Wallbox Copper SB Installation Manual Download Page 5

9

8

Hammer

A

Electric Drill

8 mm bits

B

Spirit Level

C

Cutting Pliers

E

F

Tools

Required Tools

Measuring 

Tape

H

Philips

Screwdriver

D

Utility Knife

I

Pencil

J

Torx 20

G

Torx 15

FR

Outils et pièces de montage

A. Marteau

B. Foret électrique, mèches 

  de 8 mm 

C. Niveau à bulle

D. Tournevis Philips

E. Pince coupante

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Ruban de mesure

 I. Cutter

J. Crayon

DE

Werkzeuge und Befestigungsmaterial

A. Hammer

B. Bohrmaschine, 8 mm Bits

C. Wasserwaage

D. Philips Schraubendreher

E. Schneidezange

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Maßband

 I. Universalmesser

J. Bleistift

DA

Værktøj

A. Hammer

B. Elektrisk boremaskine 

  8 mm bor

C. Vaterpas

D. Philips-skruetrækker

E. Bidetang

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Målebånd

 I. Hobbykniv

J. Blyant

CS

Nástroje

A. Kladivo

B. Elektrická vrtačka, bity     

     8 mm

C. Vodováha

D. Křížový šroubovák

E. Štípací kleště

F.  Šroubovák Torx 20

G. Šroubovák Torx 15

H. Svinovací metr

 I.  Pracovní nůž

J. Tužka

IT

Utensili e parti di montaggio

A. Martello

B. Trapano elettrico, punte 

  da 8 mm

C. Livella

D. Cacciavite Philips

E. Pinze da taglio

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Nastro di misurazione

 I.  Coltello multiuso

J. Matita

NL

Gereedschap en montageonderdelen

A. Hamer

B. Elektrische boor, 8 mm bits

C. Waterpas

D. Philips-schroevendraaier

E. Kniptang

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Meetlint

 I. Stanleymes

J. Potlood

FI

Työkalut

A. Vasara

B. Sähköpora 8 mm:n terällä

C. Vatupassi

D. Ristipääruuvimeisseli

E. Leikkuupihdit

F.  Torx-ruuvimeisseli 20

G. Torx-ruuvimeisseli 15

H. Mittanauha

 I. Apuveitsi

J. Lyijykynä

ET

Tööriistad

A. Haamer

B. Elektritrell, 8 mm  

  

     puuriterad

C. Piirituse tase

D. Philipsi kruvikeeraja

E. Lõiketangid

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Mõõtelint

 I. Töönuga

J. Pliiats

NO

Verktøy og monteringsdeler

A. Hammer

B. Elektrisk drill, 8 mm biter

C. Vater

D. Skrutrekker Philips

E. Kuttetenger

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Målebånd

 I. Verktøykniv

J. Blyant

PT

Ferramentas e peças de montagem

A. Martelo

B. Berbequim elétrico, brocas  

  de 8 mm

C. Nível de bolha

D. Chave de fendas Philips

E. Alicate de corte

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Fita métrica

 I. X-ato

J. Lápis

HU

Szerszámok

A. Kalapács

B. Elektromos fúró, 8 mm-es  

    fúrószár

C. Vízmérték

D. Phillips (PH csillag)  

 

 csavarhúzó

E. Csípőfogó

F.  20-as torx kulcs

G. 15-ös torx kulcs

H. Mérőszalag

 I. Dekorkés

J. Ceruza

EL

Εργαλεία

A.

 Σφυρί

B.

 Ηλεκτρικό τρυπάνι 8 mm

C.

 Αλφάδι με φυσαλίδα αέρα

D.

 Κατσαβίδι Philips

E.

 Πένσα με κοπτήρα

F.

  Κατσαβίδι Torx 20

G.

 Κατσαβίδι Torx 15

H.

 Μετροταινία

 

I.

  Κοπίδι

J.

 Μολύβι

RO

Unelte

A.

 Ciocan

B.

 Burghie de 8 mm pentru     

     bormașină electrică

C.

 Nivelă

D.

 Șurubelniță cu capul în      

     cruce

E.

 Clește de tăiere

F.

  Cap în stea 20

G.

 Cap în stea 15

H.

 Ruletă

 

I.

  Cutter

J.

 Creion

PL

Narzędzia

A. Młotek

B. Wiertarka z wiertłem 8 mm

C. Poziomica

D. Wkrętak krzyżakowy

E. Obcęgi

F.  Klucz torx 20

G. Klucz torx 15

H. Taśma miernicza

 I.  Nóż

J. Ołówek

CA

Eines i peces de muntatge

A. Martell

B. Trepant elèctric, broca 

  de 8 mm

C. Nivell de bombolla

D. Tornavís estrella

E. Alicates de tall

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Cinta mètrica

 I. Ganivet

J. Llapis

SV

Verktyg och monteringsdelar

A. Hammare

B. Elborrmaskin, 8 mm bits

C. Vattenpass

D. Skruvmejsel Philips

E. Avbitare

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Måttband

 I. Kniv

J. Penna

LV

Instrumenti

A. Āmurs

B. 8 mm diametra urbis

C. Līmeņrādis

D. Krusta skrūvgriezis

E. Asknaibles

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Mērlente

 I.  Daudzfunkcionāls nazis

J. Zīmulis

IS

Verkfæri

A. Hamar

B. Rafmagnsborvél með 

  8 mm bor

C. Hallamál

D. Stjörnuskrúfjárn

E. Bittöng

F.  Innansexkantur 20

G. Innansexkantur 15

H. Málband

 I. Dúkahnífur

J. Blýantur

UK

Інструменти

A.

 Молоток

B.

 Електричний дриль,  

   

     свердло 8 мм

C.

 Рівень

D.

 Викрутка хрестова  

   

     (Philips)

E.

 Плоскогубці для різання

F.

  Викрутка зіркова Torx 20

G.

 Викрутка зіркова Torx 15

H.

 Мірна стрічка

 

I.

  Ніж канцелярський

J.

 Олівець

SK

Nástroje

A. Kladivo

B. Elektrická vŕtačka s 8 mm 

bitmi

C. Vodováha

D. Krížový skrutkovač

E. Štípacie kliešte

F.  Torx 20

G. Torx 15

H. Meracie pásmo

 I.  Orezávač

J. Ceruzka

Herramientas

ES

Taladradora, brocas 

de 8 mm

Cinta métrica

Destornillador 

Philips

Nivel de burbuja

Cúter

Lápiz

Martillo

Torx 15

Alicates de corte

Torx 20

RU

Инструменты

A.

 Молоток

B.

 Электродрель, сверла 8 мм

C.

 Спиртовой уровень

D.

 Крестовая отвертка

E.

 Плоскогубцы-кусачки

F.

  Звездообразный ключ      

     Torx 20

G.

 Звездообразный ключ     

      Torx 15

H.

 Рулетка

 

I.

  Универсальный нож

J.

 Карандаш

HE

םילכ

שיטפ  .A

מ”מ 8 תילמשח החדקמ  .B

םימ סלפ  .C

ספיליפ גרבמ  .D

ךותיחל ריילפ  .E

20 סקרוט  

.F

15 סקרוט  

.G

הדימ טרס  .H

תינפי ןיכס  .I 

ןורפיע  .J

Summary of Contents for Copper SB

Page 1: ...1 Installation Guide COPPER SB ...

Page 2: ...cacions generals A Tipus de connector B Dimensions C Pes D Temperatura de funcionament E Temperatura d emmagatzematge F Normes DE Allgemeine Spezifikationen A Steckertyp B Abmessungen C Gewicht D Betriebstemperatur E Lagertemperatur F Standards CS Obecné specifikace A Typ konektoru B Rozměry C Hmotnost D Provozní teplota E Skladovací teplota F Normy ET Üldised spetsifikatsioonid A Konnektori tüüp ...

Page 3: ...Hibaáram érzékelés J Külső áram védőkapcsoló RCCB szükséges lehet a helyi előírások szerint K Áramütés elleni védelem EL Ηλεκτρικές προδιαγραφές A Ισχύς φόρτισης B Ονομαστική τάση εναλλασσόμενουρεύματος 10 C Ονομαστικό ρεύμα D Τμήμα καλωδίου E Ονομαστική συχνότητα F Ρυθμιζόμενο ρεύμα G Διαβάθμιση προστασίας H Κατηγορία υπέρτασης I Εντοπισμός παραμένοντος ρεύματος J Απαιτείται εξωτερικός διακόπτης ...

Page 4: ...ció LV Daļas numura struktūra 1 Modelis 2 Cabelis 3 Savienotājs 4 Jauda 5 Versija 6 Pielāgots UK Структура номеру деталі 1 Модель 2 Кабель 3 З єднувач 4 Потужність 5 Версія 6 Колір RU Структура номера детали 1 Модель 2 Кабель 3 Разъем 4 Мощность 5 Версия 6 В специсполнении NL Onderdeelnummer structuur 1 Model 2 Kable 3 Connector 4 Stroom 5 Uitvoering 6 Aangepast ET Tootekoodi struktuur 1 Mudell 2 ...

Page 5: ...s fúrószár C Vízmérték D Phillips PH csillag csavarhúzó E Csípőfogó F 20 as torx kulcs G 15 ös torx kulcs H Mérőszalag I Dekorkés J Ceruza EL Εργαλεία A Σφυρί B Ηλεκτρικό τρυπάνι 8 mm C Αλφάδι με φυσαλίδα αέρα D Κατσαβίδι Philips E Πένσα με κοπτήρα F Κατσαβίδι Torx 20 G Κατσαβίδι Torx 15 H Μετροταινία I Κοπίδι J Μολύβι RO Unelte A Ciocan B Burghie de 8 mm pentru bormașină electrică C Nivelă D Șuru...

Page 6: ...varok L ø8 x 40 mm fali tiplik M M25 védőgyűrű N Gumidugók O Kábelbilincs P ø4 2 x 25 mm csavarok Q ø3 5 x 10 mm csavarok R M4 x 6 mm csavarok EL Εξαρτήματα συναρμολόγησης K Βίδες ø6 x 50 mm L Ούπα ø8 x 40 mm M Δακτύλιος Μ25 N Πώματα από καουτσούκ O Σφιγκτήρας καλωδίου P Βίδες ø4 2 x 25 mm Q Βίδες ø3 5 x 10 mm R Βίδες M4 x 6 mm RO Piese de montare K Șuruburi ø6 x 50 mm L Șuruburi de ancorare ø8 x ...

Page 7: ...y z każdej strony zostawić 0 5 1 m wolnego miejsca B Nawiercić otwory w zaznaczonych punktach mocowania C Włożyć kołki rozporowe w otwory mocujące FI 1 Poraus A Aseta porausmalli seinälle ja merkitse 4 kiinnityspistettä Jätä välys suuruudeltaan 0 5 1 m kaikille puolille B Poraa reiät sinne mihin kiinnityskohdat on merkitty C Aseta seinäkiinnikkeet kiinnitysreikiin ET 1 Puurimine A Asetage puurimis...

Page 8: ... deconectați cablul de comunicații de la capac Rețineți că utilizarea oricărui tip de instrument pentru deschiderea clemelor nu este nici recomandată nici acceptabilă PL 2 Otwieranie pokrywy A Odłączyć ramę od ładowarki zaczynając odpinanie od góry Następnie ściągnąć resztę ramy B Ręcznie odpiąć dziewięć zacisków i ostrożnie odpiąć pokrywę Następnie odłączyć przewód komunikacyjny od pokrywy Należy...

Page 9: ...chiderea capacului C Poziționați selectorul de curent la setarea corespunzătoare în funcție de instalația electrică Pozițiile 0 8 și 9 sunt rezervate pentru Power Sharing Smart Pentru infrastructura Power Sharing Smart și Power Boost găsiți instrucțiunile de instalare la https support wallbox com PL 2 Otwieranie pokrywy C Ustawić selektor prądu we właściwym położeniu odpowiednio do typu instalacji...

Page 10: ...energoapgādes kabelim veiciet iegriezumu starpgredzenā C Ievietojiet energoapgādes kabeli caur starpgredzenu un nostipriniet to ar kabeļa skavu IS 3 1 Neðri tenging A Festu hleðslutækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum inn og svo gúmmítöppunum B Gerðu rauf í kósann fyrir rafmagnssnúruna C Þræddu rafmagnssnúruna í gegnum kósann og festu hann með snúruklemmunni RO 3 1 Conexiune inferioară...

Page 11: ...enā un ievietojiet energoapgādes kabeli C Piestipriniet ierīci pie sienas ieskrūvējot skrūves un tad ievietojot gumijas aizbāžņus IS 3 2 Aftari tenging A Ýttu burt plaststykkinu aftan á hleðslutækinu og stingdu M25 kósanum inn B Skerðu rauf í kósann og stingdu rafmagnssnúrunni inn C Festu tækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum inn og svo gúmmítöppunum RO 3 2 Conexiune spate A Scoateți p...

Page 12: ...i neutraalia E Kaksivaiheasetus F Varmista että enimmäisjännite on alle 264 V L ja N tulojen välillä ET 4 Elektriühendused A Ühefaasiline paigaldus B Kolmefaasiline paigaldus C Kolmefaasiline ilma neutraalita D Kahefaasiline ilma neutraalita E Kahefaasiline paigaldus F Veenduge et sisendklemmide L ja N vaheline max pinge on väiksem kui 264 V HU 4 Elektromos bekötés A Egyfázisú telepítés B Háromfáz...

Page 13: ...issé laza hogy megkönnyítse a fedél későbbi kinyitását karbantartás vagy szervizelés céljából EL 5 Σύνδεση Ethernet Σε περίπτωση που τα καλώδια διανομής ρεύματος και ethernet δεν είναι εγκατεστημένα στην ίδια πρίζα A Αφαιρέστε την εκ των προτέρων ανοιγμένη τρύπα δίπλα στην είσοδο τροφοδοσίας και εισάγετε ένα πώμα από καουτσούκ B Κάντε μια τομή στο πώμα από καουτσούκ και εισάγετε το καλώδιο etherne...

Page 14: ...atlakoztassa a kábelt a töltő Ethernet portjához A 3G 4G interfészhez opcionális szolgáltatás tartozék szükséges hozzá az utasítások a https support wallbox com oldalon találhatók A részletekért forduljon az értékesítőhöz EL 5 Σύνδεση Ethernet C Πιέστε το βύσμα RJ45 στο καλώδιο και συνδέστε το καλώδιο στη θύρα ethernet του φορτιστή Για διεπαφή 3G 4G προαιρετική δυνατότητα απαιτείται αξεσουάρ βρείτ...

Page 15: ...sella työkalulla ei suositella eikä sallita Enimmäisvääntömomentti Nopeusarvot 1 2 Nm 30 rpm ET 6 Kaane sulgemine A Kinnitage sidekaabli lahtine ots konnektori külge kaanel B Sulgege üheksa klambrit ettevaatlikult ja pingutage kaheksa kruvi Pidage meeles et mis tahes tööriistade kasutamine klambrite avamiseks ei ole soovitatav ega lubatav Max pöördemomendi kiiruse väärtused 1 2 Nm 30 rpm HU 6 A fe...

Page 16: ... ja keerake need kinni Laadijat avamine sulgemine ja hooldamine on lubatud ainult profesionaalsel elektrikul Ärge proovige laadijat iseseisvalt hooldada Selle nõude eiramine muudab toote garantii kehtetuks HU 6 A fedél lezárása C Illessze rá a keretet a töltőre majd végül helyezze be és húzza meg a két csavart A töltőt kizárólag képzett villanyszerelő nyithatja ki zárhatja le illetve javíthatja Ne...

Page 17: ...ge base ocpp_activation_manual HU 7 A töltő regisztrálása A Keresse meg a töltő sorozatszámát SN és UID azonosítóját B Töltse le a myWallbox alkalmazást és végezze el a regisztrációt C Adja hozzá a töltőjét a kért adatok megadásával D Keresse meg a legújabb frissítéseket Az OCPP aktiválásához olvassa el az útmutatót a https support wallbox com en knowledge base ocpp_activation_manual EL 7 Εγγραφή ...

Page 18: ...ation et le réglage du chargeur mais pas plus de 32 A RCCB Conformément aux réglementations locales Type A ou Type B Type de réinitialisation manuel uniquement Les réglementations locales peuvent exiger que le commutateur d urgence soit installé en externe IT Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione L installazione la manutenzione e l assistenza del caricabatterie devono essere eseguite solo ...

Page 19: ...eizmantojiet ja apvalks vai savienotājs ir salūzis ieplaisājis atvērts vai redzamas citas bojājuma pazīmes Lūdzu sazinieties ar izplatītāju Nepieskarieties uzlādes kabelim ja savienotājs dūmo vai sāk kust Ja iespējams pārtrauciet uzlādi Izslēdziet lādētāju pirms vāka atvēršanas vai ierīces tīrīšanas Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus uz nevienas lādētāja daļas Izmantojiet tīru sausu drānu lai notīrīt...

Page 20: ... ou tomadas de vapor radiadores ou baterias e áreas propensas a inundações humidade elevada e água corrente Proteção elétrica A linha de alimentação deve ser ligada a uma instalação existente e estar em conformidade com os regulamentos locais O carregador deve ser eletricamente protegido ao instalar um disjuntor miniatura DM e um disjuntor de corrente residual DCR DM Curva C recomendada capacidade...

Page 21: ... χειροκίνητης επαναφοράς Οι τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να απαιτούν την εγκατάσταση εξωτερικά ενός διακόπτη ασφαλείας Συμβουλές απόρριψης EL Ráðleggingar fyrir förgun Samkvæmt tilskipun 2012 19 EC skal þessari vöru ekki fargað með heimilisúrgangi við lok endingartíma hennar Fara ætti með hana á söfnunarstöð eða til dreifingaraðila sem býður upp á förgun sérstaks og aðgreinds úrgangs Zalecenia dot...

Page 22: ... Belgique 32 2 808 88 28 45 70 71 30 14 49 69 96759775 Danmark Deutschland 34 932 20 95 75 España France 33 1 76 46 09 15 39 011 1962 2461 Italia 31 20 808 0847 Nederland Norge 47 51 74 20 00 351 308 801 440 Portugal Schweiz Suisse 41 43 508 06 75 46 10 888 70 24 44 20 3318 3779 Sverige United Kingdom ...

Page 23: ...support wallbox com ...

Reviews: