
-
26
-
Français
CONTROL NK
PLATINE DE COMMANDE
INTRODUCTION AU MANUEL D’INSTRUCTIONS
Informations
LES
PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
CONCERNENT
EXCLUSIVEMENT
LE
MON
-
TAGE
ET
L
’
UTILISATION
DU
SYSTÈME
CONTROL NK
SERVANT
À
CONTRÔLER
DES
PORTES
AUTOMATIQUES
À
VANTAUX
COULISSANTS
.
POUR
LE
MONTAGE
MÉCANIQUE
,
CONSULTER
LES
INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES
FOURNIES
.
LES
OPÉRATIONS
D
’
ASSEMBLAGE
ET
DE
MONTAGE
DE
L
’
AUTO
-
MATISME
PEUVENT
ENGENDRER
DES
SITUATIONS
DE
DANGER
SI
L
’
ON
NE
RESPECTE
PAS
LES
PRESCRIPTIONS
DE
SÉCURITÉ
CON
-
TENUES
DANS
LES
INSTRUCTIONS
.
AVANT
TOUTE
OPÉRATION
,
LIRE
ATTENTIVEMENT
LE
PRÉSENT
MANUEL
D
’
INSTRUCTIONS
.
CONSERVER
LES
INSTRUCTIONS
À
PROXIMITÉ
DE
L
’
INSTALLATION
AFIN
DE
POUVOIR
LES
CONSULTER
À
TOUT
MOMENT
PENDANT
L
’
UTILISATION
ET
L
’
ENTRETIEN
.
LES
DONNÉES
INDIQUÉES
SONT
FOURNIES
À
TITRE
PUREMENT
INDICATIF
.
LE
CONSTRUCTEUR
DÉCLINE
TOUTE
RESPONSABILITÉ
QUANT
AUX
POSSI
-
BLES
INEXACTITUDES
DE
CE
MANUEL
DUES
À
DES
FAUTES
D
’
IMPRESSION
OU
DE
TRANSCRIPTION
.
LE
CONSTRUCTEUR
SE
RÉSERVE
LE
DROIT
D
’
APPORTER
DES
MODIFICATIONS
VISANT
À
AMÉLIORER
LE
PRODUIT
SANS
AVIS
PRÉALABLE
.
NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
LIRE
ATTENTIVEMENT
LES
INSTRUCTIONS
AVANT
DE
COMMENCER
À
INSTALLER
LE
PRODUIT
.
Attention
!
LES
MATÉRIAUX
D
’
EMBALLAGE
(
PLASTIQUE
,
POLYSTYRÈNE
,
ETC
.)
NE
DOIVENT
PAS
ÊTRE
JETÉS
DANS
LA
NATURE
,
NI
ÊTRE
LAISSÉS
À
LA
PORTÉE
DES
ENFANTS
CAR
ILS
PEUVENT
SE
RÉVÉ
-
LER
POTENTIELLEMENT
DANGEREUX
.
UN
MONTAGE
INCORRECT
PEUT
ENTRAÎNER
DE
GRAVES
DANGERS
;
SUIVRE
ATTENTIVEMENT
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS
DE
MONTAGE
FOURNIES
.
LE
BRANCHEMENT
,
LE
CONTRÔLE
FINAL
ET
LA
MISE
EN
SERVICE
DE
LA
FERMETURE
PIÉTON
AINSI
QUE
LES
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
ET
LES
OPÉRATIONS
D
’
EN
-
TRETIEN
DOIVENT
ÊTRE
EFFECTUÉS
UNIQUEMENT
PAR
DES
TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS
ET
SPÉCIFIQUEMENT
FORMÉS
.
Informations
IL
EST
NÉCESSAIRE
DE
SUIVRE
UNE
FORMATION
DE
SPÉCIALISATION
.
POUR
CE
FAIRE
,
LES
INSTALLATEURS
SONT
INVITÉS
À
CONTACTER
LEUR
FOURNISSEUR
.
IL
EST
RECOMMANDÉ
DE
TRAVAILLER
DANS
LE
RESPECT
ABSOLU
DES
RÈGLES
DE
SÉCURITÉ
;
TRAVAILLER
TOUJOURS
DANS
UN
ENDROIT
BIEN
ÉCLAIRÉ
ET
NE
PRÉSENTANT
AUCUN
RISQUE
POUR
LA
SANTÉ
;
UTILISER
DES
VÊTEMENTS
DE
PROTECTION
CONFORMES
AUX
DISPOSITIONS
LÉGA
-
LES
(
CHAUSSURES
DE
SÉCURITÉ
,
LUNETTES
DE
PROTECTION
,
GANTS
ET
CASQUE
);
ÉVITER
DE
PORTER
DES
ARTICLES
POUVANT
RESTER
COINCÉS
.
PRENDRE
TOUTES
LES
MESURES
DE
PROTECTION
NÉCESSAIRES
POUR
ÉVITER
TOUT
RISQUE
DE
LÉSION
DÛ
À
LA
PRÉSENCE
D
’
ÉCLATS
ACÉRÉS
AINSI
QUE
TOUT
RISQUE
D
’
ÉCRASEMENT
,
COLLISION
OU
CISAILLEMENT
.
ATTENTION
!
IL
EST
RECOMMANDÉ
D
’
UTILISER
DES
ÉCHELLES
DE
SÉCU
-
RITÉ
,
DE
TRAVAILLER
À
DEUX
ET
DE
FAIRE
TRÈS
ATTENTION
PENDANT
LES
OPÉRATIONS
DE
MANUTENTION
AFIN
D
’
ÉVITER
TOUT
RISQUE
DE
COLLISION
ET
DE
CHUTE
.
QUAND
LE
CARTER
EST
DÉMONTÉ
OU
OUVERT
,
LES
PARTIES
MOBILES
EN
MOUVEMENT
OU
EN
ROTATION
PEUVENT
HAPPER
LES
CHEVEUX
,
LES
VÊTEMENTS
,
LES
CÂBLES
,
ETC
.
DES
COMPOSANTS
SOUS
CHARGE
NON
FIXÉS
ADÉQUATEMENT
PEUVENT
TOMBER
AU
SOL
.
À
LA
FI
N
DU
MONTAGE
DES
ÉLÉMENTS
DE
SUPPORT
ET
DE
GUIDAGE
,
PROCÉDER
IMMÉDIATEMENT
À
LEUR
FIXATION
DÉFINITIVE
.
IL
EST
RECOMMANDÉ
DE
RESPECTER
LES
NORMES
NATIONALES
EN
VIGUEUR
POUR
LA
SÉCURITÉ
DES
CHANTIERS
(
EN
ITALIE
DÉCRET
LÉGI
-
SLATIF
528/99
COORDONNÉ
AVEC
LE
DÉCRET
LÉGISLATIF
494/96
“
APPLI
-
CATION
DE
LA
DIRECTIVE
92/57/
CEE
CONCERNANT
LES
PRESCRIPTIONS
MINIMALES
DE
SÉCURITÉ
ET
DE
SANTÉ
À
METTRE
EN
OEUVRE
SUR
LES
CHANTIERS
TEMPORAIRES
OU
MOBILES
”
).
IL
EST
POSSIBLE
DE
CONSULTER
LE
GUIDE
SÉCURITÉ
CONCERNANT
LE
MONTAGE
DES
PORTES
PIÉTON
COULISSANTES
;
IL
SUFFIT
D
’
ACCÉDER
AUX
SERVICES
DISPONIBLES
SUR
NOTRE
SITE
:
WWW
.
APRIMATIC
.
COM
.
DÉLIMITER
LE
CHANTIER
POUR
INTERDIRE
LE
PASSAGE
DE
PERSONNES
NON
AUTORISÉES
ET
NE
JAMAIS
LAISSER
LA
ZONE
DE
TRAVAIL
SANS
SURVEILLANCE
.
LE
MONTAGE
,
LES
CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES
ET
LES
RÉGLAGES
DOIVENT
ÊTRE
RÉALISÉS
DANS
LES
RÈGLES
DE
L
’
ART
,
CONFORMÉMENT
AUX
LOIS
EN
VIGUEUR
DANS
LE
PAYS
D
’
INSTALLATION
.
LE
FABRICANT
DE
LA
MOTO
-
RISATION
DÉCLINE
TOUTE
RESPONSABILITÉ
QUANT
AU
NON
-
RESPECT
DES
RÈGLES
DE
L
’
ART
DANS
LA
CONSTRUCTION
DE
LA
STRUCTURE
À
MOTORISER
ET
QUANT
AUX
PROBLÈMES
DE
DÉFORMATION
POUVANT
RÉSULTER
DE
SON
UTILISATION
.
UN
MONTAGE
INCORRECT
PEUT
CONSTITUER
UN
DANGER
.
EFECTUER
LES
INTERVENTIONS
DE
LA
FAÇON
SPÉCIFIÉE
PAR
LE
FABRICANT
.
AVANT
DE
COMMENCER
LE
MONTAGE
,
VÉRIFIER
QUE
LE
PRODUIT
EST
INTACT
;
S
’
ASSURER
QUE
LA
STRUCTURE
EXISTANTE
RÉPOND
À
TOUS
LES
CRITÈRES
DE
ROBUSTESSE
ET
DE
STABILITÉ
NÉCESSAIRES
AINSI
QU
’
AUX
NORMES
EN
VIGUEUR
DANS
LE
SECTEUR
.
Prudence
LE
SYSTÈME
ÉLECTRIQUE
D
’
ALIMENTATION
DOIT
ÊTRE
RÉALISÉ
PAR
UN
ÉLECTRICIEN
EXPERT
ET
HABILITÉ
CONFORMÉMENT
AUX
NORMES
NATIONALES
DE
SÉCURITÉ
CONCERNANT
LES
SYSTÈMES
ÉLECTRIQUES
(
EN
ITALIE
LOI
46/90
).
AVANT
TOUT
RACCORDEMENT
À
L
’
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
,
S
’
ASSURER
QUE
LES
DONNÉES
DE
LA
PLAQUE
CORRESPONDENT
BIEN
À
CELLES
DE
L
’
ALIMENTATION
SECTEUR
.
LES
MESURES
DE
PROTECTION
DU
PRIMAIRE
SONT
ADOPTÉES
SUR
LE
CHANTIER
/
PENDANT
LA
POSE
.
UTILISER
UN
DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL
MAGNÉTOTHERMIQUE
DE
6
A
AVEC
UNE
SENSIBILITÉ
DE
30
MA
COMME
INTERRUPTEUR
GÉNÉRAL
DU
RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
.
FIXER
LES
CÂBLES
DE
CONNEXION
AVEC
LES
SERRE
-
CÂBLES
PRÉVUS
À
CET
EFFET
.
TOUJOURS
COUPER
L
’
ALIMENTATION
SECTEUR
AVANT
TOUTE
OPÉRATION
D
’
ENTRETIEN
,
DE
RÉPARATION
OU
DE
REMPLACEMENT
(
MÉCANIQUE
ET
ÉLECTRIQUE
).
LE
CONTRÔLE
FINAL
ET
LA
MISE
EN
SERVICE
DE
L
’
AUTOMATISME
NE
DOIVENT
ÊTRE
EFFECTUÉS
QU
’
APRÈS
AVOIR
VÉRIFIÉ
QUE
LA
PORTE
AUTOMATIQUE
COULISSANTE
SUR
LAQUELLE
IL
EST
INSTALLÉ
RÉPOND
BIEN
AUX
EXIGENCES
DE
LA
DIRECTIVE
MACHINES
2006/42/
CEE
,
À
LAQUELLE
LA
PORTE
COMPLÈTE
MONTÉE
ET
INSTALLÉE
EST
ASSUJETTIE
.
L
’
INSTALLATEUR
DOIT
PRODUIRE
ET
CONSERVER
LE
DOSSIER
TÉCHNIQUE
DE
LA
PORTE
AUTOMATIQUE
,
ET
SE
CONFORMER
RIGOUREUSEMENT
À
TOUTES
LES
OBLIGATIONS
PRÉVUES
.
UNE
FOIS
LE
TRAVAIL
EFFECTUÉ
,
L
’
INSTALLATEUR
DOIT
CONTRÔLER
L
’
INSTALLATION
ET
LE
BON
FONCTION
-
NEMENT
DE
L
’
AUTOMATISME
.
IL
DOIT
PROCÉDER
À
L
’
ANALYSE
DES
RISQUES
ET
S
’
ASSURER
QUE
LE
SYSTÈME
DE
LA
PORTE
COULISSANTE
NE
PRÉSENTE
AUCUN
POINT
D
’
ÉCRA
-
SEMENT
OU
DE
CISAILLEMENT
.
SI
NÉCESSAIRE
,
IL
DOIT
PRENDRE
LES
MESURES
CORRECTIVES
ADÉQUATES
TOUT
EN
APPLIQUANT
LES
SIGNALI
-
SATIONS
PRÉVUES
PAR
LES
LOIS
EN
VIGUEUR
POUR
SIGNALER
LES
ZONES
DANGEREUSES
.
CHAQUE
INSTALLATION
DOIT
PRÉSENTER
DE
FAÇON
BIEN
VISIBLE
LES
DONNÉES
PERMETTANT
D
’
IDENTIFIER
LE
SYSTÈME
MOTORISÉ
.
L
’
INSTALLATEUR
DOIT
FOURNIR
TOUTES
LES
INFORMATIONS
CONCERNANT
LE
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
,
MANUEL
ET
EN
CAS
D
’
URGENCE
DE
LA
PORTE
MOTORISÉE
;
IL
DOIT
REMETTRE
LES
INSTRUCTIONS
D
’
UTI
-
LISATION
À
L
’
UTILISATEUR
DE
L
’
INSTALLATION
.
POUR
LES
RÉPARATIONS
ET
LES
REMPLACEMENTS
ÉVENTUELS
,
UTILISER
EXCLUSIVEMENT
DES
PIÈCES
DÉTACHÉES
D
’
ORIGINE
.
LA
GARANTIE
CESSE
DÈS
QU
’
ON
UTILISE
DES
COMPOSANTS
D
’
UNE
AUTRE
MARQUE
.
LE
CONSTRUCTEUR
DE
LA
MOTORISATION
DÉCLINE
TOUTE
RESPONSABILITÉ
QUANT
AU
MONTAGE
DE
COMPOSANTS
INCOMPATIBLES
AVEC
LES
NORMES
DE
SÉCURITÉ
ET
DE
FONCTIONNEMENT
.
1. DESCRIPTION
27
2.
PRÉPARATION ET ALIMENTATION DE L’INSTALLATION 28
3.
MODES DE FONCTIONNEMENT DISPONIBLES
29
3.1 FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
................................ 29
3.2
MANOEUVRE D’ARRÊT AUTOMATIQUE - ARRÊT PAR LE
DISPOSITIF ANTI-PANIQUE MÉCANIQUE (EN OPTION) .. 29
3.3
MANOEUVRE D’URGENCE (BOUTON D’ARRÊT PE
EN
OPTION
) . 29
3.4
FONCTIONNEMENT MASTER/SLAVE (M/S) .................... 29
3.5
MANOEUVRE DE PREMIÈRE ENTRÉE (DISPOSITIF EN OPTION) 29
3.6
CONTACT DES VANTAUX AVEC UN OBSTACLE ............ 29
4.
CONNEXIONS DU SYSTÈME DE BASE
30
4.1
PLATINE CONTROL NK ...................................................... 30
4.2
SÉLECTEUR À CLÉ (SC6 - SC6EC) .................................. 30
4.3
ACCESSOIRES EN OPTION .............................................. 32
4.4
FONCTION MASTER/SLAVE (M/S) .................................... 32
5.
MISE EN SERVICE
34
5.1 PARAMÉTRAGES
(INTERRUPTEURS DIP GROUPE DP1) .... 34
5.2 RÉGLAGES
(POTENTIOMÈTRE)
....................................... 35
5.
NOTES POUR L’UTILISATEUR ET L’ENTRETIEN
36
Содержание CONTROL NK
Страница 62: ...62 CONTROL NK...
Страница 63: ...63 CONTROL NK APPARECCHIATURA DI CONTROLLO Italiano...
Страница 64: ......