Aprimatic CONTROL NK Скачать руководство пользователя страница 38

38

 -

CONTROL NK

STEUEREINHEIT

Deutsch

VORWORT ZU DIESER ANLEITUNG

Informationen

DIE

 

VORLIEGENDE

 

ANLEITUNG

 

BETRIFFT

 

AUSSCHLIESSLICH

 

DIE

 

ELEKTRI

-

SCHE

 

INSTALLATION

 

UND

 

DEN

 

GEBRAUCH

 

DES

 

SYSTEMS

 

FÜR

 

DIE

 

STEU

-

ERUNG

 

VON

 

AUTOMATIK

-

SCHIEBETÜREN

 

CONTROL NK

FÜR

 

DIE

 

MECHANIK

 

WIRD

 

AUF

 

DIE

 

MITGELIEFERTE

 

ANLEITUNG

 

DES

 

ANTRIEBS

 

VERWIESEN

.

BEI

 

ZUSAMMENBAU

 

UND

 

MONTAGE

 

SOWIE

 

WÄHREND

 

DER

 

ABNAHME

 

DER

 

AUTOMATION

 

KÖNNEN

 

GEFAHRENSITUATIONEN

 

AUFTRETEN

WENN

 

DIE

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

DIESER

 

ANLEITUNG

 

NICHT

 

BEACHTET

 

WERDEN

VOR

 

BEGINN

 

DER

 

ARBEITEN

 

DIESE

 

ANLEITUNG

 

AUFMERKSAM

 

DURCHLESEN

.

ALLE

 

ANLEITUNGEN

 

MÜSSEN

 

ZUR

 

EINSICHTNAHME

 

BEI

 

DER

 

BEDIENUNG

 

UND

 

WARTUNG

 

IN

 

DER

 

NÄHE

 

DER

 

EINRICHTUNG

 

VERFÜGBAR

 

SEIN

.

DIE

 

IM

 

HANDBUCH

 

AUFGEFÜHRTEN

 

DATEN

 

SIND

 

ALS

 

RICHTWERTE

 

ZU

 

VERSTEHEN

DER

 

HERSTELLER

 

LEHNT

 

JEDE

 

HAFTUNG

 

FÜR

 

MÖGLICHE

 

UNGENAUIGKEITEN

 

IM

 

HANDBUCH

 

AB

DIE

 

AUF

 

DRUCK

ODER

 

ABSCHRIF

-

TFEHLER

 

ZURÜCKZUFÜHREN

 

SIND

DER

 

HERSTELLER

 

BEHÄLT

 

SICH

 

DAS

 

RECHT

 

VOR

OHNE

 

VORANKÜNDIGUNG

 

ÄNDERUNGEN

 

ZUR

 

VERBESSERUNG

 

DES

 

PRODUKTES

 

VORZUNEHMEN

.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

LESEN

 

SIE

 

DIESE

 

ANLEITUNG

 

AUFMERKSAM

 

DURCH

BEVOR

 

SIE

 

MIT

 

DER

 

INSTALLATION

 

DES

 

PRODUKTS

 

BEGINNEN

.

Achtung

!

 

DIE

 

VERPACKUNGSMATERIALIEN

  (

PLASTIK

POLYSTYROL

 

USW

.) 

MÜSSEN

 

ORDNUNGSGEMÄSS

 

ENTSORGT

 

WERDEN

 

UND

 

DÜRFEN

 

NICHT

 

IN

 

DER

 

REICHWEITE

 

VON

 

KINDERN

 

GELASSEN

 

WERDEN

DA

 

SIE

 

MÖGLICHE

 

GEFAHRENQUELLEN

 

SIND

DIE

 

UNSACHGEMÄSSE

 

INSTALLATION

 

DES

 

PRODUKTS

 

KANN

 

SCHWERWIEGENDE

 

GEFAHREN

 

ZUR

 

FOLGE

 

HABEN

DAHER

 

AUFMERKSAM

 

ALLE

 

HINWEISE

 

ZUR

 

INSTALLATION

 

BEACHTEN

DER

 

ANSCHLUSS

DIE

 

ABNAHMEPRÜFUNG

 

UND

 

DIE

 

INBETRIEB

-

NAHME

 

DÜRFEN

 

EBENSO

 

WIE

 

DIE

 

REGELMÄSSIGEN

 

ÜBERPRÜFUNGEN

 

UND

 

WARTUNGSARBEITEN

 

NUR

 

VON

 

TECHNIKERN

 

DURCHGEFÜHRT

 

WERDEN

DIE

 

AUF

 

DAS

 

PRODUKT

 

SPEZIALISIERT

 

UND

 

DARAN

 

AUSGEBILDET

 

SIND

.

Informationen

HIERZU

 

IST

 

DER

 

BESUCH

 

EINES

 

FORTBILDUNGSLEHRGANGS

 

ERFORDER

-

LICH

DIESBEZÜGLICH

 

WERDEN

 

DIE

 

MONTEURE

 

GEBETEN

SICH

 

AN

 

DEN

 

LIEFERANTEN

 

ZU

 

WENDEN

.

BEI

 

ALLEN

 

ARBEITEN

 

DIE

 

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

 

KONSEQUENT

 

BEACHTEN

IN

 

AUSREICHEND

 

BELEUCHTETER

 

UND

 

NICHT

 

GESUNDHEI

-

TSSCHÄDLICHER

 

UMGEBUNG

 

ARBEITEN

DIE

 

GESETZLICH

 

VORGESCHRIE

-

BENE

 

SCHUTZKLEIDUNG

 (

ARBEITSSCHUHE

SCHUTZBRILLE

HANDSCHUHE

 

UND

 

SCHUTZHELM

TRAGEN

 

UND

 

KEINE

 

KLEIDUNGSSTÜCKE

 

TRAGEN

DIE

 

SICH

 

VERFANGEN

 

KÖNNEN

GEEIGNETE

 

SCHUTZMASSNAHMEN

 

GEGEN

 

DIE

 

VERLETZUNGSGEFAHR

 

DURCH

 

SCHARFE

 

SPLITTER

 

UND

 

GEGEN

 

MÖGLI

-

CHE

 

QUETSCH

-, 

STOSS

 

UND

 

SCHERGEFAHREN

 

ERGREIFEN

ACHTUNG

!

 

ES

 

WIRD

 

EMPFOHLEN

SICHERHEITSLEITERN

 

ZU

 

VERWENDEN

ZU

 

ZWEIT

 

ZU

 

ARBEITEN

 

UND

 

BEI

 

DER

 

HANDHABUNG

DER

 

SCHUTZABDECKUNG

 

BESONDERS

 

VORSICHTIG

 

VORZUGEHEN

UM

 

STOSS

UND

 

STURZGEFAHR

 

ZU

 

VERMEIDEN

.

BEI

 

AUSGEBAUTER

 

SCHUTZABDECKUNG

 

BESTEHT

 

EINZUGSGEFAHR

 

(

HAARE

KLEIDUNG

KABEL

 

USW

.) 

DURCH

 

BEWEGTE

 

TEILE

BELASTETE

 

UND

 

NICHT

 

AUSREICHEND

 

BEFESTIGTE

 

KOMPONENTEN

 

KÖNNEN

 

ZU

 

BODEN

 

FALLEN

GLEICH

 

NACH

 

BEENDIGUNG

 

DER

 

MONTAGE

 

DER

 

TRÄGER

UND

 

FÜHRUNGSELEMENTE

 

FÜR

 

DIE

 

ENDGÜLTIGE

 

BEFESTIGUNG

 

SORGEN

.

ES

 

WIRD

 

EMPFOHLEN

DIE

 

GELTENDEN

 

NATIONALEN

 

NORMEN

 

ZUR

 

SICHERHEIT

 

AUF

 

BAUSTELLEN

  (

IN

 

ITALIEN

 

D

GESETZESVERORDNUNG

 

528/99

 

IN

 

VERBINDUNG

 

MIT

 

GESETZESVERORDNUNG

 

494/96

  „

DUR

-

CHFÜHRUNG

 

DER

 

RICHTLINIE

 

92/57/

EWG

 

ÜBER

 

DIE

 

AUF

 

ZEITLICH

 

BEGREN

-

ZTE

 

ODER

 

ORTSVERÄNDERLICHE

 

BAUSTELLEN

 

ANZUWENDENDEN

 

MINDEST

-

VORSCHRIFTEN

 

FÜR

 

DIE

 

SICHERHEIT

 

UND

 

DEN

 

GESUNDHEITSSCHUTZ

“).

DER

 

SICHERHEITSLEITFADEN

 

FÜR

 

DIE

 

INSTALLATION

 

VON

 

FUSSGÄNGER

-

SCHIEBETÜREN

 

KANN

 

AUF

 

UNSERER

 

WEBSITE

 

UNTER

 

WWW

.

APRIMATIC

.

COM

 

EINGESEHEN

 

WERDEN

.

DEN

 

ARBEITSBEREICH

 

MIT

 

ABSPERRGITTERN

 

ABGRENZEN

UM

 

UNBEFUG

-

TEN

 

PERSONEN

 

DEN

 

ZUGANG

 

ZU

 

VERWEHREN

 

UND

 

DEN

 

ARBEITSBEREICH

 

NIE

 

UNBEAUFSICHTIGT

 

LASSEN

.

INSTALLATION

ELEKTROANSCHLÜSSE

 

UND

 

EINSTELLUNGEN

 

MÜSSEN

 

NACH

 

DEN

 

ALLGEMEIN

 

ANERKANNTEN

 

REGELN

 

DER

 

TECHNIK

 

UND

 

UNTER

 

BEACHTUNG

 

DER

 

IM

 

INSTALLATIONSLAND

 

GELTENDEN

 

BESTIMMUNGEN

 

DURCHGEFÜHRT

 

WERDEN

DER

 

HERSTELLER

 

DES

 

ANTRIEBS

 

HAFTET

 

WEDER

 

BEI

 

UNSACHGEMÄSSER

 

AUSFÜHRUNG

 

DER

 

KONSTRUKTION

 

DER

 

ANZUTREIBENDEN

 

STRUKTUR

 

NOCH

 

BEI

 

VERFORMUNGEN

DIE

 

BEI

 

DER

 

BENUTZUNG

 

AUFTRETEN

.

EINE

 

FEHLERHAFTE

 

INSTALLATION

 

KANN

 

EINE

 

GEFAHRENQUELLE

 

DARSTELLEN

.

DIE

 

ARBEITEN

 

MÜSSEN

 

NACH

 

DEN

 

ANGABEN

 

DES

 

HERSTELLERS

 

DUR

-

CHGEFÜHRT

 

WERDEN

.

BEVOR

 

MIT

 

DER

 

INSTALLATION

 

BEGONNEN

 

WIRD

DEN

 

EINWANDFREIEN

 

ZUSTAND

 

DES

 

PRODUKTS

 

ÜBERPRÜFEN

 

UND

 

KONTROLLIEREN

OB

 

DIE

 

VORHAN

-

DENE

 

STRUKTUR

 

DIE

 

NOTWENDIGE

 

ROBUSTHEIT

 

UND

 

STABILITÄT

 

BESITZT

.

Vorsicht

 

DIE

 

VERSORGUNGSANLAGE

 

MUSS

 

VON

 

EINEM

 

ERFAHRENEN

 

UND

 

NACH

 

DEN

 

NATIONALEN

 

KRITERIEN

 

ZUGELAS

-

SENEN

 

ELEKTRIKER

 

UNTER

 

BEACHTUNG

 

DER

 

NATIONALEN

 

SICHERHEI

-

TSBESTIMMUNGEN

 

FÜR

 

ELEKTROANLAGEN

  (

IN

 

ITALIEN

 

GESETZ

 

46/90

AUSGEFÜHRT

 

WERDEN

.

VOR

 

DEM

 

ANSCHLUSS

 

DER

 

STROMVERSORGUNG

 

SICHERSTELLEN

DASS

 

DIE

 

DATEN

 

AUF

 

DEM

 

TYPENSCHILD

 

MIT

 

DENEN

 

DES

 

ÖRTLICHEN

 

STROM

-

NETZES

 

ÜBEREINSTIMMEN

.

DIE

 

SCHUTZMASSNAHMEN

 

AM

 

PRIMÄRSTROMKREIS

 

SIND

 

AUF

 

DER

 

BAU

-

STELLE

/

VOR

 

ORT

 

ZU

 

ERGREIFEN

.

ALS

 

HAUPTSCHALTER

 

FÜR

 

DIE

 

NETZSPANNUNG

 

IST

 

EIN

 

THERMISCHMA

-

GNETISCHER

 

6 A

 

SCHUTZSCHALTER

 

MIT

 

EINEM

 

AUSLÖSESTROM

 

VON

 

30

 

MA

 

ZU

 

VERWENDEN

.

DIE

 

VERBINDUNGSKABEL

 

MIT

 

GEEIGNETEN

 

KLEMMEN

 

BEFESTIGEN

.

VOR

 

EINGRIFFEN

 

ZUR

 

WARTUNG

REPARATUR

 

ODER

 

ZUM

 

ERSATZ

 

SOWOHL

 

MECHANISCHER

ALS

 

AUCH

 

ELEKTRISCHER

 

BAUTEILE

 

MUSS

 

DIE

 

NETZ

-

STROMVERSORGUNG

 

UNTERBROCHEN

 

WERDEN

.

DIE

 

ABNAHMEPRÜFUNG

 

UND

 

DIE

 

INBETRIEBNAHME

 

DER

 

TÜRAUTOMATIK

 

SIND

 

ERST

 

DANN

 

ERLAUBT

WENN

 

FESTGESTELLT

 

WURDE

DASS

 

DIE

 

AUTOMATISCHE

 

SCHIEBETÜR

IN

 

DIE

 

SIE

 

EINGEBAUT

 

IST

DEN

 

BESTIM

-

MUNGEN

 

DER

 

MASCHINENRICHTLINIE

 

2006/42/

EWG

 

ENTSPRICHT

DER

 

DIE

 

KOMPLETTE

MONTIERTE

 

UND

 

INSTALLIERTE

 

TÜR

 

UNTERLIEGT

DER

 

INSTALLATIONSTECHNIKER

 

IST

 

GEHALTEN

DEN

 

TECHNISCHEN

 

BERICHT

 

FÜR

 

DIE

 

AUTOMATIKTÜR

 

ZU

 

ERSTELLEN

 

UND

 

AUFZUBEWAHREN

UND

 

MUSS

 

ALLEN

 

VORGESEHENEN

 

VERPFLICHTUNGEN

 

NACHKOMMEN

AM

 

ENDE

 

DER

 

ARBEIT

 

MUSS

 

DER

 

MONTEUR

 

DIE

 

INSTALLATION

 

UND

 

DAS

 

EINWANDFREIE

 

FUNKTIONIEREN

 

DER

 

TÜRAUTOMATIK

 

ÜBERPRÜFEN

.

ER

 

MUSS

 

DIE

 

RISIKOANALYSE

 

DURCHFÜHREN

 

UND

 

ÜBERPRÜFEN

OB

 

DIE

 

SCHIEBETÜR

 

STELLEN

 

MIT

 

QUETSCH

ODER

 

SCHERGEFAHR

 

AUFWEIST

IM

 

BEDARFSFALL

 

MUSS

 

ER

 

GEEIGNETE

 

KORREKTURMASSNAHMEN

 

ERGREIFEN

 

UND

 

DIE

 

VON

 

DEN

 

GELTENDEN

 

BESTIMMUNGEN

 

VORGESEHENE

 

MARKIE

-

RUNG

 

DER

 

GEFAHRENZONEN

 

ANBRINGEN

AN

 

JEDER

 

INSTALLATION

 

MÜSSEN

 

SICHTBAR

 

DIE

 

KENNDATEN

 

DES

 

ANTRIEBSSYSTEMS

 

ANGEGEBEN

 

SEIN

.

DER

 

MONTEUR

 

MUSS

 

ALLE

 

INFORMATIONEN

 

FÜR

 

DEN

 

AUTOMATIKBETRIEB

,

DEN

 

MANUELLEN

 

BETRIEB

 

UND

 

DIE

 

NOTBEDIENUNG

 

DER

 

MOTORISCH

ANGETRIEBENEN

 

TÜR

 

LIEFERN

 

UND

 

DIE

 

GEBRAUCHSANLEITUNG

 

DEM

BENUTZER

 

DER

 

ANLAGE

 

AUSHÄNDIGEN

FÜR

 

EVENTUELLE

 

REPARATUR

ODER

 

AUSTAUSCHARBEITEN

 

DÜRFEN

 

AUSSCHLIESSLICH

 

ORIGINALER

-

SATZTEILE

 

VERWENDET

 

WERDEN

.

BEI

 

GLEICHZEITIGER

 

VERWENDUNG

 

VON

 

KOMPONENTEN

 

EINER

 

ANDEREN

 

MARKE

 

VERFÄLLT

 

DER

 

GARANTIEANSPRUCH

DER

 

HERSTELLER

 

DES

 

ANTRIEBS

 

LEHNT

 

JEDE

 

HAFTUNG

 

AB

WENN

 

KOMPONENTEN

 

INSTALLIERT

 

WERDEN

DIE

 

FÜR

 

DIE

 

ZWECKE

 

DER

 

SICHERHEIT

 

UND

 

DES

 

EINWANDFREIEN

 

BETRIEBS

 

UNGEEIGNET

 

SIND

.

1. BESCHREIBUNG 

39

1.1 

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND 
ANWENDUNGSBEREICH ................................................... 39

1.2 

TECHNISCHE DATEN UND MERKMALE  ......................... 39

2. 

VORBEREITUNG UND VERSORGUNG DER ANLAGE   40

3. VERFÜGBARE 

BETRIEBSARTEN 

41

3.1 AUTOMATIKBETRIEB 

.......................................................... 41

3.2 

AUTOMATIKSTOPP - TÜRFESTSTELLER FÜR ANTIPANIK-
VORRICHTUNG (VORRICHTUNG OPTIONAL) ............... 41

3.3 

NOTBETÄTIGUNG (NOT-DRUCKTASTER OPTIONAL) .. 41

3.4 

SCHLEUSENFUNKTION (MASTER/SLAVE = M/S) .......... 41

3.5 

ERSTEINGANGSFUNKTION (VORRICHTUNG OPTIONAL) ... 41

3.6 

BERÜHRUNG EINES HINDERNISSES ............................. 41

4. 

ANSCHLÜSSE DES BASISSYSTEMS 

42

4.1 

STEUERUNG CONTROL NK .............................................. 42

4.2 SCHLÜSSELSCHALTER 

(SC6 - SC6EC) .............................. 42

4.3 SONDERZUBEHÖR 

............................................................. 44

4.4 SCHLEUSENFUNKTION 

(M/S) 

........................................... 44

5. INBETRIEBNAHME 

46

5.1 

EINRICHTEN (DIP-SCHALTER GRUPPE DP1) ................ 46

5.2 EINSTELLUNGEN 

(TRIMMPOTENTIOMETER) 

............... 47

6. 

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER / WARTUNGSTECHNIKER 48

Содержание CONTROL NK

Страница 1: ...strada de Aprimatic s r l ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein erg nzender Bestandteil des Produkts Es enth lt alle n tigen Informationen f r die Sensibilisier...

Страница 2: ...TUATI NELL OSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA E IN OTTEMPERANZA ALLE NORME VIGENTI NEL PAESE DI INSTALLAZIONE IL COSTRUTTORE DELLA MOTORIZZAZIONE NON RESPONSABILE DELL INOSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA NEL...

Страница 3: ...ibile da 20 A intervento rapido su alimentazione scheda soglia elettronica di corto circuito a 45 A PROTEZIONI GRUPPO ALIMENTAZIONE 2 fusibili da 3 15 6 3 A ritardati sulla rete PROTEZIONE ALIMENTA ZI...

Страница 4: ...automazione indispensabile l installazione del dispositivo di comando Selettore a chiave Per il corretto utilizzo dell elettroblocco si raccomanda la massima attenzione all efficienza delle Batterie d...

Страница 5: ...e altro comando Unica eccezione in caso di simultaneit tra l emergenza e lo stop viene eseguita la manovra di STOP automatico Funzionamento Master Slave M S 3 4 Il funzionamento M S permette di far fu...

Страница 6: ...i dei quali il proprio sistema viene dotato seguendo gli schemi specifici e le indicazioni fornite nei paragrafi successivi Effettuaresempreicollegamentiinassenzadialimentazione elettrica Scollegare a...

Страница 7: ...NTARE la vite A e RUOTARLO etichetta schema apparecchiatura DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 Carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vite A NON TOCCARE NON TOCCARE BUZZER LED SEGNALAZIONI EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M...

Страница 8: ...tilizzato dovr essere ponticellato in quanto di tipo N C ELETTROBLOCCO Collegare l elettroblocco alla Scheda CONTROLNKmediante il connettore J9 fig 7 rispettando le istruzioni fornite a corredo del di...

Страница 9: ...9 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENZIONE I contatti N C morsetti 18 Emergenza e 13 Stop devono essere ponticellati verso massa morsetto 19 o 21 quando non vengono utilizzati In caso contrario l automaz...

Страница 10: ...anovra che l automazione esegue in caso di intervento del pulsante di emergenza apertura o chiusura la porta si arresta in tale posizione nota quando il pulsante d emergenza PE viene rilasciato l auto...

Страница 11: ...ciclo ed eseguite alla manovra successiva P1regola il tempo che intercorre tra il comando di attivazione elettroblocco e l inserimento del blocco P2regolaulteriormenteilvaloredellavelocit diavvicinam...

Страница 12: ...orit alla segnalazionediALLARMErispettoall avviso tracondizioni o eventi simultanei viene segnalato quello pi grave nota lagravit espressadalnumerodiBIPnellasequenza Ex 1BIP gravit minima 5BIP gravit...

Страница 13: ...inato entro alcune ore In caso di avaria sostituire il gruppo batterie di emergenza Al power on o dopo un reset la porta non si muove e non effettua il reset Suono del buzzer continuo Pulsante esterno...

Страница 14: ...MENTS MUST BE CARRIED OUT IN A PROFESSIONAL MANNER IN COMPLIANCE WITH THE GOOD MANUFACTURING AND WORKMANSHIP REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY WHERE THE AUTOMATION IS INSTALLED THE MANUFACTURER OF T...

Страница 15: ...NS 20 A rapid fuse for card power supply short circuit electronic threshold at 45 A POWER SUPPLY UNIT PROTECTIONS two 3 15 6 3 A delayed fuses on mains ACCESSORY POWER SUPPLY PROTECTION PTC 1 A resett...

Страница 16: ...n of the control device Key selector Correct use of the electric lock requires that you pay attention to the efficiency of the Emergency batteries If possible you can also install the external emergen...

Страница 17: ...ion is performed Master Slave M S mode 3 4 M S mode allows you to use two automations by means of electrical connections between the two units The Interlock prevents movement of one door while the oth...

Страница 18: ...ACCESSORY DEVICE CONNECTIONS Completion of the installation requires connection of the accessory devices used within the system follow the specific diagrams and instructions provided below Always mak...

Страница 19: ...t control unit diagram label DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 guard K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 screw A DO NOT TOUCH BUZZER SIGNALLING LED EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Warning NEVERremovetheunitguard Failureto...

Страница 20: ...If not used the stop contact must be jumpered as it is an N C type contact ELECTRIC LOCK Connect the electric lock to the NK CONTROL card using the connector J9 fig 7 following the instructions provid...

Страница 21: ...19 21 22 17 15 20 19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 CAUTION The N C contacts terminals 18 Emergency and 13 Stop must be jumpered to the earthing terminal 19 or 21 when not used If they are not the automa...

Страница 22: ...tton is pressed opening or closing the door stops in this position Note when the PE emergency pushbutton is released the automationstartstooperateagaininthemodesetpreviously 10 N L mode power failure...

Страница 23: ...le and applied at the next operation P1adjusts the time between the electric lock activation command and the insertion of the lock P2 further adjusts the self learned approach speed value P3 further a...

Страница 24: ...most serious has the greatest priority note the seriousness of the signal is expressed by the number of buzzer beeps in sequence e g 1BEEP minimumseriousness 5BEEP MAX seriousness Note the buzzer sig...

Страница 25: ...the battery charging level is restored within a few hours If there is a fault replace the emergency battery unit At power up or after a reset the door does not move and does not apply the reset Contin...

Страница 26: ...LECTRIQUES ET LES R GLAGES DOIVENT TRE R ALIS S DANS LES R GLES DE L ART CONFORM MENT AUX LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D INSTALLATION LE FABRICANT DE LA MOTO RISATION D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUAN...

Страница 27: ...l lectronique de court circuit 45 A P R O T E C T I O N S D U GROUPE ALIMENTATION 2 fusibles de 3 15 6 3 A tempori s s sur secteur PROTECTION ALIMENTA TION ACCESSOIRES fusible r armable PTC 1 A PLAGE...

Страница 28: ...cl Pour bien utiliser le verrouillage lectrique il est recommand de pr ter la plus grande attention l efficacit des Batteries de secours voir aussi s il est n cessaire de monter le d verrouillage manu...

Страница 29: ...ent simultan ment c est la manoeuvre d ARR T automatique qui est ex cut e Fonctionnement master slave M S 3 4 Le fonctionnement M S permet de faire fonctionner deux automatismes via l interconnexion l...

Страница 30: ...DISPOSITIFS ACCESSOIRES Pour compl ter l installation relier les dispositifs accessoires du syst me en respectant les sch mas correspondants et les indications fournies dans les paragraphes suivants...

Страница 31: ...e INTERRUPTEUR DIP Potentiom tre DL1 DL2 carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vis A BUZZER LED SIGNALISATIONS EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Attention NE JAMAIS enlever le carter de la platine sous peine de...

Страница 32: ...re d y appliquer un jumper car il est du type N F VERROUILLAGE LECTRIQUE Relier le verrouillage lectrique la carte CONTROLNK via le connecteur J9 fig 7 en respectant les instructions fournies avec le...

Страница 33: ...19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENTION Les contacts N F bornes 18 Urgence et 13 Arr t doivent tre dot s d un jumper c t masse borne 19 ou 21 quand ils sont inutilis s Autrement l automatisme NE PEUT...

Страница 34: ...EMENT 9 Urgence d termination de la manoeuvre que l auto matisme doit effectuer en cas d activation du bouton d arr t d urgence ouverture ou fermeture la porte s arr te dans la position en question Re...

Страница 35: ...is en fin de cycle et effectu s partir de la manoeuvre suivante P1r gle le temps qui s coule entre la commande d activation du verrouillage lectrique et le d clenchement du verrouillage P2metaupointla...

Страница 36: ...le syst me donne la priorit la signalisation d ALARMEpar rapport celle des avertissements en cas de conditions ou d v nements simultan s c est le plus grave qui est signal remarque le degr de gravit e...

Страница 37: ...S LORSQUE L ALIMENTATION SECTEUR EST PR SENTE LE NIVEAU DE CHARGE DES BATTERIES EST R TABLI AU BOUT DE QUELQUES HEURES EN CAS DE D FAILLANCE REMPLACER LE GROUPE DES BATTERIES DE SECOURS AU MOMENT DE L...

Страница 38: ...TEN REGELN DER TECHNIK UND UNTER BEACHTUNG DER IM INSTALLATIONSLAND GELTENDEN BESTIMMUNGEN DURCHGEF HRT WERDEN DER HERSTELLER DES ANTRIEBS HAFTET WEDER BEI UNSACHGEM SSER AUSF HRUNG DER KONSTRUKTION D...

Страница 39: ...g an der Kar tenversorgung elektronische Kurzschluss Schwelle 45 A SICHERUNGEN DER VERSORGUNGSEINHEIT zwei tr ge 3 15 6 3 A sicherungen am versorgungsnetz SICHERUNG AN DER VER SORGUNG DER ZUSAT Z V O...

Страница 40: ...rauch des Elektroschlosses ist besonders auf einwandfreie Funktion der Notstromakkus zu achten dar ber hinaus sollte eventuell die Installation des externen manuellen Notentriegelungssystems SME E aus...

Страница 41: ...aster Slave M S 3 4 Die M S Funktion erm glicht den Betrieb von zwei Automatiksystemen durch gegenseitige Verriegelung der beiden Steuerungen Die gegenseitige Verriegelung verhindert die Bet tigung ei...

Страница 42: ...he dazu die entsprechenden Pl ne und Anleitungen in den folgenden Abschnitten DieAnschl sseausschlie lichbeigetrennterStromversorgung ausf hren Auch die Notakkus falls vorgesehen trennen Falls eine Vo...

Страница 43: ...euerung DIP SCHALTER Trimmpotentiometer DL1 DL2 Abdeckung K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 Schraube A BUZZER LED ANZEIGEN EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Achtung Die Abdeckung der Steuerung NIEMALS entfernen In...

Страница 44: ...mussderStopp Kontakt bei Nichtgebrauch berbr ckt werden ELEKTROSCHLOSS Das Elektroschloss an die Karte CONTROL NK anhand des Steckverbinders J9 Abb 7 gem den mit der Vorrichtung mitgelieferten Anleitu...

Страница 45: ...0 11 12 10 ACHTUNG Die NC Kontakte Klemmen 18 Notfunktion und 13 Stopp m ssen immer gegen Masse Klemme 19 oder 21 gebr ckt werden falls sie nicht verwendet werden AndernfallskanndieT rautomatikNICHTBE...

Страница 46: ...ird in dieser Stellung gestoppt Hinweis Wenn der Not Drucktaster PE entriegelt wird nimmtdieT rautomatikwiederdeneingestelltenBetriebauf 10 StromausfallbeiNachtverriegelung Einstellung ob bei aktiver...

Страница 47: ...ischendemAktivierungsbefehl des Elektroschlosses und der Einschaltung der Verriegelung P2Dient zur weiteren Regulierung der durch Selbstlernung eingestellten Ann herungsgeschwindigkeit P3Dient zur wei...

Страница 48: ...g bei gleichzeitig auftretenden Bedingungen bzw Ereignissen wird ferner die schwerwiegendere gemeldet Hinweis Die Schwere des Alarms wird durch die Anzahl von Piept nen in der Tonfolge gemeldet Beispi...

Страница 49: ...rgung werden die Akkus innerhalb weniger Stunden aufgeladen Im St rungsfall die Notakku Einheit austauschen Beim Einschalten oder nach einem Reset bewegt sich die T r nicht und das Reset wird nicht au...

Страница 50: ...ETC COMPONENTES BAJO CARGA NO FI JADOS DEBIDAMENTE PUEDEN CAER AL SUELO AL FI NAL DEL MONTAJE DE ELEMENTOS DE SOPORTE O DE GU A PROVEA SIEMPRE A SU FIJACI N DEFINITIVA SE ACONSEJA RESPETAR RIGUROSAME...

Страница 51: ...XTERNOS 24 V PROTECCIONES PARA LA TARJETA fusible de 20 A intervenci n r pida en alimentaci n tarjeta umbral electr nico de cortocircuito a 45 A PROTECCIONES GRUPO ALIMENTACI N 2 fusibles de 3 15 6 3...

Страница 52: ...de mando Selector de Llave Para la correcta utilizaci n del bloqueo el ctrico se aconseja prestarlam ximaatenci nalestadodelasBater asdeemergencia asimismo hay que valorar si es conveniente instalar e...

Страница 53: ...la emergencia y el stop se realiza la maniobra de STOP autom tico Funcionamiento Master Slave M S 3 4 El funcionamiento M S permite hacer funcionar dos automatizaciones mediante interconexi n el ctri...

Страница 54: ...cuales el sistema est dotado siguiendo para ello los esquemas espec ficos y las indicaciones proporcionadas en los siguientes p rrafos Realizarsiemprelasconexionesconlaalimentaci nel ctrica cortada De...

Страница 55: ...A y GIRAR la portezuela etiqueta esquema equipo DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 c rter J6 K3 J7 tornillo A NO TOCAR NO TOCAR BUZZER LED SE ALIZACIONES EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Atenci n No quitar NUNCA...

Страница 56: ...ya que es del tipo N C BLOQUEO ELECTR NICO Conectar el bloqueo el ctrico a la Tarjeta CONTROL NK mediante el conector J9 fig 7 respetando las instruccionessuministradasendotaci nconeldispositivo FUNCI...

Страница 57: ...20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATENCI N Los contactos N C bornes 18 Emergencia y 13 Stop deben puentearse hacia la masa borne 19 21 cuando no se utilicen En caso contrario la automatizaci n NOPUEDEfuncion...

Страница 58: ...cia sedeterminalamaniobraquelaautomatizaci n realiza en caso de que intervenga el pulsador de emergencia apertura o cierre la puerta se detiene en dicha posici n nota cuando el pulsador de emergencia...

Страница 59: ...nmovimiento seaprendenafinaldelcicloyserealizanenlamaniobrasucesiva P1regulaeltiempoquetranscurreentreelmandodeactivaci n del bloqueo el ctrico y la activaci n del bloqueo P2regulaulteriormenteelvalor...

Страница 60: ...dicaelm sgrave nota la gravedad est expresada por el n mero de BIP emitidos en la secuencia Ej 1BIP gravedad m nima 5BIP gravedad M XIMA nota las se alizaciones sonoras est n asociadas al encendido de...

Страница 61: ...TABLECE AL CABO DE ALGUNAS HORAS EN CASO DE AVER A SUSTITUIR EL GRUPO BATER AS DE EMERGENCIA DESPU S DE UN POWER ON O DE UN RESET LA PUERTA NO SE MUEVE Y NO EFECT A EL RESET SONIDO DEL BUZZER CONTINUO...

Страница 62: ...62 CONTROL NK...

Страница 63: ...63 CONTROL NK APPARECCHIATURA DI CONTROLLO Italiano...

Страница 64: ......

Отзывы: