SOLIDEZ
Y
ESTABILIDAD
,
Y
QUE
CUMPLA
CON
LA
LEGISLACIÓN
VIGENTE
EN
LA
MATERIA
.
Precaución
LA
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
DE
ALIMENTACIÓN
DEBE
SER
CONFIADA
A
UN
ELECTRICISTA
EXPERTO
Y
CUALIFICADO
SEGÚN
LOS
CRITERIOS
NACIONALES
,
RESPETANDO
LAS
NORMAS
NACIONALES
SOBRE
LA
SEGURIDAD
DE
LAS
INSTALACIONES
(
EN
ITALIA
LEY
46/90
).
ANTES
DE
CONECTAR
LA
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
COMPRUEBE
QUE
LOS
DATOS
DE
LA
PLACA
COINCIDAN
CON
LOS
DE
LA
RED
DE
DISTRIBUCIÓN
ELÉCTRICA
.
LAS
MEDIDAS
DE
PROTECCIÓN
DEL
PRIMARIO
SE
TOMAN
EN
LA
OBRA
.
COMO
INTERRUPTOR
GENERAL
DE
LA
RED
,
SE
ACONSEJA
UN
INTERRUPTOR
DIFERENCIAL
MAGNETOTÉRMICO
DE
6
A
CON
INTERVENCIÓN
DE
30
MA
.
FIJE
LOS
CABLES
DE
CONEXIÓN
CON
LAS
ESPECIALES
ABRAZADERAS
.
ANTES
DE
REALIZAR
CUALQUIER
INTERVENCIÓN
DE
MANTENIMIENTO
,
REPARACIÓN
O
SUSTITUCIÓN
,
TANTO
MECÁNICA
COMO
ELÉCTRICA
HAY
QUE
CORTAR
LA
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
DE
RED
.
LA
PRUEBA
Y
LA
PUESTA
EN
FUNCIONAMIENTO
DEL
AUTOMATISMO
SÓLO
PUEDEN
REALIZARSE
DESPUÉS
DE
COMPROBAR
QUE
LA
PUERTA
AUTOMÁTICA
COMPLETA
,
MONTADA
E
INSTALADA
,
A
LA
CUAL
EL
AUTOMATISMO
ESTÁ
INTEGRADO
,
CUMPLE
LOS
REQUISITOS
DE
LA
DIRECTIVA
MÁQUINAS
2006/42/CEE
.
EL
INSTALADOR
DEBE
UTILIZAR
Y
CONSERVAR
EL
FASCÍCULO
TÉCNICO
DE
LA
PUERTA
AUTOMÁTICA
Y
ATENERSE
A
TODAS
LAS
OBLIGACIONES
PREVISTAS
.
AL
TERMINAR
EL
TRABAJO
,
EL
INSTALADOR
DEBE
COMPROBAR
LA
INSTALACIÓN
Y
EL
FUNCIONAMIENTO
CORRECTO
DEL
AUTOMATISMO
.
DEBE
PROCEDER
CON
UN
ANÁLISIS
DE
LOS
RIESGOS
Y
COMPROBAR
QUE
EL
SISTEMA
PUERTA
CORREDERA
NO
PRESENTE
PUNTOS
DE
APLASTAMIENTO
O
CORTE
.
SI
FUERA
NECESARIO
,
DEBE
ADOPTAR
MEDIDAS
CORRECTIVAS
ADECUADAS
Y
APLICAR
LAS
SEÑALES
PREVISTAS
POR
LAS
NORMAS
VIGENTES
PARA
LOCALIZAR
LAS
ZONAS
PELIGROSAS
.
TODA
INSTALACIÓN
DEBE
INDICAR
DE
MODO
VISIBLE
LOS
DATOS
DE
IDENTIFICACIÓN
DEL
SISTEMA
MOTORIZADO
.
EL
INSTALADOR
DEBE
PROPORCIONAR
TODAS
LAS
INFORMACIONES
RELA
-
TIVAS
AL
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO
,
MANUAL
Y
DE
EMERGENCIA
DE
LA
PUERTA
MOTORIZADA
Y
ENTREGAR
LAS
INSTRUCCIONES
DE
USO
AL
USUARIO
DEL
EQUIPO
.
EN
EVENTUALES
REPARACIONES
O
SUSTITUCIO
-
NES
SE
DEBERÁN
UTILIZAR
EXCLUSIVAMENTE
RECAMBIOS
ORIGINALES
.
NINGUNA
GARANTÍA
ES
RECONOCIDA
EN
CASO
DE
UTILIZACIÓN
COMBINADA
DE
COMPONENTES
DE
OTRAS
MARCAS
.
EL
CONSTRUCTOR
DE
LA
MOTORIZACIÓN
DECLINA
CUALQUIER
RESPONSABILIDAD
RESPECTO
A
LA
SEGURIDAD
Y
AL
FUNCIONAMIENTO
EN
EL
CASO
EN
QUE
SE
INSTALEN
COMPONENTES
INCOMPATIBLES
.
Содержание CONTROL NK
Страница 62: ...62 CONTROL NK...
Страница 63: ...63 CONTROL NK APPARECCHIATURA DI CONTROLLO Italiano...
Страница 64: ......