background image

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

Operating Instructions   

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.

Description

This air powered rotary cutting tool is
designed for cutting, sanding and
grinding. This tool may be used with
other brands of cutters, stones, sanding
drums, router bits and grinding points.
Using the correct accessory you can cut,
sand, or grind a large assortment of
materials such as:

Building Material - Acoustical tile,
cement board, ceramic, ceramic wall
tile, drywall, fiberglass, glass,
hardwoods, marble, OSB, plaster,
shell/stone, stucco, underlayment,
wood composites.

Plastic - Acrylic, foam board,
laminates, vinyl siding.

Metals - Aluminum, brass, iron,
steel.

Safety Guidelines

This manual contains information that
is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols. 

Danger indicates 
an imminently

hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or
serious injury.

Warning indicates 
a potentially

hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.

Caution indicates a 
potentially

hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.

Notice indicates 
important

information, that if not followed, may
cause damage to equipment.

NOTICE

!

CAUTION

!

WARNING

!

DANGER

General Safety
Information

CALIFORNIA PROPOSITION 65

You can create dust when
you cut, sand, drill, grind
material such as wood,
paint, metal, concrete,
cement, or other masonry. This dust
often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wear protective
gear.

WORK AREA SAFETY 

Keep your work area clean and well lit.
Cluttered benches and dark areas invite
accidents.

Avoid
a dan-

gerous environment. Do not
use air tools in the presence
of flammable liquids or
gases. Avoid chemical or
corrosive environments.

This air tool is part of a high-
pressure air system. Do not
exceed the maximum
pressure rating of this tool
or any component in the
system. Release all pressure from the
system before attempting to install,
service, relocate or perform any
maintenance.

!

WARNING

!

DANGER

IN281600AV  11/02

Keep by-standers, children and visitors
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose focus
and control. 

Safety
glasses

and ear protection must be
worn during operation.

Everyone in the work area
must wear the proper safety
equipment. Grinding and cutting
produces sparks, air borne particles and
accessories can fail during use causing
serious personal injury. Use ANSI/OHSA
approved eye, hearing, breathing, skin
and head protection.

Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of
the tool in unexpected situations.

Never work around live
electrical wires. If cutting
into existing walls or other
blind areas where electrical
wiring may exist is
unavoidable, disconnect all fuses or
circuit breakers feeding this work area.

PERSONAL SAFETY 

Stay alert, pay
attention and use

common sense when operating any
power tool. Do not use tool while tired 

!

WARNING

!

WARNING

BUILT TO LAST

Rotary Cutting Tool

Depth Guide
Locking Knob

Bracket

Trigger

Exhaust
Port

Shaft Lock
Button

Collet Nut

Collet Inside

Depth
Guide 

FIgure 1

For parts, product & service information

visit 

www.chpower.com

Manual de Instrucciones

Air
Swivel

Air Inlet
Port

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

© 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

See Warranty on page 5 for important information about commercial use of this product.

Garantía Limitada

1

DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos

Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty)
- Tres años. 

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto

Campbell Hausfeld. 

4.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola

pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.  

5.

COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de

validez de la garantía. 

6.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.

Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta
limitación no es aplicable.

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D.

Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

E.

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles,
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. Estos
artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los
artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.

7.

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld

más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador. 

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)

del propietario

9.

CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Summary of Contents for IN281600AV

Page 1: ...ind material such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear WORK AREA SAFETY Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas invite accidents Avoid a dan gerous environment Do not use air tools in the presence of flammable liquids or gases Avoid ...

Page 2: ...iece Holding the work piece in your hand or against your body is unstable dangerous and could cause an accident don t do it Always make sure the workpiece is free from nails staples or other foreign objects Cutting into a hard object like a nail can cause the accessory to break causing personal injury Use the depth guide when cutting with bits The guide when securely positioned on the work surface...

Page 3: ...to be 1 16 greater than the material you are cutting 3 Check that all parts are tight and safety equipment is in place before turning on the tool 4 Attach the air hose turn on the tool while holding tool firmly and apply to work piece by inserting the bit into the material at a 45 degree angle 5 Slowly bring it to a 90 degree angle to begin the cut The guide should be firmly touching the work surf...

Page 4: ...tor to tool maximum while the tool is running free 4 Tighten and seal hose fittings if leaks are found 5 Be sure hose is properly sized Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 or larger depending on total hose length 6 Remove and inspect bearing for rust dirt grit or worn race Clean and regrease bearing with bearing grease or replace bearing 1 Drain tan...

Page 5: ...uct Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i ...

Page 6: ...duire de la poussière en coupant ponçant perçant meulant les matériaux tels que bois peinture métal béton ciment ou autre maconnerie Cette poussière souvent contient des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des défauts de naissance ou autres problèmes aux organes de reproduction Portez l équipement protectif SÉCURITÉ DE L ENDROIT DE TRAVAIL Garder votre endroit de travail propre et bien...

Page 7: ...il difficile à contröler Ne pas utiliser d accessoires endommagés Les accessoires peuvent être endommagés pendant le transport ou suivant le branchement à l outil Un accessoire endommagé peut s envoler lorsque l outil attei int sa vitesse de fonctionnement Inspecter l accessoire avant et après chaque usage et chaque raccordement à l outil Ne pas utiliser d accessoires qui ne sont pas conçus pour c...

Page 8: ... montre avec une clé de 5 8 po 15 9 mm Quelques rotations sont requis B Introduire le foret dans le mandrin laissant 1 16 po à 1 8 po 1 6 mm à 3 2 mm de tige lisse visible par dessus le mandrin REMARQUE Les cannelures de foret sont tranchants manipuler avec soin C Après avoir placé le foret dans le mandrin appuyer sur le bouton de blocage de l arbre et simultanément serrer l écrou de mandrin dans ...

Page 9: ...VERTISSEMENT ATTENTION Entreposage L outil pneumatique doit être graissé avant de le ranger Un moteur pneumatique ne peut être graissé trop souvant Service Technique Pour des informations concernant le fonctionnement ou la réparation de ce produit composer le 1 800 543 6400 Pièces de Rechange Pour des informations concernant la commande des pièces de rechange appeler en P C V 1 800 543 8622 S il v...

Page 10: ...ques Provinces États n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne résultant d un accident d une utilisation abusive de la négligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l ach...

Page 11: ...a ocasionar danos al equipo Informaciones Generales de Seguridad PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormigón cemento u otro tipo de mampostería se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Use equipo de ...

Page 12: ...d y funcionamiento proporcionada por el fabricante del accesorio Algunos accesorios con grandes superficies de corte pueden ser difíciles de controlar debido a la velocidad de rotación de la herramienta No use mechas de corte de 1 4 0 63 cm Las estrías de corte en las mechas de corte de 1 4 son demasiado agresivas haciendo que se dificulte el control de esta herramienta No use accesorios o anexos ...

Page 13: ...Cubra el puerto de escape de la herramienta con un trapo y luego aplique presión de aire Si no cubre el puerto de escape una niebla de aceite rociará la herramienta lo que puede dañar la pieza de trabajo y causar lesiones personales Funcionamiento Siga las instrucciones de seguridad anteriores Compruebe que la configuración del sistema y la conexión de la herramienta sea adecuada INSTRUCCIONES PAR...

Page 14: ...go tire hacia afuera aproximadamente 1 16 1 6 mm antes de apretar la tuerca de la boquilla 3 La guía de profundidad se puede usar o no dependiendo de su aplicación 4 Compruebe que todas las piezas estén apretadas y que el equipo de seguridad esté colocado en su lugar antes de encender la herramienta 5 Conecte la manguera de aire y comience a cortar amolar o lijar NOTA No intente usar accesorios co...

Page 15: ...la manguera si consigue fugas 5 Asegúrese de que el tamaño de la manguera sea el apropiado Las mangueras largas o las herramientas que utilizan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un D I de 12 7 mm 1 2 o superior según la longitud total de la manguera 6 Retire e inspeccione el rodamiento en busca de óxido suciedad arenilla o desgaste Limpie y vuelva a engrasar el rodamiento ...

Page 16: ...rado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas ho...

Reviews: