5 - 16
CHAS
Bremssattel
1. Kontrollieren:
●
Zylinderbohrung
a
Riefen/Verschleiß
→
Bremssattel
erneuern.
2. Kontrollieren:
●
Bremssattelkolben
1
Riefen/Verschleiß
→
Bremssattelkol-
ben erneuern.
WARNUNG
Demontierte Dicht- und Staubschutzringe
2
nicht wiederverwenden.
3. Kontrollieren:
●
Bremssattel-Halterung
1
Risse/Beschädigung
→
Bremssattel
erneuern.
●
Führungsstift
2
Rost/Beschädigung
→
Bremssattel
erneuern.
●
Staubschutzmanschette (Bremssattel-
Halteschraube)
3
●
Staubschutzmanschette (Führungsstift)
4
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
4. Kontrollieren:
●
Bremssattel-Halteschraube
1
Riefen/Rost/Beschädigung
→
Erneu-
ern.
Bremsschlauch
1. Kontrollieren:
●
Bremsschlauch
1
Risse/Beschädigung
→
Erneuern.
FREIN AVANT (TT-R125LW)
VORDERRADBREMSE (TT-R125LW)
Étrier de frein
1. Examiner:
●
Surface intérieure du cylindre d’étrier de
frein
a
Endommagement/striation par usage
→
Remplacer l’étrier de frein complet.
2. Examiner:
●
Piston d’étrier de frein
1
Usure/striation par usage
→
Remplacer le
piston d’étrier de frein complet.
AVERTISSEMENT
Toujours remplacer les joints de piston et les
joints antipoussière d’étrier
2
lors du démon-
tage d’un étrier de frein.
3. Examiner:
●
Support d’étrier de frein
1
Craquelures/endommagement
→
Rempla-
cer l’étrier de frein complet.
●
Pion de guidage
2
Rouille/endommagement
→
Remplacer
l’étrier de frein complet.
●
Manchon inférieur
3
●
Manchon supérieur
4
Usure/endommagement
→
Remplacer.
4. Examiner:
●
Boulon du support d’étrier de frein
1
Brûlures/rouille/endommagement
→
Remplacer.
Flexible de frein
1. Examiner:
●
Flexible de frein
1
Craquelures/endommagement
→
Rempla-
cer.