6
Seguridad
BW15_SR (7/12/2017)
Al transportarla, preste especial atención a las líneas de tendido eléctrico
y asegúrese de que la máquina tenga el espacio libre adecuado para pasar.
FUNCIONAMIENTO
No permita que haya personas en la zona al usar, fijar, quitar, montar o al
hacer la revisión del equipo.
Manténgase alejado de la maquinaria durante una tormenta eléctrica. No
opere la máquina durante una tormenta eléctrica. Si se presenta una tormenta
eléctrica con rayos durante su funcionamiento, permanezca dentro de la
cabina del tractor. No toque los objetos que están en contacto con el suelo
fuera de la máquina. No abandone la cabina hasta que haya pasado la
tormenta.
Nunca camine, se pare ni se sitúe, ni permita que otros lo hagan, debajo
de un ala elevada o en el camino de un ala que esté bajando. Las fugas en el
sistema hidráulico, los fallos del sistema hidráulico, los fallos mecánicos o el
movimiento de las palancas de control pueden hacer que las alas caigan de
forma inesperada y provocar lesiones graves o la muerte.
La protección completa de la cadena debe estar colocada en todo
momento. Los objetos que salen despedidos pueden provocar lesiones a las
personas o daños a la propiedad.
•
Si la máquina no está equipada con la protección de la cadena
completa, se debe detener el funcionamiento.
•
Esta protección está diseñada para reducir el riesgo de que salgan objetos
despedidos. La plataforma del cortacésped y los dispositivos protectores no
pueden evitar que todos los objetos salgan despedidos del cerramiento de la
cuchilla en todas las condiciones de corte. Es posible que los objetos reboten y
salgan despedidos, alcanzando una distancia de hasta 300 pies (92 m).
Nunca realice una descarga directa hacia personas, animales o propiedad.
No haga funcionar ni transporte el equipo si ha consumido drogas o alcohol.
Haga funcionar la máquina solo durante el día o con buena luz artificial.
Mantenga las manos, los pies, el cabello y la vestimenta alejados del
equipo mientras el motor esté en funcionamiento. Manténgase alejado de
todas las piezas móviles.
Cumpla siempre con todos los requisitos de señalización e iluminación
locales y nacionales.
Nunca permita pasajeros en la unidad eléctrica o en los accesorios.
La unidad eléctrica debe contar con sistema ROPS o cabina ROPS y
cinturón de seguridad. Mantenga el cinturón de seguridad bien abrochado.
Caerse de la unidad eléctrica puede provocar la muerte, ya que la unidad
puede atropellarle o aplastarle. Mantenga el sistema ROPS plegable en la
posición "bloqueado" en todo momento.
Siéntese siempre en el asiento de la unidad eléctrica al operar los controles o al
arrancar el motor. Ajústese bien el cinturón de seguridad, coloque la transmisión en
posición neutral, accione el freno de estacionamiento y asegúrese de que los demás
controles estén desactivados antes de arrancar el motor de la unidad eléctrica.
Haga funcionar la toma de fuerza del tractor a 540 RPM (1000 RPM en
desbrozadoras de la serie Q). No supere esta velocidad.
Mire hacia abajo y hacia atrás y asegúrese de que la zona está despejada
antes de trabajar marcha atrás.
No haga funcionar ni transporte la unidad en pendientes pronunciadas.
No se detenga, arranque ni cambie repentinamente de dirección en pendientes.
Compruebe que no existen peligros que no haya visto en el terreno
durante el funcionamiento.
No toque las cuchillas con las manos sin protección. La manipulación
inadecuada o sin cuidado de las cuchillas puede provocar lesiones graves.
Nunca pase por debajo del equipo (bajado a nivel del suelo o levantado),
a menos que esté bloqueado y asegurado adecuadamente. No ponga ninguna
parte del cuerpo bajo el equipo o entre las partes móviles, incluso aunque el
motor esté apagado. Las fugas en el sistema hidráulico, los fallos del sistema
hidráulico, los fallos mecánicos o el movimiento de las palancas de control
pueden hacer que el equipo caiga o gire de forma inesperada y provocar
lesiones graves o la muerte. Siga las instrucciones del Manual del operador
para trabajar por debajo y los requerimientos de bloqueo, o solicite a un
distribuidor cualificado que realice el trabajo.
Mantenga a todas las personas alejadas del área de control del operador
mientras realiza los ajustes, o hace la revisión o mantenimiento.
No modifique ni altere el equipo ni ninguno de sus componentes de
ninguna forma (ni permita que nadie lo haga).
Para evitar la contaminación durante el mantenimiento y el almacenamiento
del equipo, limpie y cubra los extremos de las mangueras, los accesorios y los
puertos del sistema hidráulico con cinta.
No permita que haya personas en la zona al usar, fijar, quitar, montar o al
hacer la revisión del equipo.
Asegúrese de que todo el movimiento de los componentes del equipo se
ha detenido antes de acercarse para hacer la revisión.
Revise las cuchillas regularmente. Deben estar afiladas, sin muescas ni
grietas y estar bien ajustadas.
Su distribuidor puede proporcionarle recambios auténticos de las
cuchillas. Las c uchillas no originales pueden no c umplir con las
especificaciones del equipo y esto puede ser peligroso.
Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos según las especificaciones del
cuadro de par de apriete. Compruebe que todas las chavetas guía estén bien
instaladas y asegúrese de que el equipo esté en condiciones seguras antes de
ponerlo en funcionamiento.
Asegúrese de que todas las pegatinas de seguridad estén colocadas.
Reemplácelas si están dañadas. (Consulte la sección de pegatinas de
seguridad para saber dónde se colocan).
Asegúrese de que los protectores estén bien colocados y en buen estado.
Reemplácelos si detecta daños.
MANTENIMIENTO
Detenga la unidad de alimentación y el equipo inmediatamente antes de chocar
contra un obstáculo. Apague el motor, accione el freno de estacionamiento, extraiga
la llave, inspeccione y repare cualquier daño antes de continuar con el trabajo.
Su distribuidor puede proporcionarle accesorios y piezas de recambio
auténticas del sistema hidráulico. Las piezas no originales pueden no cumplir
con las especificaciones del equipo original y esto puede ser peligroso.
Suba o baje las alas lentamente para evitar lesiones o daños a la cortadora.
El funcionamiento continuo del equipo con el embrague patinando puede
provocar una acumulación de calor y, por lo tanto, un incendio. Ajuste la presión
del embrague deslizante apretando los resortes a la dimensión que se muestra
en la sección "Revisión del propietario". Si el embrague está configurado en la
longitud de resorte mínima, reemplace los discos de fricción como se muestra.
Antes de desmontar la unidad eléctrica o hacer cualquier revisión o
mantenimiento, siga estos pasos: corte la electricidad del equipo, baje el enganche
de tres puntos y todos los componentes elevados al suelo, opere las palancas de
la válvula para liberar la presión hidráulica, accione el freno de estacionamiento,
detenga el motor, extraiga la llave y desabroche el cinturón de seguridad.
Antes de la revisión, ajuste, reparación o desconexión, apague el motor
del tractor, ponga todos los controles en la posición neutral, accione el freno de
estacionamiento, retire la llave de arranque y espere a que todas las partes
móviles se detengan.
Nunca realice una revisión, limpieza o mantenimiento con el motor en
marcha.
No desconecte las líneas hidráulicas hasta que la máquina esté bien
bloqueada o hasta que esté colocada en la posición más baja, y la presión del
sistema haya sido liberada activando las palancas de la válvula.
El trabajo de revisión y mantenimiento no cubierto en REVISIÓN DEL
PROPIETARIO debe llevarlo a cabo un distribuidor cualificado. Es posible que
se requieran habilidades, herramientas y procedimientos de seguridad especia-
les. No seguir estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.
La separación explosiva del neumático y la llanta puede provocar lesiones graves
o la muerte. Libere toda la presión de aire antes de aflojar los pernos de la rueda.
ALMACENAMIENTO
Antes de desconectar y almacenar el equipo, siga estas instrucciones:
•
Almacénelo sobre un terreno sólido y nivelado.
•
Desconecte la transmisión y asegúrela sin que toque el suelo.
•
Baje las alas al suelo.
•
Eleve la sección central de la cortadora y la barra de transporte de la
chaveta hasta la posición elevada.
•
Monte el pie de apoyo y eleve el peso de la lengüeta de la barra de
enganche del tractor.
•
Coloque unas cuñas para bloqueo en la parte delantera y posterior de las
ruedas de la sección central y de cada ala para evitar que las ruedas giren.
•
Bloquee de forma segura las cuatro esquinas de la sección central y
cada ala con pies de apoyo.
•
Quite las mangueras hidráulicas después de apagar el tractor y libere toda
la presión del sistema activando las palancas de las válvulas varias veces.
•
Quite la cadena de remolque de seguridad.
•
Retire la chaveta de retención y la chaveta de la barra de enganche
de alta resistencia.
Mantenga a niños y transeúntes alejados del área de almacenaje.
REGLAS DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
Summary of Contents for Batwing BW10.50E
Page 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 11: ...Declaration of Conformity 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 12: ...12 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 28: ...28 Dealer Check Lists MAN1246 14 12 2017 NOTES ...
Page 34: ...34 50 Series Parts MAN1246 04 10 2018 WING CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ...
Page 58: ...58 Parts All Models MAN1246 04 10 2018 TONGUE ASSEMBLY ...
Page 84: ...10 Déclaration de conformité MAN1246 14 12 2017 ...
Page 85: ...Déclaration de conformité 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 86: ...12 Déclaration de conformité MAN1246 04 10 2018 ...
Page 110: ...10 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 111: ...Conformiteitsverklaring 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 112: ...12 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 136: ...10 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 137: ...Declaración de conformidad 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 138: ...12 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 162: ...10 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...
Page 163: ...Dichiarazione di conformità 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 164: ...12 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...