Aprimatic CONTROL NK Скачать руководство пользователя страница 14

14

 -

English

CONTROL NK

CONTROL UNIT

INSTRUCTION MANUAL INTRODUCTION

Information

THESE

 

INSTRUCTIONS

 

ONLY

 

CONCERN

 

THE

 

ELECTRICAL

 

INSTALLATION

 

AND

 

USE

 

OF

 

THE

 

CONTROL NK

 

SYSTEM

 

FOR

 

CONTROLLING

 

AUTOMATIC

 

DOORS

 

WITH

 

SLIDING

 

WINGS

FOR

 

MECHANICAL

 

INSTALLATION

 

SEE

 

THE

 

RELEVANT

 

INSTRUCTIONS

 

PROVIDED

.

DURING

 

THE

 

ASSEMBLY

 

AND

 

INSTALLATION

 

OF

 

THE

 

AUTOMATION

 

AND

 

THE

 

TESTING

 

OF

 

THE

 

DOOR

YOU

 

CAN

 

BE

 

INJURED

 

IF

 

YOU

 

DO

 

NOT

 

OBEY

 

THE

 

SAFETY

 

WARNINGS

 

IN

 

THIS

 

MANUAL

READ

 

THE

 

INSTRUCTION

 

MANUAL

 

CAREFULLY

 

BEFORE

 

ANY

 

OPERATIONS

THE

 

INSTRUCTIONS

 

MUST

 

BE

 

AVAILABLE

 

WITH

 

THE

 

SYSTEM

 

SO

 

THEY

 

CAN

 

BE

 

CONSULTED

 

FOR

 

ALL

 

USE

 

AND

 

MAINTENANCE

 

PURPOSES

.

ALL

 

THE

 

DATA

 

IN

 

THE

 

MANUAL

 

MUST

 

BE

 

CONSIDERED

 

PURELY

 

INDICATIVE

THE

 

MANUFACTURER

 

DECLINES

 

ANY

 

RESPONSIBILITY

 

FOR

 

POSSIBLE

 

INACCURACIES

 

IN

 

THE

 

PRESENT

 

MANUAL

 

DUE

 

TO

 

MISPRINTS

 

OR

 

TYPING

 

ERRORS

THE

 

COMPANY

 

RESERVES

 

THE

 

RIGHT

 

TO

 

MODIFY

 

THE

 

PRODUCT

 

AND

 

MAKE

 

ANY

 

IMPROVEMENTS

 

WITHOUT

 

GIVING

 

PRIOR

 

NOTICE

.

GENERAL SAFETY STANDARDS

CAREFULLY

 

READ

 

THE

 

INSTRUCTIONS

 

BEFORE

 

STARTING

 

TO

 

INSTALL

 

THE

 

PRODUCT

.

Warning

!

 

PACKING

 

MATERIALS

 (

PLASTIC

POLYSTYRENE

ETC

.) 

MUST

 

NOT

 

BE

 

DISPERSED

 

IN

 

THE

 

ENVIRONMENT

 

AND

 

MUST

 

NOT

 

BE

 

LEFT

 

WHERE

 

CHILDREN

 

CAN

 

FIND

 

THEM

 

AS

 

THEY

 

ARE

 

A

 

POTENTIAL

 

SOURCE

 

OF

 

DANGER

INCORRECT

 

INSTALLATION

 

OF

 

THE

 

UNIT

 

MAY

 

CAUSE

 

SERIOUS

 

DANGER

FOLLOW

 

ALL

 

THE

 

INSTALLATION

 

INSTRUCTIONS

 

CAREFULLY

ONLY

 

SPECIALISED

 

TECHNICIANS

TRAINED

 

TO

 

DO

 

THE

 

JOB

SHOULD

 

INSTALL

 

THE

 

PRODUCT

TEST

 

AND

 

PUT

 

THE

 

DOOR

 

INTO

 

SERVICE

AS

 

WELL

 

AS

 

CARRYING

 

OUT

 

THE

 

PERIODIC

 

CHECKS

 

AND

 

ANY

 

MAINTENANCE

.

Information

WE

 

STRONGLY

 

RECOMMEND

 

FOLLOWING

 

A

 

SPECIALISED

 

TRAINING

 

COURSE

INSTALLERS

 

SHOULD

 

CONTACT

 

THE

 

SUPPLIER

 

FOR

 

INFORMATION

 

ON

 

COURSES

.

WE

 

RECOMMEND

 

OPERATING

 

IN

 

A

 

WELL

-

LIT

 

AND

 

HEALTHY

 

ENVIRONMENT

IN

 

COMPLIANCE

 

WITH

 

THE

 

SAFETY

 

REGULATIONS

 

IN

 

FORCE

WE

 

RECOMMEND

 

THE

 

USE

 

OF

 

APPROVED

 

PROTECTIVE

 

CLOTHING

 (

SAFETY

 

SHOES

PROTECTIVE

 

GOGGLES

GLOVES

 

AND

 

HELMET

). 

DO

 

NOT

 

WEAR

 

ARTICLES

 

OF

 

CLOTHING

 

THAT

 

COULD

 

GET

 

CAUGHT

TAKE

 

ADEQUATE

 

SAFETY

 

MEASURES

 

TO

 

PREVENT

 

THE

 

RISK

 

OF

 

INJURY

 

CAUSED

 

BY

 

SHARP

 

SPLINTERS

 

AND

 

THE

 

POSSIBLE

 

RISKS

 

OF

 

CRUSHING

KNOCKS

 

AND

 

CUTS

 

OR

 

AMPUTATION

CAUTION

!

 

USE

 

SAFETY

 

LADDERS

WORK

 

IN

 

PAIRS

 

AND

 

PAY

 

SPECIAL

 

ATTENTION

 

WHEN

 

HANDLING

 

THE

 

COVER

 

GUARD

 

SO

 

THAT

 

IT

 

DOES

 

NOT

 

FALL

 

OR

 

KNOCK

 

AGAINST

 

ANY

 

COMPONENTS

 

OR

 

PERSONS

.

DUE

 

TO

 

THE

 

MOVING

TRAVERSING

 

AND

 

ROTATING

 

PARTS

WHEN

 

THE

 

COVER

 

GUARD

 

IS

 

DISMANTLED

 

OR

 

OPEN

THERE

 

IS

 

GREAT

 

DANGER

 

OF

 

GETTING

 

YOUR

 

HAIR

CLOTHES

OR

 

CABLES

 

ETC

CAUGHT

 

IN

 

THE

 

MOVING

 

MACHINE

 

PARTS

COMPONENTS

 

UNDER

 

LOAD

 

AND

 

NOT

 

PROPERLY

 

FIXED

 

MAY

 

FALL

 

DOWN

 

TO

 

THE

 

FLOOR

WHEN

 

THE

 

SUPPORTING

 

AND

 

SLIDING

 

ELEMENTS

 

HAVE

 

BEEN

 

ASSEMBLED

FIX

 

THEM

 

IN

 

PLACE

 

IMMEDIATELY

.

WE

 

RECOMMEND

 

STRICT

 

OBSERVATION

 

OF

 

THE

 

NATIONAL

 

REGULATIONS

 

FOR

 

SAFETY

 

IN

 

WORK

 

SITES

  (

IN

 

ITALY

 

LEGISLATIVE

 

DECREE

 

528/99

 

COORDINATED

 

WITH

   

LEGISLATIVE

 

DECREE

 

494/96

  “

IMPLEMENTATION

 

OF

 

DIRECTIVE

 

92/57/

EEC

 

CONCERNING

 

THE

 

MINIMUM

 

RULES

 

AND

 

REGULATIONS

 

ON

 

HEALTH

 

AND

 

SAFETY

 

AT

 

WORK

 

TO

 

BE

 

OBSERVED

 

WHEN

 

WORKING

 

ON

 

TEMPORARY

 

OR

 

MOBILE

 

SITES

).

YOU

 

MAY

 

CONSULT

 

THE

 

SAFETY

 

GUIDE

 

FOR

 

INSTALLING

 

PEDESTRIAN

 

SLIDING

 

DOORS

 

ON

 

OUR

 

WEBSITE

:  

WWW

.

APRIMATIC

.

COM

.

CORDON

 

OFF

 

THE

 

YARD

 

TO

 

PREVENT

 

ANY

 

UNAUTHORISED

 

PERSONS

 

FROM

 

PASSING

 

THROUGH

 

THE

 

WORKING

 

AREA

DO

 

NOT

 

LEAVE

 

THE

 

WORKING

 

AREA

 

UNATTENDED

.

INSTALLATION

ELECTRICAL

 

CONNECTIONS

 

AND

 

ADJUSTMENTS

 

MUST

 

BE

 

CARRIED

 

OUT

 

IN

 

A

 

PROFESSIONAL

 

MANNER

 

IN

 

COMPLIANCE

 

WITH

 

THE

 

GOOD

 

MANUFACTURING

 

AND

 

WORKMANSHIP

 

REGULATIONS

 

IN

 

FORCE

 

IN

 

THE

 

COUNTRY

 

WHERE

 

THE

 

AUTOMATION

 

IS

 

INSTALLED

THE

 

MANUFACTURER

 

OF

 

THE

 

DEVICE

 

IS

 

NOT

 

RESPONSIBLE

 

FOR

 

THE

 

NON

-

OBSERVANCE

 

OF

 

PROFESSIONAL

 

STANDARDS

 

OF

 

WORK

 

IN

 

THE

 

CONSTRUCTION

 

OF

 

THE

 

POWER

-

DRIVEN

 

STRUCTURE

NOR

 

FOR

 

ANY

 

DAMAGE

 

WHICH

 

MAY

 

BE

 

CAUSED

 

BY

 

THE

 

USE

 

OF

 

THE

 

DRIVE

.

INCORRECT

 

INSTALLATION

 

MAY

 

BE

 

DANGEROUS

.

FOLLOW

 

THE

 

MANUFACTURER

S

 

INSTRUCTIONS

.

BEFORE

 

STARTING

 

THE

 

INSTALLATION

CHECK

 

THE

 

PRODUCT

 

IS

 

INTACT

 

AND

 

THAT

 

THE

 

EXISTING

 

STRUCTURE

 

IS

 

SUITABLY

 

STRONG

 

AND

 

STABILE

ALSO

 

ENSURE

 

IT

 

COMPLIES

 

WITH

 

CURRENT

 

STANDARDS

 

FOR

 

THE

 

SECTOR

.

Caution

 

THE

 

ELECTRICAL

 

SYSTEM

 

SUPPLYING

 

POWER

 

TO

 

THE

 

AUTOMATION

 

MUST

 

BE

 

INSTALLED

 

BY

 

AN

 

EXPERT

 

AND

 

QUALIFIED

 

ELECTRICIAN

IN

 

ACCORDANCE

 

WITH

 

NATIONAL

 

STANDARDS

 

OF

 

THE

 

INSTALLATION

 

COUNTRY

 (

FOR

 

ITALY

 

LAW

 

 

46/90

).

BEFORE

 

CONNECTING

 

THE

 

ELECTRICAL

 

MAINS

 

MAKE

 

SURE

 

THAT

 

THE

 

DATA

 

ON

 

THE

 

RATING

 

PLATE

 

CORRESPONDS

 

TO

 

THE

 

SPECIFICATIONS

 

OF

 

THE

 

ELECTRIC

 

MAINS

 

SUPPLY

.

THE

 

PROTECTIVE

 

MEASURES

 

ON

 

THE

 

PRIMARY

 

COIL

 

MUST

 

BE

 

ADOPTED

 

ON

 

SITE

.

USE

 

A

 

DIFFERENTIAL

 

SWITCH

-

OVERLOAD

 

30

 

MA

 

AS

 

MAIN

 

SWITCH

.

ARRANGE

 

AND

 

FASTEN

 

CABLES

 

WITH

 

THE

 

SPECIAL

 

CLAMPS

.

BEFORE

 

CARRYING

 

OUT

 

ANY

 

MAINTENANCE

 

OR

 

REPAIRS

 

OR

 

REPLACING

 

ANY

 

PARTS

WHETHER

 

MECHANICAL

 

OR

 

ELECTRICAL

DISCONNECT

 

THE

 

MAINS

 

POWER

 

SUPPLY

.

THE

 

AUTOMATION

 

CANNOT

 

BE

 

TESTED

 

AND

 

PUT

 

INTO

 

SERVICE

 

UNTIL

 

THE

 

SLIDING

 

DOOR

 

HAS

 

BEEN

 

VERIFIED

 

AS

 

COMPLYING

 

WITH

 

THE

 

STANDARDS

 

OF

 

MACHINERY

 

DIRECTIVE

   

2006/42/

EEC

TO

 

WHICH

 

THE

 

COMPLETE

 

DOOR

FITTED

 

AND

 

INSTALLED

IS

 

SUBJECT

THE

 

INSTALLER

 

MUST

 

AT

 

ALL

 

TIMES

 

USE

 

AND

 

KEEP

 

THE

 

TECHNICAL

 

DOSSIER

 

OF

 

THE

 

AUTOMATIC

 

DOOR

 

AND

 

MUST

 

FOLLOW

 

ALL

 

OF

 

THE

 

PROVISIONS

 

CONTAINED

 

IN

 

IT

AT

 

THE

 

END

 

OF

 

THE

 

WORK

 

THE

 

INSTALLER

 

MUST

 

CHECK

 

THE

 

INSTALLATION

 

HAS

 

BEEN

 

CARRIED

 

OUT

 

CORRECTLY

 

AND

 

THE

 

AUTOMATION

 

WORKS

 

PROPERLY

.

THE

 

RISKS

 

CONNECTED

 

TO

 

THE

 

OPERATION

 

OF

 

THE

 

SLIDING

 

DOOR

 

MUST

 

BE

 

ASSESSED

 

MAKING

 

SURE

 

THERE

 

ARE

 

NO

 

DANGEROUS

 

CRUSHING

 

OR

 

SHEARING

 

POINTS

IF

 

NECESSARY

 

SPECIAL

 

PREVENTIVE

 

MEASURES

 

MUST

 

BE

 

TAKEN

 

AND

 

ALL

 

OF

 

THE

 

SIGNS

 

REQUIRED

 

BY

 

THE

 

REGULATIONS

 

IN

 

FORCE

 

TO

 

WARN

 

OF

 

ANY

 

DANGEROUS

 

ZONES

 

MUST

 

BE

 

ATTACHED

EVERY

 

INSTALLATION

 

MUST

 

CLEARLY

 

INDICATE

 

THE

 

ID

 

DATA

 

FOR

 

THE

 

POWER

-

DRIVEN

 

SYSTEM

.

THE

 

INSTALLER

 

MUST

 

PROVIDE

 

ALL

 

THE

 

INFORMATION

 

ABOUT

 

THE

 

AUTOMATIC

MANUAL

 

AND

 

EMERGENCY

 

FUNCTIONING

 

OF

 

THE

 

POWER

-

DRIVEN

 

DOOR

 

AND

 

DELIVER

 

THE

 

CORRESPONDING

 

INSTRUCTIONS

 

TO

 

THE

 

SYSTEM

 

USER

ONLY

 

USE

 

ORIGINAL

 

SPARE

 

PARTS

 

FOR

 

ANY

 

REPAIRS

 

OR

 

FOR

 

REPLACING

 

PARTS

.

THE

 

GUARANTEE

 

IS

 

VOID

 

IF

 

THIS

 

PRODUCT

 

IS

 

USED

 

IN

 

COMBINATION

 

WITH

 

OTHERS

 

OF

 

OTHER

 

BRANDS

THE

 

MANUFACTURER

 

OF

 

THE

 

DRIVE

 

DECLINES

 

ANY

 

RESPONSIBILITY

 

IF

 

COMPONENTS

 

INCOMPATIBLE

 

WITH

 

SAFETY

 

AND

 

CORRECT

 

OPERATION

 

ARE

 

INSTALLED

.

1. DESCRIPTION 

15

1.1 

ENVISAGED USE AND FIELD OF APPLICATION ............ 15

1.2 

TECHNICAL FEATURES AND DATA .................................. 15

2. 

SYSTEM PREPARATION AND POWER SUPPLY  

16

3. 

POSSIBLE OPERATING MODES 

17

3.1 AUTOMATIC 

MODE 

............................................................. 17

3.2 AUTOMATIC STOP OPERATION - DOOR STOP FOR 

MECHANICAL EMERGENCY DOOR OPENER (OPTIONAL) 17

3.3 

EMERGENCY OPERATION (OPTIONAL PE PUSHBUTTON) . 17

3.4 

MASTER/SLAVE (M/S) MODE ............................................ 17

3.5 

FIRST INPUT OPERATION (OPTIONAL) ........................... 17

3.6 

WING CONTACT WITH AN OBSTACLE ............................. 17

4. 

BASE SYSTEM CONNECTIONS 

18

4.1 

NK CONTROL UNIT ............................................................. 18

4.2 

KEY SELECTOR (SC6 - SC6EC) ........................................ 18

4.3 OPTIONAL 

ACCESSORIES 

................................................ 20

4.4 

MASTER/SLAVE (M/S) FUNCTION .................................... 20

5. START-UP 

22

5.1 

SETTINGS (DP1 DIP-SWITCH GROUP) ........................... 22

5.2 ADJUSTMENTS 

(TRIMMERS) 

............................................ 23

6. 

NOTES FOR USERS AND THE MAINTENANCE TECHNICIAN 24

Содержание CONTROL NK

Страница 1: ...strada de Aprimatic s r l ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein erg nzender Bestandteil des Produkts Es enth lt alle n tigen Informationen f r die Sensibilisier...

Страница 2: ...TUATI NELL OSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA E IN OTTEMPERANZA ALLE NORME VIGENTI NEL PAESE DI INSTALLAZIONE IL COSTRUTTORE DELLA MOTORIZZAZIONE NON RESPONSABILE DELL INOSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA NEL...

Страница 3: ...ibile da 20 A intervento rapido su alimentazione scheda soglia elettronica di corto circuito a 45 A PROTEZIONI GRUPPO ALIMENTAZIONE 2 fusibili da 3 15 6 3 A ritardati sulla rete PROTEZIONE ALIMENTA ZI...

Страница 4: ...automazione indispensabile l installazione del dispositivo di comando Selettore a chiave Per il corretto utilizzo dell elettroblocco si raccomanda la massima attenzione all efficienza delle Batterie d...

Страница 5: ...e altro comando Unica eccezione in caso di simultaneit tra l emergenza e lo stop viene eseguita la manovra di STOP automatico Funzionamento Master Slave M S 3 4 Il funzionamento M S permette di far fu...

Страница 6: ...i dei quali il proprio sistema viene dotato seguendo gli schemi specifici e le indicazioni fornite nei paragrafi successivi Effettuaresempreicollegamentiinassenzadialimentazione elettrica Scollegare a...

Страница 7: ...NTARE la vite A e RUOTARLO etichetta schema apparecchiatura DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 Carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vite A NON TOCCARE NON TOCCARE BUZZER LED SEGNALAZIONI EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M...

Страница 8: ...tilizzato dovr essere ponticellato in quanto di tipo N C ELETTROBLOCCO Collegare l elettroblocco alla Scheda CONTROLNKmediante il connettore J9 fig 7 rispettando le istruzioni fornite a corredo del di...

Страница 9: ...9 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENZIONE I contatti N C morsetti 18 Emergenza e 13 Stop devono essere ponticellati verso massa morsetto 19 o 21 quando non vengono utilizzati In caso contrario l automaz...

Страница 10: ...anovra che l automazione esegue in caso di intervento del pulsante di emergenza apertura o chiusura la porta si arresta in tale posizione nota quando il pulsante d emergenza PE viene rilasciato l auto...

Страница 11: ...ciclo ed eseguite alla manovra successiva P1regola il tempo che intercorre tra il comando di attivazione elettroblocco e l inserimento del blocco P2regolaulteriormenteilvaloredellavelocit diavvicinam...

Страница 12: ...orit alla segnalazionediALLARMErispettoall avviso tracondizioni o eventi simultanei viene segnalato quello pi grave nota lagravit espressadalnumerodiBIPnellasequenza Ex 1BIP gravit minima 5BIP gravit...

Страница 13: ...inato entro alcune ore In caso di avaria sostituire il gruppo batterie di emergenza Al power on o dopo un reset la porta non si muove e non effettua il reset Suono del buzzer continuo Pulsante esterno...

Страница 14: ...MENTS MUST BE CARRIED OUT IN A PROFESSIONAL MANNER IN COMPLIANCE WITH THE GOOD MANUFACTURING AND WORKMANSHIP REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY WHERE THE AUTOMATION IS INSTALLED THE MANUFACTURER OF T...

Страница 15: ...NS 20 A rapid fuse for card power supply short circuit electronic threshold at 45 A POWER SUPPLY UNIT PROTECTIONS two 3 15 6 3 A delayed fuses on mains ACCESSORY POWER SUPPLY PROTECTION PTC 1 A resett...

Страница 16: ...n of the control device Key selector Correct use of the electric lock requires that you pay attention to the efficiency of the Emergency batteries If possible you can also install the external emergen...

Страница 17: ...ion is performed Master Slave M S mode 3 4 M S mode allows you to use two automations by means of electrical connections between the two units The Interlock prevents movement of one door while the oth...

Страница 18: ...ACCESSORY DEVICE CONNECTIONS Completion of the installation requires connection of the accessory devices used within the system follow the specific diagrams and instructions provided below Always mak...

Страница 19: ...t control unit diagram label DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 guard K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 screw A DO NOT TOUCH BUZZER SIGNALLING LED EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Warning NEVERremovetheunitguard Failureto...

Страница 20: ...If not used the stop contact must be jumpered as it is an N C type contact ELECTRIC LOCK Connect the electric lock to the NK CONTROL card using the connector J9 fig 7 following the instructions provid...

Страница 21: ...19 21 22 17 15 20 19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 CAUTION The N C contacts terminals 18 Emergency and 13 Stop must be jumpered to the earthing terminal 19 or 21 when not used If they are not the automa...

Страница 22: ...tton is pressed opening or closing the door stops in this position Note when the PE emergency pushbutton is released the automationstartstooperateagaininthemodesetpreviously 10 N L mode power failure...

Страница 23: ...le and applied at the next operation P1adjusts the time between the electric lock activation command and the insertion of the lock P2 further adjusts the self learned approach speed value P3 further a...

Страница 24: ...most serious has the greatest priority note the seriousness of the signal is expressed by the number of buzzer beeps in sequence e g 1BEEP minimumseriousness 5BEEP MAX seriousness Note the buzzer sig...

Страница 25: ...the battery charging level is restored within a few hours If there is a fault replace the emergency battery unit At power up or after a reset the door does not move and does not apply the reset Contin...

Страница 26: ...LECTRIQUES ET LES R GLAGES DOIVENT TRE R ALIS S DANS LES R GLES DE L ART CONFORM MENT AUX LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D INSTALLATION LE FABRICANT DE LA MOTO RISATION D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUAN...

Страница 27: ...l lectronique de court circuit 45 A P R O T E C T I O N S D U GROUPE ALIMENTATION 2 fusibles de 3 15 6 3 A tempori s s sur secteur PROTECTION ALIMENTA TION ACCESSOIRES fusible r armable PTC 1 A PLAGE...

Страница 28: ...cl Pour bien utiliser le verrouillage lectrique il est recommand de pr ter la plus grande attention l efficacit des Batteries de secours voir aussi s il est n cessaire de monter le d verrouillage manu...

Страница 29: ...ent simultan ment c est la manoeuvre d ARR T automatique qui est ex cut e Fonctionnement master slave M S 3 4 Le fonctionnement M S permet de faire fonctionner deux automatismes via l interconnexion l...

Страница 30: ...DISPOSITIFS ACCESSOIRES Pour compl ter l installation relier les dispositifs accessoires du syst me en respectant les sch mas correspondants et les indications fournies dans les paragraphes suivants...

Страница 31: ...e INTERRUPTEUR DIP Potentiom tre DL1 DL2 carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vis A BUZZER LED SIGNALISATIONS EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Attention NE JAMAIS enlever le carter de la platine sous peine de...

Страница 32: ...re d y appliquer un jumper car il est du type N F VERROUILLAGE LECTRIQUE Relier le verrouillage lectrique la carte CONTROLNK via le connecteur J9 fig 7 en respectant les instructions fournies avec le...

Страница 33: ...19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENTION Les contacts N F bornes 18 Urgence et 13 Arr t doivent tre dot s d un jumper c t masse borne 19 ou 21 quand ils sont inutilis s Autrement l automatisme NE PEUT...

Страница 34: ...EMENT 9 Urgence d termination de la manoeuvre que l auto matisme doit effectuer en cas d activation du bouton d arr t d urgence ouverture ou fermeture la porte s arr te dans la position en question Re...

Страница 35: ...is en fin de cycle et effectu s partir de la manoeuvre suivante P1r gle le temps qui s coule entre la commande d activation du verrouillage lectrique et le d clenchement du verrouillage P2metaupointla...

Страница 36: ...le syst me donne la priorit la signalisation d ALARMEpar rapport celle des avertissements en cas de conditions ou d v nements simultan s c est le plus grave qui est signal remarque le degr de gravit e...

Страница 37: ...S LORSQUE L ALIMENTATION SECTEUR EST PR SENTE LE NIVEAU DE CHARGE DES BATTERIES EST R TABLI AU BOUT DE QUELQUES HEURES EN CAS DE D FAILLANCE REMPLACER LE GROUPE DES BATTERIES DE SECOURS AU MOMENT DE L...

Страница 38: ...TEN REGELN DER TECHNIK UND UNTER BEACHTUNG DER IM INSTALLATIONSLAND GELTENDEN BESTIMMUNGEN DURCHGEF HRT WERDEN DER HERSTELLER DES ANTRIEBS HAFTET WEDER BEI UNSACHGEM SSER AUSF HRUNG DER KONSTRUKTION D...

Страница 39: ...g an der Kar tenversorgung elektronische Kurzschluss Schwelle 45 A SICHERUNGEN DER VERSORGUNGSEINHEIT zwei tr ge 3 15 6 3 A sicherungen am versorgungsnetz SICHERUNG AN DER VER SORGUNG DER ZUSAT Z V O...

Страница 40: ...rauch des Elektroschlosses ist besonders auf einwandfreie Funktion der Notstromakkus zu achten dar ber hinaus sollte eventuell die Installation des externen manuellen Notentriegelungssystems SME E aus...

Страница 41: ...aster Slave M S 3 4 Die M S Funktion erm glicht den Betrieb von zwei Automatiksystemen durch gegenseitige Verriegelung der beiden Steuerungen Die gegenseitige Verriegelung verhindert die Bet tigung ei...

Страница 42: ...he dazu die entsprechenden Pl ne und Anleitungen in den folgenden Abschnitten DieAnschl sseausschlie lichbeigetrennterStromversorgung ausf hren Auch die Notakkus falls vorgesehen trennen Falls eine Vo...

Страница 43: ...euerung DIP SCHALTER Trimmpotentiometer DL1 DL2 Abdeckung K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 Schraube A BUZZER LED ANZEIGEN EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Achtung Die Abdeckung der Steuerung NIEMALS entfernen In...

Страница 44: ...mussderStopp Kontakt bei Nichtgebrauch berbr ckt werden ELEKTROSCHLOSS Das Elektroschloss an die Karte CONTROL NK anhand des Steckverbinders J9 Abb 7 gem den mit der Vorrichtung mitgelieferten Anleitu...

Страница 45: ...0 11 12 10 ACHTUNG Die NC Kontakte Klemmen 18 Notfunktion und 13 Stopp m ssen immer gegen Masse Klemme 19 oder 21 gebr ckt werden falls sie nicht verwendet werden AndernfallskanndieT rautomatikNICHTBE...

Страница 46: ...ird in dieser Stellung gestoppt Hinweis Wenn der Not Drucktaster PE entriegelt wird nimmtdieT rautomatikwiederdeneingestelltenBetriebauf 10 StromausfallbeiNachtverriegelung Einstellung ob bei aktiver...

Страница 47: ...ischendemAktivierungsbefehl des Elektroschlosses und der Einschaltung der Verriegelung P2Dient zur weiteren Regulierung der durch Selbstlernung eingestellten Ann herungsgeschwindigkeit P3Dient zur wei...

Страница 48: ...g bei gleichzeitig auftretenden Bedingungen bzw Ereignissen wird ferner die schwerwiegendere gemeldet Hinweis Die Schwere des Alarms wird durch die Anzahl von Piept nen in der Tonfolge gemeldet Beispi...

Страница 49: ...rgung werden die Akkus innerhalb weniger Stunden aufgeladen Im St rungsfall die Notakku Einheit austauschen Beim Einschalten oder nach einem Reset bewegt sich die T r nicht und das Reset wird nicht au...

Страница 50: ...ETC COMPONENTES BAJO CARGA NO FI JADOS DEBIDAMENTE PUEDEN CAER AL SUELO AL FI NAL DEL MONTAJE DE ELEMENTOS DE SOPORTE O DE GU A PROVEA SIEMPRE A SU FIJACI N DEFINITIVA SE ACONSEJA RESPETAR RIGUROSAME...

Страница 51: ...XTERNOS 24 V PROTECCIONES PARA LA TARJETA fusible de 20 A intervenci n r pida en alimentaci n tarjeta umbral electr nico de cortocircuito a 45 A PROTECCIONES GRUPO ALIMENTACI N 2 fusibles de 3 15 6 3...

Страница 52: ...de mando Selector de Llave Para la correcta utilizaci n del bloqueo el ctrico se aconseja prestarlam ximaatenci nalestadodelasBater asdeemergencia asimismo hay que valorar si es conveniente instalar e...

Страница 53: ...la emergencia y el stop se realiza la maniobra de STOP autom tico Funcionamiento Master Slave M S 3 4 El funcionamiento M S permite hacer funcionar dos automatizaciones mediante interconexi n el ctri...

Страница 54: ...cuales el sistema est dotado siguiendo para ello los esquemas espec ficos y las indicaciones proporcionadas en los siguientes p rrafos Realizarsiemprelasconexionesconlaalimentaci nel ctrica cortada De...

Страница 55: ...A y GIRAR la portezuela etiqueta esquema equipo DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 c rter J6 K3 J7 tornillo A NO TOCAR NO TOCAR BUZZER LED SE ALIZACIONES EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Atenci n No quitar NUNCA...

Страница 56: ...ya que es del tipo N C BLOQUEO ELECTR NICO Conectar el bloqueo el ctrico a la Tarjeta CONTROL NK mediante el conector J9 fig 7 respetando las instruccionessuministradasendotaci nconeldispositivo FUNCI...

Страница 57: ...20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATENCI N Los contactos N C bornes 18 Emergencia y 13 Stop deben puentearse hacia la masa borne 19 21 cuando no se utilicen En caso contrario la automatizaci n NOPUEDEfuncion...

Страница 58: ...cia sedeterminalamaniobraquelaautomatizaci n realiza en caso de que intervenga el pulsador de emergencia apertura o cierre la puerta se detiene en dicha posici n nota cuando el pulsador de emergencia...

Страница 59: ...nmovimiento seaprendenafinaldelcicloyserealizanenlamaniobrasucesiva P1regulaeltiempoquetranscurreentreelmandodeactivaci n del bloqueo el ctrico y la activaci n del bloqueo P2regulaulteriormenteelvalor...

Страница 60: ...dicaelm sgrave nota la gravedad est expresada por el n mero de BIP emitidos en la secuencia Ej 1BIP gravedad m nima 5BIP gravedad M XIMA nota las se alizaciones sonoras est n asociadas al encendido de...

Страница 61: ...TABLECE AL CABO DE ALGUNAS HORAS EN CASO DE AVER A SUSTITUIR EL GRUPO BATER AS DE EMERGENCIA DESPU S DE UN POWER ON O DE UN RESET LA PUERTA NO SE MUEVE Y NO EFECT A EL RESET SONIDO DEL BUZZER CONTINUO...

Страница 62: ...62 CONTROL NK...

Страница 63: ...63 CONTROL NK APPARECCHIATURA DI CONTROLLO Italiano...

Страница 64: ......

Отзывы: