YATO YT-55808 Original Instructions Manual Download Page 13

13

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

DE

ermöglicht, die Pumpe am Rand der Ö

 nung (VI) zu montie-

ren.

Schrauben Sie die 

fl

 exible Schlauchtülle (VII) an den Pumpen-

ausgang. Ziehen Sie die Verbindung nur mit solcher Kraft an, 

die nur die Dichtheit der Verbindung garantiert. Ein zu starkes 

Anziehen kann die Dichtung und/oder das Gewinde der Ver-

bindung beschädigen. Überprüfen Sie, ob der Schlauch in jede 

Richtung gerichtet werden kann. 

Befestigen Sie die Lochplatte (VIII) an den Schienen im In-

neren des Tanks. Achten Sie darauf, dass die Lochplatte auf 

beiden Schienen montiert ist. 

Das Gerät ist auch mit einem kleineren Behälter mit perforier-

tem Boden ausgestattet. Es kann zur Reinigung von Kleintei-

len (IX) verwendet werden. 

Befüllen des Reinigungstanks mit Reinigungs

fl

 üssigkeit

Deckel des Tanks ö

 nen. Entfernen Sie das Lochblech. Am 

Boden des Tanks be

fi

 ndet sich ein Ablassventil. Vergewissern 

Sie sich, dass der Ventildeckel angezogen ist.

Bevor Sie mit dem Befüllen des Tanks beginnen, lesen Sie 

die mit der Reinigungs

fl

 üssigkeit gelieferten Informationen. 

Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller der Flüssigkeit. 

Überprüfen Sie die persönliche Schutzausrüstung, die bei der 

Arbeit mit der Reinigungs

fl

 üssigkeit zu verwenden ist. Ver-

wenden Sie immer eine Schutzbrille, um Ihre Augen vor Flüs-

sigkeitsspritzern und Gummihandschuhe, um Ihre Hände vor 

Flüssigkeit zu schützen.   

Füllen Sie den Tank langsam und vermeiden Sie Verschüttun-

gen. Nachdem Sie den Tank mit einer kleinen Menge Flüssig-

keit gefüllt haben, überprüfen Sie, ob das Ablassventil dicht ist. 

Ziehen Sie gegebenenfalls die Abdeckung nach.

Fahren Sie mit dem Befüllen fort, bis der Flüssigkeitsstand den 

Pumpen

fi

 lter vollständig bedeckt. Der Füllstand sollte nicht hö-

her sein als die Tragschienen des Lochblechs und die Unter-

kante der Montagebohrung der Pumpe. Bitte beachten Sie, 

dass die Flüssigkeitsober

fl

 äche während des Betriebs bewegt 

werden kann. 

Überprüfen Sie das Ablassventil auf Undichtigkeiten. 

Montieren Sie das Lochblech und ggf. den Zusatzbehälter. 

Ein- und Ausschalten des Hochdruckreinigers

Achtung!

 Das Waschgerät kann nur in Betrieb genommen 

werden, wenn sie Reinigungs

fl

 üssigkeit enthält. Der Trocken-

lauf der Pumpe führt zu Überhitzung und Beschädigung der 

Pumpe, was zu Bränden und Stromschlägen führen kann. 

Ö

 nen Sie den Deckel der Waschmaschine und richten Sie 

die Düse auf die Ober

fl

 äche der Flüssigkeit im Waschbehälter. 

Tauchen Sie die Düse nicht ein, ihr Auslass sollte ca. 2 cm 

von der Ober

fl

 äche der Flüssigkeit im Tank entfernt sein. Auf 

diese Weise können Sie den Flüssigkeitsstrom während der 

Inbetriebnahme des Waschgerätes beobachten.  

Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf O (Aus) steht. 

Stecker des Stromkabels in die Steckdose stecken. 

Schalten Sie die Pumpe ein indem Sie den Schalter drücken 

und ihn in die Ein-Position „I“ stellen. 

Die Pumpe beginnt mit dem Pumpen der Flüssigkeit, die aus 

dem Düsenauslass austritt. Zunächst kann die Flüssigkeit Luft-

blasen enthalten, was normal ist. Die Pumpe muss die Luft aus 

ihrem Inneren entfernen. Wenn ein gleichmäßiger Strom von 

Reinigungs

fl

 üssigkeit aus der Düse austritt, können Sie das 

Waschgerät verwenden. 

Die Pumpe wird ausgeschaltet, indem der Schalter in die Posi-

tion - O gebracht wird. Nach dem Abschalten der Pumpe kann 

noch eine Weile Reinigungs

fl

 üssigkeit austreten. Nachdem der 

Flüssigkeitsab

fl

 uss gestoppt ist, ziehen Sie den Stecker des 

Netzkabels aus der Steckdose und schließen Sie den Deckel 

des Gerätes.

 

Verwendung des Gerätes

Warnung!

 Das Waschgerät ist nicht für die Reinigung von 

elektrischen Geräten ausgelegt. Das Eintauchen oder der 

Kontakt von elektrischen Geräten mit Wasser oder Reini-

gungs

fl

 üssigkeit kann elektrische Geräte beschädigen und 

einen elektrischen Schlag verursachen. 

Achtung! Überprüfen Sie den Füllstand der Reinigungs

fl

 üssig-

keit, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. ist der Füllstand 

gefallen, z.B. durch Verdunstung, muss frische Flüssigkeit er-

gänzt oder ganz ersetzt werden. 

Das Waschgerät ist für den Betrieb in einem geschlossenen 

Umlauf der Reinigungs

fl

 üssigkeit ausgelegt. Richten Sie den 

Düsenauslass nicht über den Tank hinaus. Das kann dazu füh-

ren, dass die Pumpe trockenläuft.

Es wird empfohlen, überschüssigen Schmutz von den gerei-

nigten Elementen zu entfernen, bevor Sie sie in den Wasch-

tank stellen, z.B. mit einem Tuch oder Papiertuch. 

Legen Sie die zu reinigenden Teile auf die Lochplatte und rich-

ten Sie den Strahl der Reinigungs

fl

 üssigkeit darauf. Verunrei-

nigungen mit einer Bürste oder einem Pinsel mit einer Härte 

von Borsten, die dem Material des zu reinigenden Elements 

angepasst sind, entfernen.

Für die Reinigung von Kleinteilen wird empfohlen, einen Be-

hälter mit perforiertem Boden zu verwenden. 

Es wird nicht empfohlen, die zu reinigenden Gegenstände di-

rekt in den Tank mit der Reinigungs

fl

 üssigkeit zu stellen. Die 

Flüssigkeit wird bei der Verwendung verunreinigt, was deren 

Transparenz verringert. Elemente, die sich unter der Ober

fl

 ä-

che der Flüssigkeit be

fi

 nden, können unsichtbar werden.   

Vermeiden Sie, das Verschütten von Flüssigkeit während der 

Reinigung.  

Nach der Reinigung mit der Flüssigkeit die verbleibende Flüs-

sigkeit mit einem sauberen Wasserstrahl oder einem anderen 

vom Hersteller empfohlenen Verfahren entfernen. Flüssigkeit, 

die auf den gereinigten Teilen zurückbleibt, kann zu einer Ver-

färbung der Ober

fl

 äche des gereinigten Teils führen. 

GERÄTEWARTUNG 

Schalten Sie am Ende jedes Vorgangs die Reinigungspumpe 

mit dem Schalter aus und ziehen Sie den Stecker des Netz-

kabels aus der Steckdose. 

Stellen Sie einen Behälter mit ausreichender Kapazität unter 

den Ausgang der Ablaufö

 nung, um den Inhalt des Reini-

gungstanks zu entleeren. Lösen Sie das Ablassventil und 

lassen Sie Flüssigkeit aus dem Reinigungstank in den Be-

hälter ab. Spülen Sie alle Ablagerungen, die sich am Boden 

des Tanks abgesetzt haben, mit sauberer Flüssigkeit und an-

schließend mit sauberem Wasser ab. Mit Hilfe eines sauberen 

Lappens trocknen. Lassen Sie den Tank o

 en, bis sich die 

gesamte Restfeuchte verdunstet hat. 

Entfernen Sie die Pumpe und entleeren Sie den Rest der 

Flüssigkeit, indem Sie sie auf verschiedene Seiten über dem 

Tank neigen, so dass die Flüssigkeit austritt. Installieren Sie 

Summary of Contents for YT-55808

Page 1: ...NL GR MYJKA WARSZTATOWA PARTS WASHER TEILEWASCHGER T DETALI PLOVYKLA AUTODETA U MAZG ANAS IEK RTA MYC ST L NA SOU STKY UM VAC ST L NA S IASTKY ALKATR SZMOS CUVA PENTRU SPALAT PIESE LAVADORA PIEZAS MEC...

Page 2: ...EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A I I II IV VI III V VII 5 10 12 11 11 7 4 3 8 2 1...

Page 3: ...mo vo tuvas 12 maitinimo kabelis su ki tuku LT 1 mos tart lya 2 fed l 3 l b 4 polc 5 szivatty 6 szivatty sz r je 7 rugalmas t ml f v k val 8 kapcsol 9 perfor lt lemez 10 tart ly 11 leereszt szelep 12...

Page 4: ...zool Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego w tym baterii i akumulator w cznie z innymi odpadami Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i...

Page 5: ...chipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colec...

Page 6: ...medycznych W przypadku wykrycia wyciek w nale y natychmiast zatrzy ma prac pompy od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazdka i usun wycieki przed wznowieniem pracy Zabronione jest samodzielne napraw...

Page 7: ...mpy przykr ci dysz z elastycznym w em VII Po czenie dokr ci tylko z tak si aby zapewni szczelno po czenia Zbyt silne dokr cenie mo e uszkodzi uszczelki i lub gwint po czenia Sprawdzi czy w elastyczny...

Page 8: ...rzez producenta p ynu czyszcz cego P yn pozostawiony na czyszczonych elementach mo e doprowa dzi do odbarwie powierzchni czyszczonego elementu KONSERWACJA Po zako czeniu ka dej pracy nale y wy czy pom...

Page 9: ...All repairs to the product must be carried out by an authorised service centre Always wear personal protective equipment when using the product such as goggles or liquid splash proof goggles pro tect...

Page 10: ...ght Before starting to fill the tank read the information provided with the cleaning liquid If necessary contact the liquid manu facturer Check the personal protective equipment to be used when workin...

Page 11: ...amp cloth then dry or leave to dry The pump filter must be replaced whenever it is no longer possible to clean it The liquid should be replaced in accord ance with the liquid manufacturer s instructio...

Page 12: ...ehal ten werden Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen Dies f hrt zu einer berhitzung der Pumpe die die Pumpe besch digen und Ursache f r Br nde oder Stromschl ge sein kann Die Pumpe darf nicht and...

Page 13: ...s die Luft aus ihrem Inneren entfernen Wenn ein gleichm iger Strom von Reinigungsfl ssigkeit aus der D se austritt k nnen Sie das Waschger t verwenden Die Pumpe wird ausgeschaltet indem der Schalter i...

Page 14: ...ie das Ablassventil Schieben Sie den Filter aus der Pumpe und sp len ihn in einer sauberen Fl ssigkeit aus dann sp len Sie ihn in sauberem Wasser ohne den Filter herauszudr cken L sen Sie den Schlauch...

Page 15: ...15 RUS 8 30 16 II III IV V VI VII VIII IX...

Page 16: ...16 RU 2 O I...

Page 17: ...17 UA 8 30 16 YT 55808 230 50 26 I IP IPX8 10 80 o C 35 720 x 420 x 260 880 2 0 LpA K dB A 70 LwA K dB A 80...

Page 18: ...18 UA II III IV V VI VII VIII IX 2 O I...

Page 19: ...P IPX8 Maksimalus efektyvumas l min 10 Nominali talpa l 80 Maks skys io temperat ra o C 35 Skys io bako matmenys mm 720 x 420 x 260 Plovykl s auk tis mm 880 Siurblio neto mas kg 2 0 Triuk mo lygis aku...

Page 20: ...aud iama naudoti siurbl be filtro ar su labai suteptu filtru Naudojant plovykl filtras visada turi b ti panardintas po valymo skys io pavir iumi renginys turi b ti pastatytas horizontaliai Ant kieto l...

Page 21: ...ami ant perforuotos plok t s ir nukreipti valymo skys io sraut Pa alinkite u ter im epe iu su eri kietumu kuris pritaikytas prie valomo daikto med iagos Ma oms dalims valyti rekomenduojama naudoti ind...

Page 22: ...v gi remont t demont t vai modific t Visi ier ces remonti ir j veic autoriz taj servisa centr Ier ces lieto anas laik vienm r izmantojiet individu l s aizsar dz bas l dzek us t dus k aizsargbrilles ka...

Page 23: ...r idruma ra ot ju P rbaudiet k di in dividu l s aizsardz bas l dzek i ir j izmanto str d jot ar id rumu Vienm r lietojiet aizsargbrilles kas aizsarg acis pret idruma akat m un gumijas cimdus kas aizsa...

Page 24: ...r j s da as ar mitru lupati u p c tam nosu siniet t s vai aujiet t m no t Vienm r nomainiet s k a filtru ja to vairs nav iesp jams izt r t Nomainiet idrumu atbilsto i idruma ra ot ja nor d ju miem Ja...

Page 25: ...erpadla mus b t odpojena od s ov z suvky erpadlo je vybaveno filtrem kter zadr uje v t mechanick ne istoty Ne istoty kter se dostanou do erpadla spolu s te kutinou jej mohou po kodit Je zak z no pou v...

Page 26: ...dr e ost ikova e nap had kem nebo pap rov m ru n kem P edm ty kter maj b t vy i t ny by m ly b t um st ny na perforovan desce a nasm ov n na n proud istic kapaliny Odstra te zne i t n kart em nebo t...

Page 27: ...mieste aby sa z nej dala v dy r chlo vytiahnu z str ka nap jacieho k bla zariadenia Z str ku v dy vy ahujte uchopen m za jej pl nikdy ju nevy a hujte ahan m nap jacieho k bla Ak sa nap jac k bel aleb...

Page 28: ...kdy nemierte mimo n dr um va ky Tak m sp sobom sa m e sta e erpadlo bude pracova nasucho Odpor ame aby ste z isten ch predmetov odstr nili preby alebo do inej kvapaliny Zap na erpadla alebo nap jac k...

Page 29: ...istiacou tekutinou a n sledne ju opl chnite istou vodu Vysu te suchou handri kou Vonkaj ie asti um va ky istite trochu navlh enou handri kou a n sledne vysu te alebo nechajte vyschn Filter erpadla vym...

Page 30: ...k Figyelmeztet s Aszivatty t nem lehet teljesen v zbe vagy m s folyad kba mer teni A szivatty kapcsol t vagy a k belcsatla koz st soha nem szabad v zbe vagy m s folyad kba mer teni Ak sz l ket ne tegy...

Page 31: ...kent pl p rolg s k vetkezt ben friss folyad kkal kell felt lteni vagy teljes eg sz ben kicser lni A mos t gy tervezt k hogy z rtk r raml si rendszerben m k dj n A f v ka kimenet t nem szabad a mos tar...

Page 32: ...ile nainte de reluarea activit ii Este interzis s repara i demonta i sau modifica i echipamen tul cu mijloace proprii Toate repara iile efectuate asupra pro dusului trebuie f cute la un centru de serv...

Page 33: ...e Ata a i placa perforat la barele din interiorul rezervorului VIII Asigura i v c placa este plasat pe ambele bare Aparatul este echipat de asemenea cu un rezervor mai mic cu fundul perforat Acesta po...

Page 34: ...sarea impuri t ilor n interiorul pompei poate duce la uscarea i fixarea lor nchide i ventilul de scurgere dup cur area interiorului rezer vorului i interiorului pompei Scoate i filtrul din pomp i cl t...

Page 35: ...on un centro de servicio autorizado del fabricante para su sustituci n No utilice el producto con un cable de ali mentaci n o enchufe da ados El cable de alimentaci n o el enchufe no se pueden reparar...

Page 36: ...n de la toma de corriente y cierre la tapa de la lavadora Uso de la lavadora Aviso La lavadora no est dise ada para limpiar equipos el ctricos La inmersi n o el contacto del equipo el ctrico con agua...

Page 37: ...de nettoyage CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Param tre Unit de mesure Valeur R f rence catalogue YT 55808 Tension nominale V 230 Fr quence nominale Hz 50 Puissance nominale W 26 Classe de protection lectr...

Page 38: ...he est endommag le d brancher imm diatement du secteur et contacter un centre de service agr du fabricant pour le remplacer Ne pas utiliser l ap pareil avec un cordon d alimentation ou une fiche endom...

Page 39: ...la laveuse L arr t de la pompe s e ectue en mettant l interrupteur en position arr t O Apr s l arr t de la pompe il se peut que du liquide de nettoyage s chappe encore pendant un certain temps Une foi...

Page 40: ...eclina ogni responsabilit per danni derivanti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e delle racco mandazioni contenute nel presente manuale ACCESSORI L idropulitrice per o cina viene forni...

Page 41: ...o di assistenza autorizzato dal produttore per sostituirli Non utilizzare il prodotto con cavo di alimentazione o spina danneggiati Il cavo di alimentazione o la spina non possono essere riparati se s...

Page 42: ...te di accensione in posizione di spegnimento O Dopo aver spento la pompa possibile che il liquido detergente fuoriesca ancora per un po di tempo Dopo che la fuoriuscita di liquido si arresta ta scolle...

Page 43: ...itare il tubo flessibile dalla pompa e sciacquarlo in un liquido pulito e poi in acqua pulita Asciugare con un panno asciutto Pulire le superficie esterne dell idropulitrice con un panno im bevuto d a...

Page 44: ...dan in de tabel met technische gegevens is aange geven De reinigingsmachine is niet bestemd voor medische toepas singen Als er lekken worden gedetecteerd moet u de pomp onmid dellijk stoppen de stekk...

Page 45: ...e is voorzien van een trekhaak waarmee de pomp aan de rand van de opening VI kan worden gemonteerd Schroef het flexibele slangmondstuk VII op de pompuitlaat Draai de verbinding alleen met voldoende kr...

Page 46: ...reinigingsmachine is ontworpen om te werken in een ge sloten stroom van reinigingsvloeistof Richt de spuitmond niet verder dan de tank van de reinigingsmachine Laat de pomp van de reinigingsmachine ni...

Page 47: ...47 GR YT 55808 V 230 Hz 50 W 26 I IP IPX8 l min 10 l 80 o C 35 mm 720 x 420 x 260 mm 880 kg 2 0 LpA K dB A 70 LwA K dB A 80 8 RCD 30 mA 16 A...

Page 48: ...48 GR II III IV V VI VII VIII IX 2...

Page 49: ...49 GR O...

Page 50: ...iowo EN 60335 2 2 2010 A11 2011 A1 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecz...

Page 51: ...ace and date of issue We declare and guarantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requireme...

Page 52: ...rica ie 2022 nume i semn tura persoanei autorizate 0522 YT 55808 EC 2022 locul i data emiterii Wroc aw 2022 05 02 2006 42 WE Directiva pentru utilaje i dispozitive de siguran HG 1029 2008 2014 30 UE D...

Reviews: