18
Manutenzione da parte del proprietario
MAN1246 (04/10/2018)
REGOLAZIONE DELL'INNESTO DI SICUREZZA A 2 PIASTRE
(FIGURA 8)
L’innesto di sicurezza è progettato per scorrere in modo che la scatola del
cambio e l’albero di trasmissione siano protetti se la trinciatrice colpisce un
ostacolo.
Un innesto di sicurezza nuovo o conservato durante l’inverno può grippare.
Prima di utilizzare la trinciatrice, assicurarsi che scorra correttamente proce-
dendo come segue:
1.
Spegnere il motore del trattore e rimuovere la chiave.
2.
Rimuovere l’albero di trasmissione dalla pdp del trattore.
3.
Allentare sei viti a testa cilindrica da 10 mm (6) per eliminare la tensione
dalla piastra con molla a tazza (5).
4.
Afferrare saldamente il mozzo della frizione (3) e ruotare l’albero per
assicurarsi che la frizione scorra correttamente.
5.
Se la frizione non scorre liberamente, smontare e pulire le superfici della
piastra di spinta (4), la forcella a flangia (1) e il mozzo della frizione (3).
6.
Rimontare la frizione.
7.
Serrare la molla a tazza (5) finché non aderisce alla piastra di spinta (4)
della frizione, quindi svitare ognuno dei sei dadi di 2 giri completi. La
distanza tra la molla a tazza e la piastra di spinta deve essere di 3,2 mm,
come mostrato nella Figura 4.
8.
Se la frizione continua a scorrere quando la molla è compressa in uno
spazio di 3,2 mm, verificare la presenza di usura eccessiva nei dischi di
frizione (2). I dischi nuovi hanno uno spessore di 3,2 mm. Sostituire
i dischi dopo 1,6 mm di usura. Lo spessore minimo dei dischi è di 1,6
mm.
REGOLAZIONE DELL'INNESTO DI SICUREZZA A 4 PIASTRE
(FIGURA 9)
1.
Spegnere il motore del trattore e rimuovere la chiave.
2.
Serrare i quattro dadi (12) per scaricare la pressione dalle piastre
dell'innesto (2). Ripetere per tutti e tre gli innesti.
3.
Avviare il trattore a basso regime e innestare lentamente la PTO,
lasciando slittare gli innesti per 5 secondi. Disinserire la PTO e spegnere
il motore del trattore.
4.
Se gli innesti slittano liberamente, allentare completamente i dadi (12).
5.
Se l'innesto non slitta liberamente, smontare e pulire le piastre (4, 6, e 7),
la forcella flangiata (1) e il mozzo dell'innesto (3).
6.
Rimontare l'innesto.
7.
Serrare la molla a tazza (5) fino a portarla in battuta sulla piastra di
spinta (4) dell'innesto, quindi svitare di 2 giri completi ciascuno dei sei
dadi. La luce tra la molla a tazza e la piastra di spinta deve essere pari a
3,2 mm, come illustrato nella Figura 9.
8.
Se un innesto continua a slittare quando la molla è compressa fino ad
ottenere una luce di 3,2 mm, verificare che i dischi di attrito (2) non siano
eccessivamente usurati. I dischi nuovi sono spessi 3,2 mm. Sostituire i
dischi se si rileva un'usura pari a 1,6 mm. Lo spessore minimo dei dischi
è pari a 1,6 mm.
Figura 8
. Assemblaggio dell’innesto di sicurezza (Modelli serie .50E e .60E)
Figura 9
. Assemblaggio dell’innesto di sicurezza (Modelli serie .70E)
RIPARAZIONE DELLA PROTEZIONE
Occorre sempre installare una protezione completa a catena. Even-
tuali oggetti scagliati potrebbero ferire persone o danneggiare proprietà.
•
Se la macchina non è dotata di una protezione completa a catena,
occorre interrompere il funzionamento.
•
Questa protezione è progettata per ridurre il rischio di oggetti
scagliati. L’apparato falciante e i dispositivi di protezione non pos-
sono impedire a tutti gli oggetti di sfuggire al sistema di lame in ogni
condizione di taglio. È possibile che gli oggetti rimbalzino e volino
via, percorrendo fino a 92 m (300 ft).
Riparazione della protezione a catena
1.
Ispezionare la protezione a catena ogni giorno di utilizzo e sostituire
eventuali catene rotte o mancanti, se necessario.
2.
Sostituire eventuali bulloni mancanti.
MANUTENZIONE SICURA DEGLI PNEUMATICI
Pneumatici per aeromobili usati (Figura 10)
1. Forcella a flangia
2. Disco di frizione
3. Foro tondo da 34,9 mm del mozzo
4. Piastra di spinta
5. Piastra con molla a tazza
6. Vite a testa cilindrica 10 mm x 1,5 P x 50 mm
7. Dado esagonale 10 mm x 1,5 P
8. Vite a testa cilindrica 12 mm x 1,5 P x 65 mm
9. Dado esagonale 12 mm x 1,5 P
1. Forcella flangiata
2. Disco di attrito
3. Mozzo con foro da 34,9 mm
4. Piastra di spinta
5. Piastra della molla a tazza
6. Piastra di comando
7. Piastra di comando
8. Piastra di sostegno
9. Gruppo di bloccaggio
10. Vite a testa esagonale M12 x 1.75P x 85 mm
11. Dado di bloccaggio esagonale M12 x 1.75P
12. Dado esagonale M8 x 1.25P
PERICOLO
PERICOLO
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Summary of Contents for Batwing BW10.50E
Page 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 11: ...Declaration of Conformity 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 12: ...12 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 28: ...28 Dealer Check Lists MAN1246 14 12 2017 NOTES ...
Page 34: ...34 50 Series Parts MAN1246 04 10 2018 WING CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ...
Page 58: ...58 Parts All Models MAN1246 04 10 2018 TONGUE ASSEMBLY ...
Page 84: ...10 Déclaration de conformité MAN1246 14 12 2017 ...
Page 85: ...Déclaration de conformité 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 86: ...12 Déclaration de conformité MAN1246 04 10 2018 ...
Page 110: ...10 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 111: ...Conformiteitsverklaring 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 112: ...12 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 136: ...10 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 137: ...Declaración de conformidad 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 138: ...12 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 162: ...10 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...
Page 163: ...Dichiarazione di conformità 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 164: ...12 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...