4 - 39
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
Zylinder
1. Montieren:
●
Paßhülsen
1
●
Dichtung (Zylinder)
2
New
2. Montieren:
●
O-Ring
●
Zylinder
1
●
Steuerkettenführung (Auslaßseite)
ACHTUNG:
●
Den Zylinder mit einer Hand einbauen, mit
der anderen Hand die Kolbenringe
zusammendrücken.
●
Steuerkette durch den Steuerketten-
schacht im Zylinder führen.
●
Die Steuerkettenführung darf bei der
Montage nicht beschädigt werden.
HINWEIS:
Nach der Montage die Leichtgängigkeit des
Kolbens prüfen.
New
Cylindre
1. Installer:
●
Goujons
1
●
Joint (cylindre)
2
New
2. Installer:
●
Joint torique
●
Cylindre
1
●
Patin de chaîne de distribution (côté échap-
pement)
ATTENTION:
●
Installer le cylindre d’une main tout en com-
primant les segments de l’autre main.
●
Faire passer la chaîne de distribution par la
cavité de la chaîne du cylindre.
●
Veiller à ne pas endommager le patin de la
chaîne de distribution.
N.B.:
Après la mise en place, s’assurer du mouvement
correct du piston.
New
Summary of Contents for TT-R125LW
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 63: ...GEN INFO MEMO ...
Page 78: ...SPEC 2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cylinder head tightening sequence ...
Page 95: ...SPEC 2 11 CARACTÉRISTIQUES D ENTRETIEN Ordre de serrage de la culasse ...
Page 112: ...SPEC 2 11 WARTUNGSDATEN Anzugsreihenfolge Zylinderkopfschrauben ...
Page 119: ...SPEC MEMO ...
Page 135: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 461: ... ELEC MEMO ...