Wallbox Copper SB Installation Manual Download Page 12

23

22

4 - Electrical Wiring

A. 

Single Phase Set-up

C. 

Three-Phase No Neutral

E. 

Bi-phase Set-up

L1

L2

L3

N

PE

B. 

Three-Phase Set-up

D. 

Bi-phase No Neutral

L1

L1

L1

L1

L2

L2

L2

L2

L3

L3

L3

L3

N

N

N

N

PE

PE

PE

PE

L1 L2 L3 N PE

L1

N

PE

L1

L2

L3

PE

L1

L2

PE

L1

L2

N

PE

Ensure that the 

maximum voltage is less 

than 264 V between L & 

N inputs.

F.

FR

4 - Câblage électrique

A.  Configuration monophasée

B.  Configuration triphasée

C.  Triphasé sans neutre

D.  Biphasé sans neutre

E.  Configuration biphasée

F.  Vérifier que la tension  

 

 

maximale entre les entrées   

 

L et N est inférieure à 264 V.

DE

4 - Elektrische Verkabelung

A.  Einphasige Installation

B.  Dreiphasige Installation

C.  Dreiphasig ohne Nullleiter

D.  Zweiphasig ohne Nullleiter

E.  Zweiphasige Installation

F.  Stelle sicher, dass die 

maximale Spannung zwischen 

den L- und N-Eingängen 

weniger als 264 V beträgt.

IT

4 - Cablaggio elettrico

A.  Configurazione monofase

B.  Configurazione trifase

C.  Trifase senza neutro

D.  Bifase senza neutro

E.  Configurazione bifase

F.  Assicurati che la tensione    

 

massima sia inferiore a 264  

 

V tra gli ingressi L e N.

NL

4 - Elektrische bedrading

A.  Enkelfasige instelling

B.  Driefasige instelling

C.  Driefasig zonder neutraal

D.  Tweefase zonder neutraal

E.  Bifasige instelling

F.  Zorg ervoor dat de maximale  

 

spanning tussen de L- en    

 

N-ingangen minder is dan  

 

264 V.

NO

4 - Elektrisk kabling

A. Enkeltfaseoppsett

B.  Oppsett med tre faser

C.  Tre-fase uten nøytral

D.  Bi-fase uten nøytral

E.  Oppsett med to faser

F.  Kontroller at maksimal  

 

 

spenning er mindre enn 264  

 

V mellom L og N-innganger.

PT

4 - Instalação elétrica

A.  Configuração monofásica

B.  Configuração trifásica

C.  Trifásica sem neutro

D.  Bifásica sem neutro

E.  Configuração bifásica

F.  Certifique-se de que a  

 

tensão máxima é inferior    

 

a 264 V entre as entradas  

 

L e N.

CA

4 - Cablejat elèctric

A.  Configuració d’una sola fase

B.  Configuració trifàsica

C.  Trifàsic no neutre

D.  Bifàsic no neutre

E.  Configuració bifàsica

F.  Assegura’t que la tensió    

 

màxima sigui inferior a 264   

         V entre les entrades L i N.

SV

4 - Elektrisk inkoppling

A.  Inställning för enfas

B.  Inställning för trefas

C.  Trefas utan nolla

D.  Bifas utan nolla

E. Bifasinställning

F.  Kontrollera att maximal 

spänning mellan L- och 

N-plintarna inte överstiger  

264 V.

DA

4 - Elektriske ledninger

A.  Enkeltfaseopsætning

B.  Trefaseopsætning

C.  Trefaset, ikke neutral

D.  Dobbeltfaset, ikke neutral

E.  Tofaseopsætning

F.  Sørg for, at den maksimale 

spænding er mindre end 

264 V mellem  

L- & N-indgangene.

CS

4 - Elektrické zapojení

A.  Jednofázové zapojení

B.  Třífázové zapojení

C.  Třífázové bez nulového 

vodiče

D.  Dvoufázové bez nulového 

vodiče

E.  Dvoufázové zapojení

F.  Ujistěte se, že maximální 

napětí mezi vstupy L a N je 

menší než 264 V.

FI

4 - Sähköjohdot

A.  Yksivaiheasetus

B.  Kolmivaiheasetus

C.  Kolmivaiheinen Ei neutraalia

D.  Kaksivaiheinen Ei neutraalia

E.  Kaksivaiheasetus

F.  Varmista, että 

enimmäisjännite on alle 

264 V L- ja N-tulojen välillä

ET

4 - Elektriühendused

A.  Ühefaasiline paigaldus

B.  Kolmefaasiline paigaldus

C.  Kolmefaasiline ilma 

neutraalita

D.  Kahefaasiline ilma 

neutraalita

E.  Kahefaasiline paigaldus

F.  Veenduge, et sisendklemmide 

L ja N vaheline max pinge on 

väiksem kui 264 V.

HU

4 - Elektromos bekötés

A.  Egyfázisú telepítés

B.  Háromfázisú telepítés

C.  Háromfázisú, nulla vezető 

nélkül

D.  Kétfázisú, nulla vezető nélkül

E.  Kétfázisú telepítés

F.  Ügyeljen arra, hogy a 

maximális feszültség 

kevesebb, mint 264 V 

legyen az L és N bemenetek 

között.

EL

4 - Ηλεκτρικά καλώδια

Α.

  Μονοφασική εγκατάσταση

Β. 

Τριφασική εγκατάσταση

C.

  Τριφασική εγκατάσταση 

χωρίς ουδέτερο

D.

  Διφασική εγκατάσταση 

χωρίς ουδέτερο

E.

  Διφασική εγκατάσταση

F.

  Βεβαιωθείτε ότι η μέγιστη 

τάση είναι μικρότερη από 264 

V μεταξύ των εισόδων L & N.

LV

4 - Elektroinstalācija

A.  Vienfāzes uzstādīšana

B.  Trīsfāžu uzstādīšana

C.  Trīsfāžu bez neitrālās

D.  Divfāžu bez neitrālās

E.  Divfāžu uzstādīšana

F.  Nodrošiniet, ka maksimālais 

spriegums starp L un N 

vadiem nepārsniedz 264 V.

IS

4 - Raflagnir

A.  Einfasa uppsetning

B.  Þriggja fasa uppsetning

C.  Þriggja fasa án núllleiðara

D.  Tvífasa án núllleiðara

E.  Tvífasa uppsetning

F.  Gakktu úr skugga um að 

hámarksspennan sé lægri  

en 264 V á milli L og N inntaka.

RO

4 - Cablaj electric

A.  Configurare monofazată

B.  Configurare trifazată

C.  Trei faze fără nul

D.  Două faze fără nul

E.  Configurare bifazată

F.  Asigurați-vă că, între intrările 

L și N, tensiunea maximă 

este mai mică de 264 V.

PL

4 - Instalacja elektryczna

A.  Konfiguracja jednofazowa

B.  Konfiguracja trójfazowa

C.  Trzy fazy bez neutralnego

D.  Dwie fazy bez neutralnego

E.  Konfiguracja dwufazowa

F.  Upewnić się, że maksymalne 

napięcie nie przekracza 264 V 

między wejściami L i N.

UK

4 - Електрична проводка

A.

  Однофазна установка

B.

  Трифазна установка

C.

  Трифазна установка, без 

нейтрального проводу

D.

  Двофазна установка, без 

нейтрального проводу

E.

  Двофазна установка

F.

  Переконайтеся, що 

максимальна напруга між 

входами L та N становить 

менше 264 V.

SK

4 - Elektrické zapojenie

A.  Jednofázové zapojenie

B.  Trojfázové zapojenie

C.  Trojfázové zapojenie bez 

nulového vodiča

D.  Dvojfázové zapojenie bez 

nulového vodiča

E.  Dvojfázové zapojenie

F.  Uistite sa, že maximálne 

napätie medzi vstupmi L & N 

je nižšie ako 264 V.

RU

4 - Электромонтаж

A.

  Однофазная конфигурация

B.

  Трехфазная конфигурация

C.

  Трехфазная конфигурация 

без нейтрали

D.

  Двухфазная конфигурация 

без нейтрали

E.

  Двухфазная конфигурация

F.

  Убедитесь, что 

максимальное напряжение 

между входами  

L и N не превышает 264 В.

HE

ילמשח טוויח - 4

תיזאפ-דח הנקתה  .A

תיזאפ-תלת הנקתה  .B

  הזאפ אלל יזאפ-תלת  .C

)ספא( תילרטינ

 

)ספא( תילרטינ הזאפ אלל יזאפ-וד  .D

תיזאפ-וד הנקתה  .E

  טלוו 264-מ ןטק יברמה חתמהש אדו  .F

N-ו L תוסינכה ןיב

 

4 - Cableado eléctrico

ES

Configuración monofásica

Trifásico sin neutro

Configuración bifásica

Asegúrate de que la tensión 
máxima sea inferior a 264 V  

 

entre las entradas L y N.

Configuración trifásica

Bifásico sin neutro

Summary of Contents for Copper SB

Page 1: ...1 Installation Guide COPPER SB ...

Page 2: ...cacions generals A Tipus de connector B Dimensions C Pes D Temperatura de funcionament E Temperatura d emmagatzematge F Normes DE Allgemeine Spezifikationen A Steckertyp B Abmessungen C Gewicht D Betriebstemperatur E Lagertemperatur F Standards CS Obecné specifikace A Typ konektoru B Rozměry C Hmotnost D Provozní teplota E Skladovací teplota F Normy ET Üldised spetsifikatsioonid A Konnektori tüüp ...

Page 3: ...Hibaáram érzékelés J Külső áram védőkapcsoló RCCB szükséges lehet a helyi előírások szerint K Áramütés elleni védelem EL Ηλεκτρικές προδιαγραφές A Ισχύς φόρτισης B Ονομαστική τάση εναλλασσόμενουρεύματος 10 C Ονομαστικό ρεύμα D Τμήμα καλωδίου E Ονομαστική συχνότητα F Ρυθμιζόμενο ρεύμα G Διαβάθμιση προστασίας H Κατηγορία υπέρτασης I Εντοπισμός παραμένοντος ρεύματος J Απαιτείται εξωτερικός διακόπτης ...

Page 4: ...ció LV Daļas numura struktūra 1 Modelis 2 Cabelis 3 Savienotājs 4 Jauda 5 Versija 6 Pielāgots UK Структура номеру деталі 1 Модель 2 Кабель 3 З єднувач 4 Потужність 5 Версія 6 Колір RU Структура номера детали 1 Модель 2 Кабель 3 Разъем 4 Мощность 5 Версия 6 В специсполнении NL Onderdeelnummer structuur 1 Model 2 Kable 3 Connector 4 Stroom 5 Uitvoering 6 Aangepast ET Tootekoodi struktuur 1 Mudell 2 ...

Page 5: ...s fúrószár C Vízmérték D Phillips PH csillag csavarhúzó E Csípőfogó F 20 as torx kulcs G 15 ös torx kulcs H Mérőszalag I Dekorkés J Ceruza EL Εργαλεία A Σφυρί B Ηλεκτρικό τρυπάνι 8 mm C Αλφάδι με φυσαλίδα αέρα D Κατσαβίδι Philips E Πένσα με κοπτήρα F Κατσαβίδι Torx 20 G Κατσαβίδι Torx 15 H Μετροταινία I Κοπίδι J Μολύβι RO Unelte A Ciocan B Burghie de 8 mm pentru bormașină electrică C Nivelă D Șuru...

Page 6: ...varok L ø8 x 40 mm fali tiplik M M25 védőgyűrű N Gumidugók O Kábelbilincs P ø4 2 x 25 mm csavarok Q ø3 5 x 10 mm csavarok R M4 x 6 mm csavarok EL Εξαρτήματα συναρμολόγησης K Βίδες ø6 x 50 mm L Ούπα ø8 x 40 mm M Δακτύλιος Μ25 N Πώματα από καουτσούκ O Σφιγκτήρας καλωδίου P Βίδες ø4 2 x 25 mm Q Βίδες ø3 5 x 10 mm R Βίδες M4 x 6 mm RO Piese de montare K Șuruburi ø6 x 50 mm L Șuruburi de ancorare ø8 x ...

Page 7: ...y z każdej strony zostawić 0 5 1 m wolnego miejsca B Nawiercić otwory w zaznaczonych punktach mocowania C Włożyć kołki rozporowe w otwory mocujące FI 1 Poraus A Aseta porausmalli seinälle ja merkitse 4 kiinnityspistettä Jätä välys suuruudeltaan 0 5 1 m kaikille puolille B Poraa reiät sinne mihin kiinnityskohdat on merkitty C Aseta seinäkiinnikkeet kiinnitysreikiin ET 1 Puurimine A Asetage puurimis...

Page 8: ... deconectați cablul de comunicații de la capac Rețineți că utilizarea oricărui tip de instrument pentru deschiderea clemelor nu este nici recomandată nici acceptabilă PL 2 Otwieranie pokrywy A Odłączyć ramę od ładowarki zaczynając odpinanie od góry Następnie ściągnąć resztę ramy B Ręcznie odpiąć dziewięć zacisków i ostrożnie odpiąć pokrywę Następnie odłączyć przewód komunikacyjny od pokrywy Należy...

Page 9: ...chiderea capacului C Poziționați selectorul de curent la setarea corespunzătoare în funcție de instalația electrică Pozițiile 0 8 și 9 sunt rezervate pentru Power Sharing Smart Pentru infrastructura Power Sharing Smart și Power Boost găsiți instrucțiunile de instalare la https support wallbox com PL 2 Otwieranie pokrywy C Ustawić selektor prądu we właściwym położeniu odpowiednio do typu instalacji...

Page 10: ...energoapgādes kabelim veiciet iegriezumu starpgredzenā C Ievietojiet energoapgādes kabeli caur starpgredzenu un nostipriniet to ar kabeļa skavu IS 3 1 Neðri tenging A Festu hleðslutækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum inn og svo gúmmítöppunum B Gerðu rauf í kósann fyrir rafmagnssnúruna C Þræddu rafmagnssnúruna í gegnum kósann og festu hann með snúruklemmunni RO 3 1 Conexiune inferioară...

Page 11: ...enā un ievietojiet energoapgādes kabeli C Piestipriniet ierīci pie sienas ieskrūvējot skrūves un tad ievietojot gumijas aizbāžņus IS 3 2 Aftari tenging A Ýttu burt plaststykkinu aftan á hleðslutækinu og stingdu M25 kósanum inn B Skerðu rauf í kósann og stingdu rafmagnssnúrunni inn C Festu tækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum inn og svo gúmmítöppunum RO 3 2 Conexiune spate A Scoateți p...

Page 12: ...i neutraalia E Kaksivaiheasetus F Varmista että enimmäisjännite on alle 264 V L ja N tulojen välillä ET 4 Elektriühendused A Ühefaasiline paigaldus B Kolmefaasiline paigaldus C Kolmefaasiline ilma neutraalita D Kahefaasiline ilma neutraalita E Kahefaasiline paigaldus F Veenduge et sisendklemmide L ja N vaheline max pinge on väiksem kui 264 V HU 4 Elektromos bekötés A Egyfázisú telepítés B Háromfáz...

Page 13: ...issé laza hogy megkönnyítse a fedél későbbi kinyitását karbantartás vagy szervizelés céljából EL 5 Σύνδεση Ethernet Σε περίπτωση που τα καλώδια διανομής ρεύματος και ethernet δεν είναι εγκατεστημένα στην ίδια πρίζα A Αφαιρέστε την εκ των προτέρων ανοιγμένη τρύπα δίπλα στην είσοδο τροφοδοσίας και εισάγετε ένα πώμα από καουτσούκ B Κάντε μια τομή στο πώμα από καουτσούκ και εισάγετε το καλώδιο etherne...

Page 14: ...atlakoztassa a kábelt a töltő Ethernet portjához A 3G 4G interfészhez opcionális szolgáltatás tartozék szükséges hozzá az utasítások a https support wallbox com oldalon találhatók A részletekért forduljon az értékesítőhöz EL 5 Σύνδεση Ethernet C Πιέστε το βύσμα RJ45 στο καλώδιο και συνδέστε το καλώδιο στη θύρα ethernet του φορτιστή Για διεπαφή 3G 4G προαιρετική δυνατότητα απαιτείται αξεσουάρ βρείτ...

Page 15: ...sella työkalulla ei suositella eikä sallita Enimmäisvääntömomentti Nopeusarvot 1 2 Nm 30 rpm ET 6 Kaane sulgemine A Kinnitage sidekaabli lahtine ots konnektori külge kaanel B Sulgege üheksa klambrit ettevaatlikult ja pingutage kaheksa kruvi Pidage meeles et mis tahes tööriistade kasutamine klambrite avamiseks ei ole soovitatav ega lubatav Max pöördemomendi kiiruse väärtused 1 2 Nm 30 rpm HU 6 A fe...

Page 16: ... ja keerake need kinni Laadijat avamine sulgemine ja hooldamine on lubatud ainult profesionaalsel elektrikul Ärge proovige laadijat iseseisvalt hooldada Selle nõude eiramine muudab toote garantii kehtetuks HU 6 A fedél lezárása C Illessze rá a keretet a töltőre majd végül helyezze be és húzza meg a két csavart A töltőt kizárólag képzett villanyszerelő nyithatja ki zárhatja le illetve javíthatja Ne...

Page 17: ...ge base ocpp_activation_manual HU 7 A töltő regisztrálása A Keresse meg a töltő sorozatszámát SN és UID azonosítóját B Töltse le a myWallbox alkalmazást és végezze el a regisztrációt C Adja hozzá a töltőjét a kért adatok megadásával D Keresse meg a legújabb frissítéseket Az OCPP aktiválásához olvassa el az útmutatót a https support wallbox com en knowledge base ocpp_activation_manual EL 7 Εγγραφή ...

Page 18: ...ation et le réglage du chargeur mais pas plus de 32 A RCCB Conformément aux réglementations locales Type A ou Type B Type de réinitialisation manuel uniquement Les réglementations locales peuvent exiger que le commutateur d urgence soit installé en externe IT Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione L installazione la manutenzione e l assistenza del caricabatterie devono essere eseguite solo ...

Page 19: ...eizmantojiet ja apvalks vai savienotājs ir salūzis ieplaisājis atvērts vai redzamas citas bojājuma pazīmes Lūdzu sazinieties ar izplatītāju Nepieskarieties uzlādes kabelim ja savienotājs dūmo vai sāk kust Ja iespējams pārtrauciet uzlādi Izslēdziet lādētāju pirms vāka atvēršanas vai ierīces tīrīšanas Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus uz nevienas lādētāja daļas Izmantojiet tīru sausu drānu lai notīrīt...

Page 20: ... ou tomadas de vapor radiadores ou baterias e áreas propensas a inundações humidade elevada e água corrente Proteção elétrica A linha de alimentação deve ser ligada a uma instalação existente e estar em conformidade com os regulamentos locais O carregador deve ser eletricamente protegido ao instalar um disjuntor miniatura DM e um disjuntor de corrente residual DCR DM Curva C recomendada capacidade...

Page 21: ... χειροκίνητης επαναφοράς Οι τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να απαιτούν την εγκατάσταση εξωτερικά ενός διακόπτη ασφαλείας Συμβουλές απόρριψης EL Ráðleggingar fyrir förgun Samkvæmt tilskipun 2012 19 EC skal þessari vöru ekki fargað með heimilisúrgangi við lok endingartíma hennar Fara ætti með hana á söfnunarstöð eða til dreifingaraðila sem býður upp á förgun sérstaks og aðgreinds úrgangs Zalecenia dot...

Page 22: ... Belgique 32 2 808 88 28 45 70 71 30 14 49 69 96759775 Danmark Deutschland 34 932 20 95 75 España France 33 1 76 46 09 15 39 011 1962 2461 Italia 31 20 808 0847 Nederland Norge 47 51 74 20 00 351 308 801 440 Portugal Schweiz Suisse 41 43 508 06 75 46 10 888 70 24 44 20 3318 3779 Sverige United Kingdom ...

Page 23: ...support wallbox com ...

Reviews: