background image

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Instructions d’Utilisation 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

Description

Cet outil de coupe rotatif pneumatique
est conçu pour le coupage, le ponçage
et le meulage. Cet outil peut être
utilisé avec autre marques de lames,
pierres, tambours de ponçage, fers
pour toupies et pointes pour meulage.
Avec l’accessoire correct, vous pouvez
couper, poncer, ou meuler un vast
choix de matériel tels que:

Matériaux de Construction -
Carreaux insonorisant, tableaux de
ciment, céramique, carreaux de
revêtement en céramique,
placoplâtre, fibre de verre, verre,
bois dur, marbre, OSB, plâtre,
coquille/pierre, crépi, couche
d’assise, composés de bois.

Plastique - Acrylique, tableaux de
caoutchouc mousse, produits
stratifiés, lambris de vinyle.

Métaux - Aluminium, laiton, fer,
acier.

Directives de
Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger 

indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Aver-
tissement

indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte
de vie ou blessures graves.

Attention 
indique

une situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en blessures.

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

Avis 

indique

l’information importante pour éviter le
dommage de l’équipement.

Généralités sur la
Sécurité

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

Vous pouvez produire de la
poussière en coupant,
pon

ç

ant, per

ç

ant, meulant

les matériaux tels que bois, peinture,
métal, béton, ciment ou autre
maconnerie. Cette poussière souvent
contient des produits chimiques qui
peuvent causer le cancer, des défauts
de naissance, ou autres problèmes aux
organes de reproduction. Portez
l’équipement protectif.

SÉCURITÉ DE L’ENDROIT DE TRAVAIL 

Garder votre endroit de travail propre
et bien éclairé. Les établis encombrés et
les endroits sombres peuvent
provoquer des accidents.

Avitez les environnements
dangereux. N’utiliser pas des
outils pneumatiques en
présence de liquides ou gaz

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

AVIS

IN281600AV  11/02

inflammables. Éviter les
environnements chimiques ou corrosifs.

Cet outil pneumatique fait
partie d’un système d’air
haute pression. Ne pas
dépasser la classification de
pression maximum de cet
outil ou de n’importe quel partie du
système. Dissiper toute la pression du
système avant d’essayer d’installer, de
déplacer ou de performer le service ou
l’entretien.
Garder toutes personnes et enfants à
l’écart de l’endroit pendant l’utilisation
d’un outil. Les interruptions peuvent
causer une perte de concentration et
de contrôle. 

Il est nécessaire de porter
des lunettes de protection et
un protecteur auditif
pendant l’utilisation.

Toute les personnes dans l’endroit de
travail doivent porter l’équipement de
sécurité approuvé. Le meulage et le
coupage produisent des étincelles et
des particules dans l’air. Il peut aussi y
avoir panne d’accessoires. Ceux-di
peuvent causer des blessures
personnelles graves. Utiliser les
dipsoositifs de protection de la tçete,
de la peau, respiratoire, pour l’ouie, les
yeux approuvés ANSI/OHSA.

!

AVERTISSEMENT

BUILT TO LAST

Outil de Coupe Rotatif

6 Fr

Bouton de verrouillage
du Guide de profondeur

Support

Gâchette

Orifice
d’Échappement

Bouton de
Blocage d’Arbre

Écrou de Mandrin

Mandrin (intérieur)

Guide de
Profondeur 

FIgure 1

Pivot d’Air

Orifice
d’Arrivée d’Air

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

Manual de Instrucciones 

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Descripción

Esta herramienta rotatoria de corte
impulsada por aire está diseñada para
cortar, lijar y rebajar. Esta herramienta
se puede usar con mechas de corte,
piedras, tambores de lijado, mechas
buriladoras, y puntas moladoras de
otras marcas. Usando el accesorio
adecuado usted puede cortar, lijar o
pulir una gran variedad de materiales
como por ejemplo:

Materiales de construcción: losas
acústicas, planchas de cemento,
cerámica, losas cerámicas para
pared, planchas de yeso, fibra de
vidrio, vidrio, madera dura, mármol,
OSB, yeso, estuco, contrapiso y
compuestos de madera.

Plásticos: Acrílico, planchas de
espuma, laminados, chapas de vinilo
para pared.

Metales: Aluminio, bronce, hierro,
acero.

Medidas de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos.

Esto le 

indica

que hay una situacion de peligro
inmediato, que si no la evita, LE
OCASIONARA la muerte o heridas de
gravedad.

Esto le 

indica

que hay una situacion, que si no la
evita, PODRIA ocasionarle le muerte o
heridas de gravedad.

Esto le 

indica

que hay una situacion que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

Esto le 

indica

una informacion importante, que de no
seguirla, le podria ocasionar danos al
equipo.

Informaciones
Generales de
Seguridad

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo
de mampostería se puede producir
polvo. Con frecuencia este polvo
contiene productos químicos que se
conocen como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Use equipo de
protección.

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

Mantenga el área de trabajo limpia y
bien iluminada. Los bancos
desordenados y las áreas oscuras
propician accidentes.

Evite un ambiente peligroso.
No use herramientas de aire

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

AVISO

IN281600AV  11/02

en presencia de líquidos o gases
inflamables. Evite los ambientes donde
existan productos químicos o
corrosivos.

Esta herramienta de aire es
parte de un sistema de aire
de alta presión. No exceda la
clasificación máxima de
presión de esta herramienta ni de
ningún componente en el sistema.
Libere toda la presión del sistema antes
de intentar instalar, realizar un servicio,
reubicar o realizar cualquier tipo de
mantenimiento.

Mantenga alejados a los observadores,
niños y visitantes mientras hace
funcionar una herramienta a motor. Las
distracciones pueden hacerle perder la
concentración y el control. 

Se deben utilizar lentes y
protección para los oídos
durante el funcionamiento.

Todas las personas que se encuentren
en el área de trabajo deben usar
equipo de seguridad adecuado. El
pulido y el corte pueden producir
chispas y partículas transportadas por
aire que pueden causar graves lesiones
personales. Los accesorios pueden fallar
durante el uso y causar graves lesiones
personales. Use protección para los 

!

ADVERTENCIA

BUILT TO LAST

Herramienta Rotatoria
de Corte

11 Sp

Tornillo de Fijación de
Guía de Profundidad

Soporte

Gatillo

Puerto de
Escape

Botón de Trabado
del Eje

Tuerca de Collar

Interior de la Boquilla

Guía de
Profun

-

didad

FIgura 1

Pieza
Giratoria
de Aire

Puerto de
Entrada de Aire

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

© 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

© 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Ver la Garantía en página 16 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Summary of Contents for IN281600AV

Page 1: ...ind material such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear WORK AREA SAFETY Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas invite accidents Avoid a dan gerous environment Do not use air tools in the presence of flammable liquids or gases Avoid ...

Page 2: ...iece Holding the work piece in your hand or against your body is unstable dangerous and could cause an accident don t do it Always make sure the workpiece is free from nails staples or other foreign objects Cutting into a hard object like a nail can cause the accessory to break causing personal injury Use the depth guide when cutting with bits The guide when securely positioned on the work surface...

Page 3: ...to be 1 16 greater than the material you are cutting 3 Check that all parts are tight and safety equipment is in place before turning on the tool 4 Attach the air hose turn on the tool while holding tool firmly and apply to work piece by inserting the bit into the material at a 45 degree angle 5 Slowly bring it to a 90 degree angle to begin the cut The guide should be firmly touching the work surf...

Page 4: ...tor to tool maximum while the tool is running free 4 Tighten and seal hose fittings if leaks are found 5 Be sure hose is properly sized Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 or larger depending on total hose length 6 Remove and inspect bearing for rust dirt grit or worn race Clean and regrease bearing with bearing grease or replace bearing 1 Drain tan...

Page 5: ...uct Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i ...

Page 6: ...duire de la poussière en coupant ponçant perçant meulant les matériaux tels que bois peinture métal béton ciment ou autre maconnerie Cette poussière souvent contient des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des défauts de naissance ou autres problèmes aux organes de reproduction Portez l équipement protectif SÉCURITÉ DE L ENDROIT DE TRAVAIL Garder votre endroit de travail propre et bien...

Page 7: ...il difficile à contröler Ne pas utiliser d accessoires endommagés Les accessoires peuvent être endommagés pendant le transport ou suivant le branchement à l outil Un accessoire endommagé peut s envoler lorsque l outil attei int sa vitesse de fonctionnement Inspecter l accessoire avant et après chaque usage et chaque raccordement à l outil Ne pas utiliser d accessoires qui ne sont pas conçus pour c...

Page 8: ... montre avec une clé de 5 8 po 15 9 mm Quelques rotations sont requis B Introduire le foret dans le mandrin laissant 1 16 po à 1 8 po 1 6 mm à 3 2 mm de tige lisse visible par dessus le mandrin REMARQUE Les cannelures de foret sont tranchants manipuler avec soin C Après avoir placé le foret dans le mandrin appuyer sur le bouton de blocage de l arbre et simultanément serrer l écrou de mandrin dans ...

Page 9: ...VERTISSEMENT ATTENTION Entreposage L outil pneumatique doit être graissé avant de le ranger Un moteur pneumatique ne peut être graissé trop souvant Service Technique Pour des informations concernant le fonctionnement ou la réparation de ce produit composer le 1 800 543 6400 Pièces de Rechange Pour des informations concernant la commande des pièces de rechange appeler en P C V 1 800 543 8622 S il v...

Page 10: ...ques Provinces États n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne résultant d un accident d une utilisation abusive de la négligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l ach...

Page 11: ...a ocasionar danos al equipo Informaciones Generales de Seguridad PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormigón cemento u otro tipo de mampostería se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Use equipo de ...

Page 12: ...d y funcionamiento proporcionada por el fabricante del accesorio Algunos accesorios con grandes superficies de corte pueden ser difíciles de controlar debido a la velocidad de rotación de la herramienta No use mechas de corte de 1 4 0 63 cm Las estrías de corte en las mechas de corte de 1 4 son demasiado agresivas haciendo que se dificulte el control de esta herramienta No use accesorios o anexos ...

Page 13: ...Cubra el puerto de escape de la herramienta con un trapo y luego aplique presión de aire Si no cubre el puerto de escape una niebla de aceite rociará la herramienta lo que puede dañar la pieza de trabajo y causar lesiones personales Funcionamiento Siga las instrucciones de seguridad anteriores Compruebe que la configuración del sistema y la conexión de la herramienta sea adecuada INSTRUCCIONES PAR...

Page 14: ...go tire hacia afuera aproximadamente 1 16 1 6 mm antes de apretar la tuerca de la boquilla 3 La guía de profundidad se puede usar o no dependiendo de su aplicación 4 Compruebe que todas las piezas estén apretadas y que el equipo de seguridad esté colocado en su lugar antes de encender la herramienta 5 Conecte la manguera de aire y comience a cortar amolar o lijar NOTA No intente usar accesorios co...

Page 15: ...la manguera si consigue fugas 5 Asegúrese de que el tamaño de la manguera sea el apropiado Las mangueras largas o las herramientas que utilizan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un D I de 12 7 mm 1 2 o superior según la longitud total de la manguera 6 Retire e inspeccione el rodamiento en busca de óxido suciedad arenilla o desgaste Limpie y vuelva a engrasar el rodamiento ...

Page 16: ...rado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas ho...

Reviews: