background image

13

O

P

E

R

A

T

I

N

G

 

M

A

N

U

A

L

GB

of the maximum value. In case there are higher pressures, it is necessary to apply a reduction valve with a safety valve.

The tools may be repaired solely with original spare parts, which are specified by the manufacturer or their representative. Repairs 

should be realised by experts who are authorised by the manufacturer. ATTENTION! Experts are meant to be persons who in a 

result of a professional training or experience have sufficient knowledge regarding machines used to drive connecting elements 

and have sufficient knowledge of appropriate industrial safety regulations, accident prevention regulations, directives and general 

technical regulations (e.g. CEN and CENELEC), in order to guarantee safe working conditions for the tools whose purpose is to 

drive connecting elements. 

Racks supporting the tools which are installed, for example, in the working table should be designed and manufactured by the 

producer of the racks in a manner which guarantees safe installation of the tool, in accordance with its purpose and in a manner 

that prevents its damage, deformation or movement.

Maintenance of the tool is only possible using the lubricants specified in the manual. 

Tools designed to drive connecting elements with contact actuation or constant contact actuation which are marked with the 

symbol „Do not use on scaffolds or ladders” must not be used to certain purposes. For example, if a change of the position where 

the connecting elements are driven requires using scaffolds, stairs, ladders or constructions that resemble ladders, e.g. roof rules, 

to close boxes or cages, to fasten transport safety systems, e.g. in vehicles and wagons.

The specified noise values are characteristic values for the tool and they do not apply to the noise emitted in the location of their 

operation. The noise emitted in the location of their operation will be dependent e.g. upon the working environment, the processed 

object, the support of the processed object. Depending upon the working conditions at the workstation and the shape of the 

processed object, it is possible it will be necessary to apply individual means of noise reduction, such as placing of the processed 

objects upon noise reducing supports, pressing or covering of the processed objects. Regulation of the pressure to the minimum 

value that is sufficient to perform the task. In special cases, it is necessary to wear hearing protections.

The specified values of vibrations are characteristic for the tool and they do not reflect manual action upon the tool during its 

operation. Each manual action upon the tool during operation of the tool will be dependent e.g. upon the strength of the grip, the 

pressure, the direction of work, adjustment of power supply, the processed object or the support of the processed object.

Before each operation, it is necessary to revise whether the safety device mechanism and the release mechanism function prop-

erly and whether all the screws and nuts are tightened. 

Do not modify any elements of the machine without previous authorisation issued by the manufacturer. 

Do not dismantle any elements of the tool, such as the safety device; do not cause their malfunction.

Do not perform any „emergency repairs” without appropriate tools and equipment.

It is recommended that the tool be subject to appropriate maintenance actions regularly, in accordance with instructions specified 

by the manufacturer.

Avoid impairment or damage of the machine, e.g. as a result of perforation or engraving, modifications that has not been author-

ised by the manufacturer, leading upon templates made of hard materials, e.g. steel, dropping or pushing along the floor, using 

the tool as a hammer, application of excessive strength of any kind.

Do not direct a working tool towards yourself or any other person

.

During work, the tool must be held in such a manner that prevents any injuries of the head or the body in the event of a possible 

rough movement of the tool which might be caused by any disturbance in power supply or by hard parts of the processed object.

Do not start the machine towards empty space. It will permit to avoid a danger caused by freely moving connecting elements and 

a danger related to excessive stress in the tool.

While carrying the tool, it must be disconnected from the power supply system, particularly when it is necessary to use ladders 

or to adopt an unusual position. At the workplace, the tool may be carried solely by the handle and it is strictly prohibited to carry 

it with the trigger pressed.

Give consideration to the conditions at the workplace. The connecting elements may penetrate thin processed objects or slip down 

the corners or edges of the processed objects and thus be dangerous for persons.

For the purpose of personal safety, use protective equipment, such as hearing or sight protections. 

USE OF THE TOOL

Before each use of the tool, make sure that no element of the pneumatic system is damaged. In the case any damage is detected, 

it must be immediately replaced with a new, undamaged element of the system. 

Before each use of the pneumatic system, it is necessary to dry the humidity condensed inside the tool, compressor and the 

conduits. 

Connection of the tool to the pneumatic system

Place some droplets of SAE 10 oil in the air inlet.

In the thread of the air inlet screw tightly a proper terminal that facilitates connection of an air supply hose. (II)

Make sure the dispenser of the tool is empty, otherwise empty it. It will permit to prevent danger caused by accidentally ejected 

connecting elements.

The drawing presents the recommended manner of connection of the tool to the pneumatic system. The presented connection will 

guarantee the most efficient application of the tool and it will prolong its durability. (IV)

Connect the tool to the pneumatic system using a hose whose internal diameter will correspond to the value specified in the table. 

Summary of Contents for YT-0920

Page 1: ...IKUS T Z G P CAPSATOR PNEUMATIC ENGRAPADORA PNEUMATICA GWO DZIARKA PNEUMATYCZNA PNEUMATIC NAILING MACHINE DRUCKLUFTNAGELGER T PNEUMATIN VINIAKAL PNEIMATISK NAGLU MA NA PNEUMATICK NAST ELOVA H EB K PNE...

Page 2: ...Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2012 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n I I I IV...

Page 3: ...3 GB DE RUS LV HU E RO CZ UA LT SK PL I N S T R U K C J A O B S U G I III III III V VI VII VIII IX YT 0921 YT 0922 YT 0923 YT 0920 YT 0921 YT 0922 YT 0923 YT 0921 YT 0922...

Page 4: ...e protejare Use protectores del o do Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n v...

Page 5: ...n stroj 10 z suvka hadice 11 hadice 12 spojka hadice 13 olejova 14 reduk n ventil 15 filtr 16 kompresor 1 vstupn otvor vzduchu 2 spojka pr vodu vzduchu 3 sp 4 poistka 5 z sobn k 6 z padka z sobn ka 7...

Page 6: ...001 dB A 87 7 2 5 95 3 2 5 98 7 2 5 97 2 3 0 Drgania PN EN ISO 8662 7 2000 m s2 3 14 1 5 3 29 1 5 4 69 1 5 4 2 0 65 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zal...

Page 7: ...a niezgodnie z przeznaczeniem Nie przeci a narz dzia pneumatycznego U ywa narz dzia w a ciwego do danej pracy Nie przekracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia do d...

Page 8: ...cia obrabianego przedmiotu W zale no ci od warunk w na stanowisku pracy i kszta tu obrabianego przedmiotu mo e zachodzi potrzeba zasto sowania indywidualnych rodk w t umienia ha asu Takich jak umieszc...

Page 9: ...ie stosowa r nego rodzaju gwo dzi w jednym wk adzie do magazynka YT 0922 VII Wsun pakiet gwo dzi przez szczelin w magazynku Odci gn popychacz magazynka a znajdzie si za pakietem gwo dzi Pozwoli aby po...

Page 10: ...y utrzymywa w czysto ci Co 6 miesi cy albo po 100 godzinach pracy nale y narz dzie przekaza do przegl du wykwalifikowanemu personelowi w warsz tacie naprawczym Je eli narz dzie by o u ytkowane bez sto...

Page 11: ...A 87 7 2 5 95 3 2 5 98 7 2 5 97 2 3 0 Vibrations PN EN ISO 8662 7 2000 m s2 3 14 1 5 3 29 1 5 4 69 1 5 4 2 0 65 GENERAL SAFETY CONDITIONS WARNING During operation of a pneumatic tool it is recommende...

Page 12: ...neumatic tools and accessories with accordance to the above mentioned instructions Use the tools with accordance to their purpose taking into account the type and conditions of work Using the tools fo...

Page 13: ...o revise whether the safety device mechanism and the release mechanism function prop erly and whether all the screws and nuts are tightened Do not modify any elements of the machine without previous a...

Page 14: ...com pressed air supply hose If possible remove the remaining nails from the dispenser Open the snap fastener of the upper lid of the tool and the lid itself IX Remove the nails or fragments of the nai...

Page 15: ...he tool must be realised by qualified personnel in an authorised repair shop Damage Possible solution The air blown out of the slots at the top of the tool or around the trigger Check whether the scre...

Page 16: ...Akustischer Druck PN EN 12549 2001 dB A 74 7 2 5 82 3 2 5 85 7 2 5 84 2 3 0 Akustische Leistung PN EN 12549 2001 dB A 87 7 2 5 95 3 2 5 98 7 2 5 97 2 3 0 Schwingungen PN EN ISO 8662 7 2000 m s2 3 14...

Page 17: ...ko der ernsthaften K rperverletzungen Die Versorgungsleitung steht unter dem Druck was ihre dynamische Bewegung und das Risiko der Verletzungen verursachen kann Die gespeicherte Druckluftenergie kann...

Page 18: ...ntsprechend seinem Verwendungszweck montieren kann und es dabei nicht besch digt verformt oder verlagert wird F r die Wartungsarbeiten sind nur die in der Anleitung aufgef hrten Schmiermittel zu verwe...

Page 19: ...hlene Methode des Anschlusses des Werkzeuges an das Druckluftsystem Die gezeigte Art und Weise sichert die effektivste Nutzung des Werkzeuges und verl ngert auch seine Haltbarkeit IV F r den Anschluss...

Page 20: ...tzungen hervorrufen Die f r die Reinigung des Werkzeuggriffes und des Geh uses verwendeten L sungsmittel k nnen zum Erweichen der Dichtungen f hren Das Werkzeug ist vor Beginn der Arbeiten genau auszu...

Page 21: ...sie auf den Maximalwert eingestellt ist Weiterhin ist zu pr fen ob das Werkzeug entsprechend ges ubert und geschmiert ist Wenn man nichts feststellen kann ist das Werkzeug an die Reparaturwerkstatt zu...

Page 22: ...8 120 100 100 90 mm 8 25 25 64 32 64 50 90 III ps max bar 7 8 8 8 bar 4 7 5 7 5 5 7 5 5 8 PN EN 12549 2001 dB A 74 7 2 5 82 3 2 5 85 7 2 5 84 2 3 0 PN EN 12549 2001 dB A 87 7 2 5 95 3 2 5 98 7 2 5 97...

Page 23: ...23 RUS...

Page 24: ...24 RUS 10 CEN CENELEC...

Page 25: ...25 RUS SAE 10 II IV 13 8 bar YT 0920 V YT 0921 VI YT 0922 VII...

Page 26: ...26 RUS YT 0923 VIII YT 0921 YT 0922 IX X 0 5 bar 0 5 bar WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 27: ...27 RUS 0 3 MPa...

Page 28: ...8 120 100 100 90 mm 8 25 25 64 32 64 50 90 III ps max bar 7 8 8 8 bar 4 7 5 7 5 5 7 5 5 8 PN EN 12549 2001 dB A 74 7 2 5 82 3 2 5 85 7 2 5 84 2 3 0 PN EN 12549 2001 dB A 87 7 2 5 95 3 2 5 98 7 2 5 97...

Page 29: ...29 UA K...

Page 30: ...30 UA 10 CEN CENELEC...

Page 31: ...31 UA SAE 10 II IV 13 8 bar YT 0920 V YT 0921 VI YT 0922 VII YT 0923 VIII YT 0921 YT 0922 IX...

Page 32: ...32 UA X 0 5 bar 0 5 bar WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 33: ...33 UA 0 3 MPa...

Page 34: ...u alojimams i vengti rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i...

Page 35: ...umatinius rankius pagal j paskirt atsi velgiant darbo pob d ir s lygas ranki vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavojing si tuacij kilimo rizik Darbo metu reikia neu m...

Page 36: ...nkam ranki bei rangos Rekomenduojama kad rankis b t tinkamai ir periodi kai konservuojamas sutinkamai su gamintojo instrukcija Vengti rankio susilpninimo bei jo pa eidimo pvz darant skyles arba graver...

Page 37: ...rank prie apdirbamos vietos ir nuspaudus gaiduk suveikia tik pavien kalimo operacija Eilines kalimo operacijas galima atlikti tik gr us paleidimo gaidukui neutrali pozicij esant nuspaustam saugikliui...

Page 38: ...a jis veikia l tai Kompresorius neu tikrina tinkamo oro tiekimo rank reikia prijungti prie na esnio kompresoriaus Nepakankamas tepimas Patikrinti tarpikli b kl rankis da nai u sikerta Netinkamos arba...

Page 39: ...ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darb bu ar ier ci j lasa un j saglab visu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu apak min to instrukciju Instrukcijas neiev ro ana var b t par ugunsgr ka elek...

Page 40: ...t tuvoties ar rok m pie pneimatiskas ier ces ligzdas tas var b t par ievaino anas iemeslu Gad jum kad ier ces ligzda ir boj ta ir iesp ja b rst t lauskas Tas var b t par nopietnas ievaino anas iemeslu...

Page 41: ...ijas trauc jumiem vai ciet m starp m apstr d ta priek meta iek Nedr kst iedarbin t ier ci br vas starpas virzien Tas var ierosin t briesmu savienotu ar br vi p rvietojo iem savienojuma elemen tiem k...

Page 42: ...sim lo darba spiedienu Darb bai rekomend jam iesp jami viszem ko spiedienu kas at aus ietaup t ener iju samazin t trok u ier ces izlieto anu k ar paaugstina darba dro bu KONSERV CIJA Nedr kst t r t pn...

Page 43: ...ts tabul Kontrol t spiediena uzst d anu vai ir noregul ts uz pie auto maksim lu v rt bu Kontrol t vai ier ce ir pareizi not r ta un iee ota Kad nav pozit vo rezult tu atdod ier ci remontam P c darba b...

Page 44: ...NOSTN PODM NKY V STRAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m...

Page 45: ...n ad z pohledu nep izp soben a v l pohybliv ch st Kontrolovat zda n kter prvek n ad nen po kozen V p pad zji t n z vad je pot ebn tyto p ed dal m pou it m n ad opravit Mnoho nehod b v zp soben ch nes...

Page 46: ...upevn n P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda mechanizmus pojistky a spou t c mechanizmus pracuj spr vn a zda jsou v echny rouby a matice dota en Bez povolen v robce neprov d jte na n ad dn zm ny dn...

Page 47: ...y p vodn hadice stla en ho vzduchu Pokud je to mo n odstra te ze z sobn ku zb vaj c h eb ky Uvoln te z padku horn ho v ka n ad a v ko otev ete IX Odstra te h eb ky nebo jejich sti kter zap inily vzp e...

Page 48: ...vy a v m ny prvk n ad mus b t provedeny kvalifikovan m person lem v autorizovan m oprav rensk m z vod Porucha Mo n e en Skrz t rbiny v horn sti n ad nebo v okol spou t unik vzduch Zkontrolovat zda nej...

Page 49: ...STN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a v dy dodr iava z kladn z sady bezpe nosti pr ce v tane uveden ch alej aby bolo obmedzen nebezpe enstvo vzniku po iaru razu elektri...

Page 50: ...le it dr bu n radia N radie kontrolova po str nke neprisp soben a v e pohybliv ch ast Kontrolova i niektor as n radia nie je po koden V pr pade zistenia z vad je potrebn ich pred pou it m pneumatick...

Page 51: ...pa a po as pou vania n radia Ka d p sobenie na s stavu ruka pa a pri pou van n radia bude z le a napr na sile uchopenia sile pr tlaku orient cii n radia pri pr ci nastaven nap jacej energie na spracov...

Page 52: ...Cez trbinu v z sobn ku zasu te zv zok klincov Uvolnite z padku pod va a tak aby pod va dotla il klince v smere v stupn ho otvoru p tky n radia Pre jednu n pl z sobn ka nepou vajte klince r znych druh...

Page 53: ...duchom je potrebn intervaly prehliadok skr ti Odstra ovanie por ch Po objaven ak chko vek z vad je potrebn prev dzkovanie n radia okam ite preru i Pr ca s po koden m n rad m m e by pr inou vzniku razu...

Page 54: ...7 2 5 97 2 3 0 Rezg s PN EN ISO 8662 7 2000 m s2 3 14 1 5 3 29 1 5 4 69 1 5 4 2 0 65 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz l...

Page 55: ...tett leveg energi j nak t rol d sa komoly vesz lyt jelenthet A pneumatikus ezsk z k haszn lata Nem szabad az eszk z ket a rendeltet s kt l elt r en haszn lni Ne terhelje t l a pneumatikus eszk zt Has...

Page 56: ...z ll t si biztos t si rendszerek r gz t s hez pl j rm veken s vagonokban A megadott zaj rt kek a szersz mra jellemz rt kek s nem vonatkoznak az alkalmaz s hely n kibocs tott zajra A szersz m haszn lat...

Page 57: ...yomja meg a t r retesz t s cs sztassa ki a t rt Tgeyt bele egy j t z kapocs csomagot s cs sztassa be a t rt oly m don hogy a t r retesze bepattanjon Ne haszn ljon k l nb z fajt j t z kapcsot egy t rt...

Page 58: ...ifolyt a kif v ny l sokon kereszt l Az otthagyott olaj k ros thatja a g p t m t seit Egy b karbantart si m veletek Az eszk z minden haszn lata el tt meg kell bizonyosodni arr l hogy az eszk z n nem l...

Page 59: ...utilizarii utilajului pneumatic totdeauna s fie respectate condi iile de baz ale securit ii personale de lucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat i evitarea leziunilor Inaint...

Page 60: ...limentare evit nd n acest mod o nea teptat punere n func iune a sculei pneumatice P streaz scula la loc inaccesibil copiilor Nu permite ca persoane str ine ne colarizate referitor la utili zare s util...

Page 61: ...cutarea lucrului In cazuri speciale este necesar de a utiliza antifoane Valorile vibra iilor ale acestor scule este caracteristic i nu reac ioneaz negativ asupra m nii bra ului n timpul utiliz rii scu...

Page 62: ...ereaz blocarea mping torului cu scopul ca el sese cuiele n spre ie irea lor din utilaj Inc rc nd magazia nu amesteca i diferite m rimi de cuie Eliminarea cuielor doprite numai la YT 0921 i YT 0922 Dec...

Page 63: ...e alimentare cu aer trebui dat la revizuit mai des Eliminarea defectelor Imediat dup apari ia oric rui fel de defect utilizarea trebuie ntrerupt Utilizarea utilajului cu defect poate provoca leziuni O...

Page 64: ...2 5 85 7 2 5 84 2 3 0 Potencia ac stica PN EN 12549 2001 dB A 87 7 2 5 95 3 2 5 98 7 2 5 97 2 3 0 Vibraciones PN EN ISO 8662 7 2000 m s2 3 14 1 5 3 29 1 5 4 69 1 5 4 2 0 65 CONDICIONES GENERALES DE S...

Page 65: ...ajo No exceda la presi n de trabajo m xima Selecci n adecuada de la herramienta para el tipo de trabajo garantizar un desempe o m s efectivo y un trabajo m s seguro Antes de ajustar la m quina reempla...

Page 66: ...ter sticos para la herramienta y no se refieren al ruido emitido en el lugar de la aplicaci n de la herramienta El ruido en el lugar de la aplicaci n de la herramienta depender por ejemplo del ambient...

Page 67: ...inserte la c mara de tal manera que se cierre el resbal n de la c mara No use grapas de diferentes tipos en una c mara simult neamente YT 0921 VI Jale el empujador de la c mara hasta que se bloquee In...

Page 68: ...herramienta a trav s de la apertura de la entrada de aire y otras aperturas dise adas con este fin Se recomienda usar aceite SAE 10 dise ado para el mantenimiento de las herramientas neum ticas Conect...

Page 69: ...kat YT 0921 Gwo dziarka pneumatyczna 8 bar maks 32 64 mm nr kat YT 0922 Gwo dziarka pneumatyczna 8 bar maks 50 90 mm nr kat YT 0923 do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi norm...

Page 70: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 70...

Page 71: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 71...

Page 72: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 72...

Reviews: