L06M
L06M
1-14
1.5.2.25
Une fois par an, la machine
doit être contrôlée par un expert. Au-
delà de ce contrôle, dépendant des
conditions d’exploitation respectives,
et si besoin en est, elle doit être
contrôlée par un expert.
1.5.2.26
Les résultats du contrôle
doivent être retenus sous forme écrite
et être conservés au moins jusqu’au
prochain contrôle.
1.6 Instructions concernant
des catégories de dangers
particuliers
1.6.1 Energie électrique
1.6.1.1
N’utiliser que des fusibles
originaux avec l’ampérage prescrit!
En cas de panne dans l’équipement
électrique, arrêter la machine
immédiatement!
1.6.1.2
Dans le cas de travaux à
effectuer à proximité de lignes élec-
triques aériennes et de caténaires,
veiller à ce qu’il y ait une distance
suffisante entre l’équipement/ses
installations de travail et la ligne
électrique aérienne, dépendant de
la tension nominale, pour éviter un
transfert électrique. Ceci est égale-
ment valable pour la distance entre
ces lignes et les équipements com-
plémentaires ainsi que les charges
élinguées.
Cette exigence est remplie quand
les distances de sécurité suivantes
sont respectées:
Tension nominale Distance de sécurité
(kilovolt)
(mètres)
jusqu’à
1 kV
1,0 m
1 kV
à
110 kV
3,0 m
110 kV
à
220 kV
4,0 m
220 kV
à
380 kV
5,0 m
tension nominale inconnue
5,0 m
1-14
1.5.2.25
The machine must be
checked by a specialist once a year.
Furthermore, a specialist must check
the machine whenever necessary
because of operating conditions.
1.5.2.26
The test results must be
recorded and kept in the archives at
least until the following control date.
1.6
Instructions regarding
special categories of danger
1.6.1 Electrical energy
1.6.1.1
Only use original fuses
(mandatory current). Immediately
switch off machine in case of
breakdown of electrical supply.
1.6.1.2
When working near
overhead lines and overhead wires,
a safety clearance must be kept
between the machine and its working
equipment in order to prevent
sparking over. The safety clearance
depends on the nominal voltage of
the overhead/wire line. This also
applies to the distance between the
lines and to the attachments and
slung loads.
The following safety clearance must
be observed, to meet the above
mentioned requirement:
Nominal voltage Safety clearance
(kilovolt)
(meter)
up to
1 kV 1,0 m
above
1 kV up to 110 kV 3,0 m
above 110 kV up to 220 kV 4,0 m
above 220 kV up to 380 kV 5,0 m
unknown nominal voltage
5,0 m
1.5.2.25
Une fois par an, la machine
doit être contrôlée par un expert. Au-
delà de ce contrôle, dépendant des
conditions d’exploitation respectives,
et si besoin en est, elle doit être
contrôlée par un expert.
1.5.2.26
Les résultats du contrôle
doivent être retenus sous forme écrite
et être conservés au moins jusqu’au
prochain contrôle.
1.6 Instructions concernant
des catégories de dangers
particuliers
1.6.1 Energie électrique
1.6.1.1
N’utiliser que des fusibles
originaux avec l’ampérage prescrit!
En cas de panne dans l’équipement
électrique, arrêter la machine
immédiatement!
1.6.1.2
Dans le cas de travaux à
effectuer à proximité de lignes élec-
triques aériennes et de caténaires,
veiller à ce qu’il y ait une distance
suffisante entre l’équipement/ses
installations de travail et la ligne
électrique aérienne, dépendant de
la tension nominale, pour éviter un
transfert électrique. Ceci est égale-
ment valable pour la distance entre
ces lignes et les équipements com-
plémentaires ainsi que les charges
élinguées.
Cette exigence est remplie quand
les distances de sécurité suivantes
sont respectées:
Tension nominale Distance de sécurité
(kilovolt)
(mètres)
jusqu’à
1 kV
1,0 m
1 kV
à
110 kV
3,0 m
110 kV
à
220 kV
4,0 m
220 kV
à
380 kV
5,0 m
tension nominale inconnue
5,0 m
1.5.2.25
The machine must be
checked by a specialist once a year.
Furthermore, a specialist must check
the machine whenever necessary
because of operating conditions.
1.5.2.26
The test results must be
recorded and kept in the archives at
least until the following control date.
1.6
Instructions regarding
special categories of danger
1.6.1 Electrical energy
1.6.1.1
Only use original fuses
(mandatory current). Immediately
switch off machine in case of
breakdown of electrical supply.
1.6.1.2
When working near
overhead lines and overhead wires,
a safety clearance must be kept
between the machine and its working
equipment in order to prevent
sparking over. The safety clearance
depends on the nominal voltage of
the overhead/wire line. This also
applies to the distance between the
lines and to the attachments and
slung loads.
The following safety clearance must
be observed, to meet the above
mentioned requirement:
Nominal voltage Safety clearance
(kilovolt)
(meter)
up to
1 kV 1,0 m
above
1 kV up to 110 kV 3,0 m
above 110 kV up to 220 kV 4,0 m
above 220 kV up to 380 kV 5,0 m
unknown nominal voltage
5,0 m
Содержание AL70
Страница 58: ...L06M L06M Beschilderung Signalisation Signs Beschilderung Signalisation Signs ...
Страница 83: ...L06M L06M Beschreibung Description Description Beschreibung Description Description ...
Страница 106: ...L06M L06M Bedienung Conduite de véhicule Operation Bedienung Conduite de véhicule Operation ...
Страница 121: ...L06M L06M Anbaugeräte Equipements complémentaires Attachments Anbaugeräte Equipements complémentaires Attachments ...
Страница 143: ...L06M L06M Wartung Entretien Maintenance Wartung Entretien Maintenance ...
Страница 173: ...L06M L06M Anhang Appendice Annexes Anhang Appendice Annexes ...
Страница 174: ......
Страница 175: ......
Страница 182: ......
Страница 186: ......
Страница 187: ......
Страница 188: ......