Entretien du propriétaire
17
MAN1246 (04/10/2018)
cas de fuite. Vérifiez régulièrement le bouchon de purge et nettoyez-le s'il ne
laisse pas la pression s'évacuer.
Graissage de l'arbre de transmission
1.
Graissez le joint glissant de l'arbre de transmission toutes les huit heures
de fonctionnement. Un graissage non approprié peut endommager les
joints de cardan, la boîte d'engrenages et l'arbre de transmission.
2.
Abaissez la faucheuse au sol, débranchez l'arbre de transmission de la
PDF du tracteur et séparez les moitiés en les faisant glisser, mais ne les
déconnectez pas l'une de l'autre.
3.
Posez un cordon de graisse tout autour de la moitié mâle, là où il entre
en contact avec la moitié femelle. Faites glisser les moitiés
d'entraînement l'une sur l'autre pour répartir la graisse.
Graissage saisonnier
En plus du graissage quotidien recommandé, une application plus complète
est conseillée de manière saisonnière.
1.
Remplissez les chapes doubles de la transmission à vélocité constante
par 20 pompes à graisse avec les joints alignés en ligne droite.
2.
Articulez le corps de transmission à vélocité constante selon un angle
maximal à plusieurs reprises pour vous assurer que les joints sont
entièrement recouverts.
3.
Redressez les joints et ajoutez 10 pompes à graisse supplémentaires
aux deux joints.
4.
Essuyez la transmission télescopique pour enlever toute la graisse usée
et les saletés.
5.
Ajoutez une fine couche de graisse neuve sur la transmission
télescopique.
LAMES
Votre revendeur peut vous fournir des lames de rechange authen-
tiques. Les lames de substitution peuvent ne pas répondre aux spécifica-
tions de l'équipement d'origine et représenter un danger.
Retrait de lame (Figure 6)
Figure 6
. Montage de lame
1.
Déconnectez l'arbre de transmission de la PDF du tracteur.
2.
Soulevez la faucheuse et bloquez-la de manière sécurisée (voir Figure
5).
3.
Alignez la traverse (8) à l'orifice d'accès à la lame dans le châssis de la
faucheuse. Retirez les boulons (16), le clip de blocage de broche de
lame (15), la plaque à clavette (14), l'entretoise (13) et la pièce
d'écartement (11 et 12). Faites glisser la broche de lame (10) en dehors
de la traverse avec précaution.
4.
Faites pivoter la traverse et répétez l'opération pour la lame opposée.
AVIS
■
Si la broche de lame (10) est coincée dans la traverse et qu'une force
importante est nécessaire pour l'enlever, soutenez la traverse par des-
sous pour ne pas endommager la boîte d’engrenages.
Installation de lame (Figure 6)
■
Les travaux d'entretien et de maintenance non prévus par la section
ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE doivent être effectués par un revendeur
qualifié. Des compétences, des outils et des procédures de sécurité spé-
ciales peuvent être nécessaires. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
■
Avant toute intervention d'entretien, de réglage, de réparation ou de
débranchement, arrêtez le moteur du tracteur, mettez toutes les com-
mandes au point mort, serrez le frein de stationnement, retirez la clé de
contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
■
Ne procédez jamais à un entretien ou une maintenance lorsque le
moteur est en marche.
■
Tenez toute personne à l'écart de la zone de contrôle de l'utilisateur
lorsque vous effectuez des réglages, des travaux d'entretien ou de main-
tenance.
■
Avant de travailler en dessous, débranchez l'arbre de transmission
du tracteur, abaissez les sections latérales au sol, relevez la faucheuse et
fixez la barre de transport en position relevée. Montez la béquille de sta-
tionnement et abaissez au sol. Immobilisez solidement les quatre angles
de la section centrale et de chaque section latérale à l'aide de béquilles.
L'immobilisation empêche la faucheuse de retomber en raison d'une fuite
hydraulique, d'une panne du système hydraulique ou de la défaillance
d'un composant mécanique.
■
Si vous ne comprenez pas certaines parties de ce manuel et souhai-
tez bénéficier d'une assistance, contactez votre revendeur.
■
Portez toujours des vêtements serrés et ceinturés pour éviter tout
risque de prise dans les pièces en mouvement. Portez des chaussures de
travail robustes à semelle isolante et des équipements de protection pour
vos yeux, vos cheveux, vos mains, votre ouïe et votre tête, ainsi qu'un
respirateur ou un masque filtrant, au besoin.
■
La rotation de la traverse se fait dans le sens des aiguilles d'une
montre sur la boîte d’engrenages de gauche et en sens inverse des
aiguilles d’une montre sur les boîtes d’engrenages de droite et du centre
lorsque l'on regarde la faucheuse d'en haut. Assurez-vous d'installer le
bord de coupe de la lame dans le bon sens de rotation.
REMARQUE:
remplacez ou affûtez toujours les deux lames en même
temps.
1.
Inspectez la broche de lame (10) pour écarter tout signe d'accroc ou
d'entaille, et si vous en trouvez, remplacez la broche de lame.
2.
Insérez la broche de lame à travers la lame. La lame doit pivoter sur la
broche de lame ; si ce n'est pas le cas, déterminez-en la cause et
corrigez-la.
3.
Alignez la traverse (8) à l'orifice d'accès à la lame dans le châssis de la
faucheuse. Assurez-vous que la compensation de la lame est à l'écart de
la faucheuse.
4.
Insérez la broche de lame (10) à travers la lame. Insérez la broche de
lame à travers la traverse.
5.
Installez les pièces d'écartement (11 et 12) et l'entretoise (13) sur la
broche de lame.
REMARQUE:
n'utilisez que les pièces d'écartement nécessaires pour
permettre à la plaque à clavette (14) de glisser dans la rainure de la
goupille de lame.
6.
Installez le clip de lame (15) sur la plaque à clavette et dans la rainure
de la goupille de lame.
7.
Sécurisez à l'aide du boulon (16). Serrez le boulon à 115 N m.
8.
Graissez la broche au moyen d'un embout graisseur à l'extrémité de la
broche.
9.
Répétez les étapes pour le côté opposé.
REMARQUE:
la lame doit être ajustée mais doit pivoter sur la broche
sans devoir exercer une force trop importante. La lame ne doit pas
bouger de plus de 6 mm vers le haut ou le bas à l'extrémité. Gardez les
entretoises non utilisées au sein de l'installation, en tant que pièce de
rechange ou pour une autre installation.
Affûtage de lame
AVIS
■
Lors de l'affûtage de lame, meulez autant d'un côté que de l'autre de
la lame pour préserver l'équilibre. Remplacez les lames par paires.
Les lames déséquilibrées provoqueront des vibrations excessives, ce qui
peut endommager les paliers de boîte d’engrenages. La vibration peut
également être à l'origine de fissures structurelles sur la faucheuse.
1.
Affûtez les deux lames en même temps pour maintenir l'équilibre.
Suivez le profil d'affûtage d'origine.
2.
N'affûtez pas la lame telle une lame de rasoir - Laissez au moins 1,6 mm
de bord émoussé.
3.
N'affûtez pas le dos de la lame.
Figure 7
. Affûtage de lame
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
8. ASSEMBLAGE DE TRAVERSE
9. LAME
10. BROCHE DE LAME 38,1 mm
11. PIÈCE D'ÉCARTEMENT 18 GA
12. PIÈCE D'ÉCARTEMENT 20 GA
13. ENTRETOISE 5/16
14. PLAQUE À CLAVETTE
15. LAME DANS LE CLIP DE BLOCAGE
16. HHCS GR5 1/2 NC X 1-1/4
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Summary of Contents for Batwing BW10.50E
Page 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 11: ...Declaration of Conformity 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 12: ...12 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 28: ...28 Dealer Check Lists MAN1246 14 12 2017 NOTES ...
Page 34: ...34 50 Series Parts MAN1246 04 10 2018 WING CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ...
Page 58: ...58 Parts All Models MAN1246 04 10 2018 TONGUE ASSEMBLY ...
Page 84: ...10 Déclaration de conformité MAN1246 14 12 2017 ...
Page 85: ...Déclaration de conformité 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 86: ...12 Déclaration de conformité MAN1246 04 10 2018 ...
Page 110: ...10 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 111: ...Conformiteitsverklaring 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 112: ...12 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 136: ...10 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 137: ...Declaración de conformidad 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 138: ...12 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 162: ...10 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...
Page 163: ...Dichiarazione di conformità 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 164: ...12 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...