Aprimatic CONTROL NK Скачать руководство пользователя страница 29

29

 -

CONTROL NK

PLATINE DE COMMANDE

Français

MODES DE FONCTIONNEMENT DISPONIBLES

3. 

Il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement 
souhaité au moyen du dispositif de commande monté (sélecteur).

NK CONTROL

 rend disponibles les modes de fonctionnement 

automatique décrits ci-après.

Fonctionnement automatique

3.1 

Mode automatique bidirectionnel

: ouverture automatique de 

la porte pour le passage en entrée et en sortie ; fermeture après 
le temps d’attente sélectionné (les deux radars sont activés).

Ouverture partielle

: ouverture automatique réduite pour le 

passage en entrée et en sortie; fermeture après le temps 
d’attente sélectionné (les deux radars sont activés).

Porte fermée (option V/N)

: la porte est fermée et 

maintenue dans cette position pour une durée indéterminée.
Option 

Verrouillage Nuit 

: lorsque le verrouillage électrique est 

présent, la porte se ferme et le verrouillage des vantaux s’active.

L’activation du verrouillage est confi rmée par l’allumage de la 
LED DL9 (visible latéralement) - (les deux radars sont désactivés).
Ouverture totale

: la porte vient ouverte et maintenue dans 

cette position pour une durée indéterminée.

Entrée uniquement

: ouverture automatique de la porte 

UNIQUEMENT pour l’entrée; fermeture après le temps 
d’attente sélectionné (radar de sortie désactivé).

Sortie uniquement

: ouverture automatique de la porte 

UNIQUEMENT pour la sortie; fermeture après le temps 
d’attente sélectionné (radar d’entrée désactivé).

Manoeuvre d’ARRÊT automatique - Arrêt par le 

3.2 

dispositif anti-panique mécanique (EN OPTION)

Le dispositif dédié à la fonction d’ARRÊT est utile aux 
installations dotées du système anti-panique mécanique. 
Dès que l’ARRÊT s’active (suite au défoncement des 
vantaux), la platine arrête immédiatement la porte dans la 
position où elle se trouve et bloque tout autre actionnement 
tant que le contact d’ARRÊT reste activé. Pour réarmer le 
contact, il est nécessaire de remettre les vantaux en position 
correcte. Dès que le contact est réarmé, l’automatisme 
recommence à fonctionner selon le mode sélectionné. Si le 
système est en mode automatique bidirectionnel, la porte 
s’ouvre automatiquement à vitesse réduite et reste dans 
cette position; le fonctionnement automatique repart dès la 
première impulsion radar.

Remarque: le contact d’ARRÊT est PRIORITAIRE quelles que 
soient les conditions et sur toutes les commandes et fonctions. 
DIP11 permet de désactiver le contact d’ARRÊT dans le mode 
de fonctionnement Verrouillage Nuit (voir par. Paramétrages).

Manoeuvre d’urgence (

3.3 

bouton d’arrêt PE 

EN

 

OPTION

)

Un bouton dédié permet d’actionner la porte en cas 
d’urgence pour effectuer la manoeuvre souhaitée: fermeture 
ou ouverture totale de la porte. La manoeuvre d’urgence a 
lieu à vitesse réduite; le type de manoeuvre (ouverture ou 
fermeture) doit être sélectionné au moyen de l’interrupteur 

DIP 9 

(

voir par. Paramétrages

).

La porte reste bloquée dans la position paramétrée jusqu’à 
ce que le bouton soit relâché; une fois l’urgence terminée, 
le fonctionnement sélectionné est rétabli. La manoeuvre de 
rétablissement a lieu à vitesse réduite. 

Remarque: la manoeuvre d’URGENCE est PRIORITAIRE quel 
que soit le mode de fonctionnement et sur n’importe quelle autre 
commande. Seule exception: si l’urgence et l’arrêt surviennent 
simultanément, c’est la manoeuvre d’ARRÊT automatique qui 
est exécutée.

Fonctionnement master/slave (M/S)

3.4 

Le fonctionnement M/S permet de faire fonctionner deux 
automatismes via l’interconnexion électrique des deux 
platines. L’interverrouillage empêche la manoeuvre d’une 
porte tant que l’autre porte est en mouvement.

IMPORTANT: il est nécessaire d’activer le fonctionnement M/S 
sur les deux cartes au moyen de l’interrupteur Dip prévu à cet 
effet (voir par. PARAMÉTRAGES).

Manoeuvre de première entrée (

3.5 

dispositif EN OPTION)

La fonction permet d’effectuer la PREMIÈRE ENTRÉE quand la 
porte est fermée par le verrouillage nuit (verrouillage électrique 
activé). La manoeuvre de première entrée implique les 
éléments suivants: le déverrouillage de l’éventuel verrouillage 
électrique; une seule ouverture; la fermeture une fois écoulé le 
temps d’attente sélectionné; le retour à l’état de V/N.

Pour cette fonction, il est nécessaire de monter un dispositif 
spécifi que ou bien il est possible d’utiliser le déverrouillage 
manuel extérieur (SME/E) si l’installation en a un.
 

Contact des vantaux avec un obstacle

3.6 
Obstacle pendant l’ouverture

 - Si l’ouverture est ralentie ou 

bloquée par un obstacle, la porte s’arrête et la position du choc 
est mémorisée. Lors des 3 manoeuvres suivantes, la porte 
ralentit à proximité du point mémorisé et, si l’obstacle persiste, 
ce point est adopté comme position de fi n de course. Dès que 
l’obstacle est éliminé, la limite d’ouverture complète est rétablie 
automatiquement par une manoeuvre à vitesse réduite.

Obstacle pendant la fermeture

 - Si la fermeture est ralentie ou 

bloquée par un obstacle, la porte s’arrête et la position du 
choc est mémorisée. La porte se referme en ralentissant 
automatiquement à proximité du point mémorisé afi n  de 
vérifi er l’obstacle. Si le point persiste pendant 3 fois, la 
porte s’ouvre et reste ouverte. Dès la première impulsion 
radar, la porte se ferme en ralentissant à proximité de 
l’obstacle, lequel est pris comme position de fermeture 
pour les manoeuvres suivantes. Une fois l’obstacle 
éliminé, la fermeture réelle est rétablie automatiquement.

Remarque: le fonctionnement automatique nécessite le montage des radars 
de détection du fl ux de passage en ENTRÉE (RADAR 1) et en SORTIE 
(RADAR 2); il faut aussi prévoir les photocelluless de détection obstacles 
qui déterminent l’inversion automatique du mouvement des vantaux.

Modes de fonctionnement automatique

tab. 2 -  

Fonction

Description

AUTOMATIQUE 
BIDIRECTIONNEL

Effectue l’ouverture automatique pour 
l’entrée et la sortie (les deux radars en 
entrée et en sortie sont activés).

OUVERTURE 
PARTIELLE

Effectue l’ouverture automatique réduite 
pour l’entrée et la sortie (les deux radars 
en entrée et en sortie sont activés).

PORTE FERMÉE
(Verrouillage Nuit)

La porte est fermée et maintenue dans 
cette position (les deux radars NE 
SONT PAS activés).  Si le verrouillage 
électrique est installé, le verrouillage 
s’active : VERROUILLAGE NUIT.

OUVERTURE 
TOTALE

Ouvre et arrête la porte dans la position 
d’ouverture (radars et/ou photocellules 
NE SONT PAS activés).

ENTRÉE 
UNIQUEMENT

Ouverture automatique uniquement pour 
l’entrée (radar activé en entrée), PAS pour 
la sortie (radar DÉSACTIVÉ en sortie).

SORTIE 
 UNIQUEMENT

Ouverture automatique uniquement pour 
la sortie (radar activé en sortie), PAS pour 
l’entrée (radar DÉSACTIVÉ en entrée).

RAZ

Permet de redéfi nir les paramètres de 
l’automatisme en exécutant un nouveau 
cycle d’apprentissage.

Содержание CONTROL NK

Страница 1: ...strada de Aprimatic s r l ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein erg nzender Bestandteil des Produkts Es enth lt alle n tigen Informationen f r die Sensibilisier...

Страница 2: ...TUATI NELL OSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA E IN OTTEMPERANZA ALLE NORME VIGENTI NEL PAESE DI INSTALLAZIONE IL COSTRUTTORE DELLA MOTORIZZAZIONE NON RESPONSABILE DELL INOSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA NEL...

Страница 3: ...ibile da 20 A intervento rapido su alimentazione scheda soglia elettronica di corto circuito a 45 A PROTEZIONI GRUPPO ALIMENTAZIONE 2 fusibili da 3 15 6 3 A ritardati sulla rete PROTEZIONE ALIMENTA ZI...

Страница 4: ...automazione indispensabile l installazione del dispositivo di comando Selettore a chiave Per il corretto utilizzo dell elettroblocco si raccomanda la massima attenzione all efficienza delle Batterie d...

Страница 5: ...e altro comando Unica eccezione in caso di simultaneit tra l emergenza e lo stop viene eseguita la manovra di STOP automatico Funzionamento Master Slave M S 3 4 Il funzionamento M S permette di far fu...

Страница 6: ...i dei quali il proprio sistema viene dotato seguendo gli schemi specifici e le indicazioni fornite nei paragrafi successivi Effettuaresempreicollegamentiinassenzadialimentazione elettrica Scollegare a...

Страница 7: ...NTARE la vite A e RUOTARLO etichetta schema apparecchiatura DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 Carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vite A NON TOCCARE NON TOCCARE BUZZER LED SEGNALAZIONI EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M...

Страница 8: ...tilizzato dovr essere ponticellato in quanto di tipo N C ELETTROBLOCCO Collegare l elettroblocco alla Scheda CONTROLNKmediante il connettore J9 fig 7 rispettando le istruzioni fornite a corredo del di...

Страница 9: ...9 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENZIONE I contatti N C morsetti 18 Emergenza e 13 Stop devono essere ponticellati verso massa morsetto 19 o 21 quando non vengono utilizzati In caso contrario l automaz...

Страница 10: ...anovra che l automazione esegue in caso di intervento del pulsante di emergenza apertura o chiusura la porta si arresta in tale posizione nota quando il pulsante d emergenza PE viene rilasciato l auto...

Страница 11: ...ciclo ed eseguite alla manovra successiva P1regola il tempo che intercorre tra il comando di attivazione elettroblocco e l inserimento del blocco P2regolaulteriormenteilvaloredellavelocit diavvicinam...

Страница 12: ...orit alla segnalazionediALLARMErispettoall avviso tracondizioni o eventi simultanei viene segnalato quello pi grave nota lagravit espressadalnumerodiBIPnellasequenza Ex 1BIP gravit minima 5BIP gravit...

Страница 13: ...inato entro alcune ore In caso di avaria sostituire il gruppo batterie di emergenza Al power on o dopo un reset la porta non si muove e non effettua il reset Suono del buzzer continuo Pulsante esterno...

Страница 14: ...MENTS MUST BE CARRIED OUT IN A PROFESSIONAL MANNER IN COMPLIANCE WITH THE GOOD MANUFACTURING AND WORKMANSHIP REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY WHERE THE AUTOMATION IS INSTALLED THE MANUFACTURER OF T...

Страница 15: ...NS 20 A rapid fuse for card power supply short circuit electronic threshold at 45 A POWER SUPPLY UNIT PROTECTIONS two 3 15 6 3 A delayed fuses on mains ACCESSORY POWER SUPPLY PROTECTION PTC 1 A resett...

Страница 16: ...n of the control device Key selector Correct use of the electric lock requires that you pay attention to the efficiency of the Emergency batteries If possible you can also install the external emergen...

Страница 17: ...ion is performed Master Slave M S mode 3 4 M S mode allows you to use two automations by means of electrical connections between the two units The Interlock prevents movement of one door while the oth...

Страница 18: ...ACCESSORY DEVICE CONNECTIONS Completion of the installation requires connection of the accessory devices used within the system follow the specific diagrams and instructions provided below Always mak...

Страница 19: ...t control unit diagram label DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 guard K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 screw A DO NOT TOUCH BUZZER SIGNALLING LED EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Warning NEVERremovetheunitguard Failureto...

Страница 20: ...If not used the stop contact must be jumpered as it is an N C type contact ELECTRIC LOCK Connect the electric lock to the NK CONTROL card using the connector J9 fig 7 following the instructions provid...

Страница 21: ...19 21 22 17 15 20 19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 CAUTION The N C contacts terminals 18 Emergency and 13 Stop must be jumpered to the earthing terminal 19 or 21 when not used If they are not the automa...

Страница 22: ...tton is pressed opening or closing the door stops in this position Note when the PE emergency pushbutton is released the automationstartstooperateagaininthemodesetpreviously 10 N L mode power failure...

Страница 23: ...le and applied at the next operation P1adjusts the time between the electric lock activation command and the insertion of the lock P2 further adjusts the self learned approach speed value P3 further a...

Страница 24: ...most serious has the greatest priority note the seriousness of the signal is expressed by the number of buzzer beeps in sequence e g 1BEEP minimumseriousness 5BEEP MAX seriousness Note the buzzer sig...

Страница 25: ...the battery charging level is restored within a few hours If there is a fault replace the emergency battery unit At power up or after a reset the door does not move and does not apply the reset Contin...

Страница 26: ...LECTRIQUES ET LES R GLAGES DOIVENT TRE R ALIS S DANS LES R GLES DE L ART CONFORM MENT AUX LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D INSTALLATION LE FABRICANT DE LA MOTO RISATION D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUAN...

Страница 27: ...l lectronique de court circuit 45 A P R O T E C T I O N S D U GROUPE ALIMENTATION 2 fusibles de 3 15 6 3 A tempori s s sur secteur PROTECTION ALIMENTA TION ACCESSOIRES fusible r armable PTC 1 A PLAGE...

Страница 28: ...cl Pour bien utiliser le verrouillage lectrique il est recommand de pr ter la plus grande attention l efficacit des Batteries de secours voir aussi s il est n cessaire de monter le d verrouillage manu...

Страница 29: ...ent simultan ment c est la manoeuvre d ARR T automatique qui est ex cut e Fonctionnement master slave M S 3 4 Le fonctionnement M S permet de faire fonctionner deux automatismes via l interconnexion l...

Страница 30: ...DISPOSITIFS ACCESSOIRES Pour compl ter l installation relier les dispositifs accessoires du syst me en respectant les sch mas correspondants et les indications fournies dans les paragraphes suivants...

Страница 31: ...e INTERRUPTEUR DIP Potentiom tre DL1 DL2 carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vis A BUZZER LED SIGNALISATIONS EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Attention NE JAMAIS enlever le carter de la platine sous peine de...

Страница 32: ...re d y appliquer un jumper car il est du type N F VERROUILLAGE LECTRIQUE Relier le verrouillage lectrique la carte CONTROLNK via le connecteur J9 fig 7 en respectant les instructions fournies avec le...

Страница 33: ...19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENTION Les contacts N F bornes 18 Urgence et 13 Arr t doivent tre dot s d un jumper c t masse borne 19 ou 21 quand ils sont inutilis s Autrement l automatisme NE PEUT...

Страница 34: ...EMENT 9 Urgence d termination de la manoeuvre que l auto matisme doit effectuer en cas d activation du bouton d arr t d urgence ouverture ou fermeture la porte s arr te dans la position en question Re...

Страница 35: ...is en fin de cycle et effectu s partir de la manoeuvre suivante P1r gle le temps qui s coule entre la commande d activation du verrouillage lectrique et le d clenchement du verrouillage P2metaupointla...

Страница 36: ...le syst me donne la priorit la signalisation d ALARMEpar rapport celle des avertissements en cas de conditions ou d v nements simultan s c est le plus grave qui est signal remarque le degr de gravit e...

Страница 37: ...S LORSQUE L ALIMENTATION SECTEUR EST PR SENTE LE NIVEAU DE CHARGE DES BATTERIES EST R TABLI AU BOUT DE QUELQUES HEURES EN CAS DE D FAILLANCE REMPLACER LE GROUPE DES BATTERIES DE SECOURS AU MOMENT DE L...

Страница 38: ...TEN REGELN DER TECHNIK UND UNTER BEACHTUNG DER IM INSTALLATIONSLAND GELTENDEN BESTIMMUNGEN DURCHGEF HRT WERDEN DER HERSTELLER DES ANTRIEBS HAFTET WEDER BEI UNSACHGEM SSER AUSF HRUNG DER KONSTRUKTION D...

Страница 39: ...g an der Kar tenversorgung elektronische Kurzschluss Schwelle 45 A SICHERUNGEN DER VERSORGUNGSEINHEIT zwei tr ge 3 15 6 3 A sicherungen am versorgungsnetz SICHERUNG AN DER VER SORGUNG DER ZUSAT Z V O...

Страница 40: ...rauch des Elektroschlosses ist besonders auf einwandfreie Funktion der Notstromakkus zu achten dar ber hinaus sollte eventuell die Installation des externen manuellen Notentriegelungssystems SME E aus...

Страница 41: ...aster Slave M S 3 4 Die M S Funktion erm glicht den Betrieb von zwei Automatiksystemen durch gegenseitige Verriegelung der beiden Steuerungen Die gegenseitige Verriegelung verhindert die Bet tigung ei...

Страница 42: ...he dazu die entsprechenden Pl ne und Anleitungen in den folgenden Abschnitten DieAnschl sseausschlie lichbeigetrennterStromversorgung ausf hren Auch die Notakkus falls vorgesehen trennen Falls eine Vo...

Страница 43: ...euerung DIP SCHALTER Trimmpotentiometer DL1 DL2 Abdeckung K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 Schraube A BUZZER LED ANZEIGEN EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Achtung Die Abdeckung der Steuerung NIEMALS entfernen In...

Страница 44: ...mussderStopp Kontakt bei Nichtgebrauch berbr ckt werden ELEKTROSCHLOSS Das Elektroschloss an die Karte CONTROL NK anhand des Steckverbinders J9 Abb 7 gem den mit der Vorrichtung mitgelieferten Anleitu...

Страница 45: ...0 11 12 10 ACHTUNG Die NC Kontakte Klemmen 18 Notfunktion und 13 Stopp m ssen immer gegen Masse Klemme 19 oder 21 gebr ckt werden falls sie nicht verwendet werden AndernfallskanndieT rautomatikNICHTBE...

Страница 46: ...ird in dieser Stellung gestoppt Hinweis Wenn der Not Drucktaster PE entriegelt wird nimmtdieT rautomatikwiederdeneingestelltenBetriebauf 10 StromausfallbeiNachtverriegelung Einstellung ob bei aktiver...

Страница 47: ...ischendemAktivierungsbefehl des Elektroschlosses und der Einschaltung der Verriegelung P2Dient zur weiteren Regulierung der durch Selbstlernung eingestellten Ann herungsgeschwindigkeit P3Dient zur wei...

Страница 48: ...g bei gleichzeitig auftretenden Bedingungen bzw Ereignissen wird ferner die schwerwiegendere gemeldet Hinweis Die Schwere des Alarms wird durch die Anzahl von Piept nen in der Tonfolge gemeldet Beispi...

Страница 49: ...rgung werden die Akkus innerhalb weniger Stunden aufgeladen Im St rungsfall die Notakku Einheit austauschen Beim Einschalten oder nach einem Reset bewegt sich die T r nicht und das Reset wird nicht au...

Страница 50: ...ETC COMPONENTES BAJO CARGA NO FI JADOS DEBIDAMENTE PUEDEN CAER AL SUELO AL FI NAL DEL MONTAJE DE ELEMENTOS DE SOPORTE O DE GU A PROVEA SIEMPRE A SU FIJACI N DEFINITIVA SE ACONSEJA RESPETAR RIGUROSAME...

Страница 51: ...XTERNOS 24 V PROTECCIONES PARA LA TARJETA fusible de 20 A intervenci n r pida en alimentaci n tarjeta umbral electr nico de cortocircuito a 45 A PROTECCIONES GRUPO ALIMENTACI N 2 fusibles de 3 15 6 3...

Страница 52: ...de mando Selector de Llave Para la correcta utilizaci n del bloqueo el ctrico se aconseja prestarlam ximaatenci nalestadodelasBater asdeemergencia asimismo hay que valorar si es conveniente instalar e...

Страница 53: ...la emergencia y el stop se realiza la maniobra de STOP autom tico Funcionamiento Master Slave M S 3 4 El funcionamiento M S permite hacer funcionar dos automatizaciones mediante interconexi n el ctri...

Страница 54: ...cuales el sistema est dotado siguiendo para ello los esquemas espec ficos y las indicaciones proporcionadas en los siguientes p rrafos Realizarsiemprelasconexionesconlaalimentaci nel ctrica cortada De...

Страница 55: ...A y GIRAR la portezuela etiqueta esquema equipo DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 c rter J6 K3 J7 tornillo A NO TOCAR NO TOCAR BUZZER LED SE ALIZACIONES EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Atenci n No quitar NUNCA...

Страница 56: ...ya que es del tipo N C BLOQUEO ELECTR NICO Conectar el bloqueo el ctrico a la Tarjeta CONTROL NK mediante el conector J9 fig 7 respetando las instruccionessuministradasendotaci nconeldispositivo FUNCI...

Страница 57: ...20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATENCI N Los contactos N C bornes 18 Emergencia y 13 Stop deben puentearse hacia la masa borne 19 21 cuando no se utilicen En caso contrario la automatizaci n NOPUEDEfuncion...

Страница 58: ...cia sedeterminalamaniobraquelaautomatizaci n realiza en caso de que intervenga el pulsador de emergencia apertura o cierre la puerta se detiene en dicha posici n nota cuando el pulsador de emergencia...

Страница 59: ...nmovimiento seaprendenafinaldelcicloyserealizanenlamaniobrasucesiva P1regulaeltiempoquetranscurreentreelmandodeactivaci n del bloqueo el ctrico y la activaci n del bloqueo P2regulaulteriormenteelvalor...

Страница 60: ...dicaelm sgrave nota la gravedad est expresada por el n mero de BIP emitidos en la secuencia Ej 1BIP gravedad m nima 5BIP gravedad M XIMA nota las se alizaciones sonoras est n asociadas al encendido de...

Страница 61: ...TABLECE AL CABO DE ALGUNAS HORAS EN CASO DE AVER A SUSTITUIR EL GRUPO BATER AS DE EMERGENCIA DESPU S DE UN POWER ON O DE UN RESET LA PUERTA NO SE MUEVE Y NO EFECT A EL RESET SONIDO DEL BUZZER CONTINUO...

Страница 62: ...62 CONTROL NK...

Страница 63: ...63 CONTROL NK APPARECCHIATURA DI CONTROLLO Italiano...

Страница 64: ......

Отзывы: