Wallbox Copper SB Installation Manual Download Page 13

25

24

5 - Ethernet Connection

A.

B.

Remove the knock-out next 
to the power supply input and 
insert a rubber plug.

Make an incision in the rubber 
plug and insert the ethernet 
cable without the RJ45 
connector. 

Watch the excess of cable inside the 
charger and ensure that the cable is 
not too tight but has some slack to 
facilitate reopening of the cover later 
for maintenance or servicing.

FR

5 - Connexion Ethernet

Dans le cas où le câble d’alimentation et le câble Ethernet ne seraient pas 

installés dans la même prise. 

A.  Retirer le cache à côté de l’alimentation électrique et insérer une fiche en  

 caoutchouc.

B.  Faire une incision dans la fiche en caoutchouc et insérer le câble Ethernet  

 

sans le connecteur RJ45.

Surveiller l’excès de câble à l’intérieur du chargeur et vérifier que le câble n’est 

pas trop serré, mais qu’il a un certain relâchement pour faciliter l’ouverture du 

couvercle plus tard pour la maintenance ou l’entretien.

DE

5 - Ethernet-Anschluss

Für den Fall, dass das Netzteil und Ethernet-Kabel nicht in der gleichen 

Steckdose installiert sind. 

A.  Entferne den Knock-Out neben dem Netzteil und stecke einen Gummistopfen ein.

B.  Nimm einen Schnitt im Gummistopfen vor und setze das Ethernet-Kabel  

 

ohne RJ45-Stecker ein.

Achte auf das Kabel im Ladegerät und stelle sicher, dass das Kabel nich 

zu fest sitzt, aber etwas Spiel hat, um ein erneutes Öffnen der Abdeckung 

später für Wartung oder Service zu erleichtern.

IT

5 - Connessione Ethernet

Nel caso in cui l’alimentazione e i cavi Ethernet non siano installati nella stessa presa.

 

A.  Rimuovi il knockout vicino all’ingresso dell’alimentazione e inserisci un   

 

tappo in gomma.

B.  Pratica un’incisione sul tappo in gomma e inserisci il cavo Ethernet senza il  

 

connettore RJ45.

Osserva la quantità di cavo in eccesso all’interno del caricabatterie e assicurati 

che il cavo non sia troppo teso, anzi, lascialo un po’ allentato per facilitare una 

successiva riapertura del coperchio per manutenzione o assistenza.

NL

5 - Ethernetverbinding

Als de voeding en ethernetkabels niet in hetzelfde stopcontact zijn geïnstalleerd. 

A.  Verwijder het uitdrukgedeelte naast de voedingsingang en plaats een    

 

rubberen plug.

B.  Maak een insnijding in de rubberen plug en steek de ethernetkabel zonder  

 

de RJ45-connector erin.

Kijk naar het teveel aan kabel in de lader en zorg ervoor dat de kabel niet te 

strak is, maar wat speling heeft om later het opnieuw openen van het deksel 

voor onderhoud of service te vergemakkelijken.

NO

5 - Ethernet-tilkobling

I tilfelle strømforsynings- og Ethernet-kabler ikke er installert i samme uttak. 

A.  Fjern utsparingen ved siden av strømforsyningen og sett inn en  

 

 gummiplugg.

B.  Lag et innsnitt i gummipluggen og sett inn ethernetkabelen uten RJ45- 

 kontakten.

Se over kabelen i laderen og sørg for at kabelen ikke er for stram, men at 

den har slakk for å lette gjenåpning av dekselet senere for vedlikehold 

eller service.

PT

5 - Ligação Ethernet

No caso de os cabos de alimentação e de ethernet não estarem instalados na 

mesma tomada. 

A.  Retire o bloqueio junto à entrada da fonte de alimentação e insira uma   

 

tampa de borracha.

B.  Faça uma incisão na tampa de borracha e insira o cabo Ethernet sem o   

 

conector RJ45.

Observe o excesso de cabo no interior do carregador e certifique-se de que 

o cabo não está demasiado apertado, mas tem alguma folga para facilitar a 

reabertura posterior da tampa para manutenção ou arranjo.

DA

5 - Ethernet-forbindelse

Hvis strømforsyning og ethernet-kabel ikke installeres i den samme kontakt.

A.  Fjern transportproppen ved siden af strømforsyningsindgangen, og indsæt 

en gummiprop.

B.  Lav et snit i gummiproppen, og indsæt ethernet-kablet uden RJ45-

forbinderen

Kig på de ekstra kabler inden i opladeren, og sørg for at kablerne ikke er

for stramme, men har lidt længde, så du kan åbne dækslet senere for

vedligeholdelse eller service. 

CS

5 - Ethernetové připojení

V případě, že kabely napájení a ethernetu nejsou nainstalovány ve stejné

zásuvce.

A.  Uvolněte vylamovací otvor vedle vstupu napájení a vložte gumovou záslepku.

B.  Na gumové záslepce proveďte řez a vložte ethernetový kabel bez konektoru 

RJ45. 

Zkontrolujte délku kabelu uvnitř nabíječky. Zajistěte, aby kabel nebyl příliš

napnutý a měl vůli umožňující pozdější opětovné otevření krytu z důvodu

údržby nebo servisu.

FI

5 - Ethernet-liitin

Jos virtajohtoa ja Ethernet-kaapeleita ei ole asennettu samaan pistorasiaan. 

A.  Irrota virtalähteen tulon vieressä oleva reikäaihio ja aseta kumitulppa    

 paikalleen.

B.  Tee kumitulppaan viilto ja aseta Ethernet-kaapeli sisään ilman RJ45-liitintä. 

Kiinnitä huomiota laturin sisällä olevan kaapelin ylimääräiseen pituuteen, ja 

varmista, ettei kaapeli ole liian tiukalla, mutta että siinä on riittävästi löysää, 

jotta kansi voidaan myöhemmin avata kunnossapitoa tai huoltoa varten.

ET

5 - Etherneti-ühendus

Juhul kui toiteallikat ja Etherneti-kaablit ei paigaldata samasse pistikupessa. 

A.  Eemaldage detail toiteallika kõrval ja sisestage kummist pistik.

B.  Tehke kummikorki sisselõige ja sisestage Etherneti-kaabel ilma RJ45-   

 pistikuta. 

Jälgige ülejäänud kaablit laadija sees ja veenduge, et kaabel ei paikne 

tihkelt, vaid väikse lõtkuga, et hõlbustada kaane hilisemat hooldust või 

teenidamist.

HU

5 - Ethernet csatlakozás

Abban az esetben, ha a tápkábelek és az Ethernet kábelek nem ugyanabba az 

aljzatba vannak beszerelve.

A.  Távolítsa el a tápellátás bemenete melletti vakdugót, és helyezzen be egy 

gumidugót.

B.  Készítsen a gumidugón egy bemetszést, majd az RJ45 csatlakozó nélkül 

vezesse át rajta az Ethernet kábelt. 

Figyelje a töltő belsejében lévő kábeltöbbletet, és gondoskodjon arról, hogy a

kábel ne legyen túl szoros, hanem inkább kissé laza, hogy megkönnyítse a

fedél későbbi kinyitását karbantartás vagy szervizelés céljából.

EL

5 - Σύνδεση Ethernet

Σε περίπτωση που τα καλώδια διανομής ρεύματος και ethernet δεν είναι 

εγκατεστημένα στην ίδια πρίζα.

A.

  Αφαιρέστε την εκ των προτέρων ανοιγμένη τρύπα δίπλα στην είσοδο 

τροφοδοσίας και εισάγετε ένα πώμα από καουτσούκ.

B.

  Κάντε μια τομή στο πώμα από καουτσούκ και εισάγετε το καλώδιο ethernet 

χωρίς το βύσμα RJ45. 

Προσέξτε την περίσσεια του καλωδίου μέσα στον φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι

το καλώδιο δεν είναι πολύ σφιχτό αλλά σχετικά μπόσικο ώστε να διευκολύνει το

άνοιγμα του καλύμματος αργότερα για συντήρηση ή σέρβις.

LV

5 - Tīkla Ethernet savienojums

InJa energoapgādes un tīkla Ethernet kabeļi nav uzstādīti vienā ligzdā.

A.  Izņemiet ievades atvēruma ieliktni, kas atrodas blakus barošanas ieejai, un 

ievietojiet gumijas aizbāzni.

B.  Veiciet iegriezumu gumijas aizbāznī un ievietojiet tīkla Ethernet vadu bez 

RJ45 savienotāja. 

Ievērojiet kabeļa lieko garumu lādētāja iekšienē un nodrošiniet, ka tas nav

pārāk mazs, lai vēlāk brīvi varētu atvērt vāku apkopes vai apkopes

veikšanai.

IS

5 - Ethernet-tenging

Ef rafmagns- og ethernet-snúrur eru ekki settar í sama úttak.

A.  Ýttu burt plaststykkinu við hliðina á rafmagnsinntakinu og stingdu plasttappa 

í gatið.

B.  Skerðu rauf í gúmmítappann og stingdu inn ethernet-snúrinni sem er án 

RJ45 tengils.

Gættu þess að umframsnúra sé inn í hleðslutækinu og gættu þess að snúran

sé ekki of strekkt, heldur sé með einhvern slaka til að auðvelda að opna hlífina

aftur síðar vegna viðhalds eða viðgerða.

RO

5 - Conexiune Ethernet

În cazul în care cablurile de alimentare și cablurile ethernet nu sunt instalate în 

aceeași priză.

A.

  Scoateți partea predecupată de lângă intrarea de alimentare și introduceți un capac 

de cauciuc.

B.

  Efectuați o incizie în dopul de cauciuc și introduceți cablul ethernet fără conectorul RJ45.

Introduceți excesul de cablu în interiorul încărcătorului și asigurați-vă că acesta

nu este prea strâns, ci este slăbit pentru a facilita redeschiderea ulterioară a capacului

pentru întreținere sau service.

PL

5 - Podłączanie sieci Ethernet

Jeśli przewody zasilające i kable sieci Ethernet nie są montowane w tym samym 

gnieździe.

A.  Usunąć zaślepkę obok wejścia zasilania i założyć zatyczkę gumową.

B.  Wykonać nacięcie w zatyczce gumowej i wprowadzić kabel Ethernet bez złącza RJ45. 

Zobaczyć ile kabla pozostało w ładowarce. Nie naciągać kabla, a nawet

pozostawić nieco luzu, aby ułatwić otwieranie pokrywy w przyszłości w celu

przeprowadzenia konserwacji lub napraw.

UK

5 - Підключення Ethernet

У разі якщо кабель живлення та кабель Ethernet не встановлено в одну розетку.

A.

  Виріжте отвір поруч з отвором для кабелю живлення й уставте гумовий 

ковпачок.

B.

  Зробіть надріз у гумовому ковпачку й уставте кабель Ethernet без 

з’єднувача RJ45.

Залиште всередині зарядного пристрою надлишок кабелю, щоб уникнути

зайвого натягування кабелю, що спростить повторне відкриття кришки під

час ремонту або технічного обслуговування.

SK

5 - Ethernetové pripojenie

V prípade, že napájací a ethernetový kábel nie sú nainštalované v tej istej zásuvke.

A.  Odstráňte uzemnenie vedľa vstupu napájacieho zdroja a vložte gumovú zátku.

B.  Vytvorte zárez v gumovej zátke a vložte ethernetový kábel bez konektora 

RJ45. 

Sledujte prebytok kábla vo vnútri nabíjačky a uistite sa, že kábel nie je príliš

utiahnutý, ale má určitú vôľu, ktorá uľahčí neskoršie opätovné otvorenie krytu

kvôli údržbe alebo servisu.

RU

5 - Ethernet-соединение

В случае, если кабель питания и Ethernet-кабель не подключены к одному и 

тому же разъему.

A.

  Снимите перегородку рядом с входом блока питания и вставьте резиновую 

заглушку.

B.

  Сделайте надрез в резиновой заглушке и вставьте Ethernet-кабель без 

разъема RJ45. 

Следите за тем, чтобы внутри зарядного устройства не было излишней длины

кабеля, и убедитесь, что кабель не слишком тугой, а имеет некоторое

провисание для облегчения повторного открытия крышки позднее с целью

технического обслуживания или ремонта.

HE

Ethernet רוביח - 5

.האיצי התואב םינקתומ אל Ethernet-ה לבכו חוכה קפס לבכ םא

.ימוג םטא סנכהו חוכה קפס תסינכ דילש בקנמה תא רסה  .A

.RJ45-ה רבחמ אלל Ethernet-ה לבכ תא סנכהו ימוגה םטאב ךתח רוצ  .B

 ידכ יופר טעמ אלא ידמ קודה אל לבכהש אדוולו ןעטמה ךותבש לבכה ףדוע תא קודבל שי

.תוריש וא הקוזחת לש םירקמב יוסיכה לש הלק החיתפ רשפאל

CA

5 - Connexió d’Ethernet

En cas que la font d’alimentació i els cables d’Ethernet no estiguin instal·lats a la 

mateixa presa. 

A.  Retira la part sobrant que hi ha al costat de la font d’entrada d’alimentació i  

 

insereix un tap de goma.

B.  Realitza una incisió al tap de goma i insereix el cable d’Ethernet sense el  

 

connector RJ45.

Vigila l’excés de cable dins del carregador i assegura’t que el cable no està 

massa atapeït, sinó que té certa folgança per facilitar la reobertura de la 

coberta posterior per a manteniment o reparació.

SV

5 - Ethernet-anslutning

Om kraftkabel och nätverkskabel inte är monterade i samma uttag. 

A.  Ta bort öppningsanvisningen bredvid strömingången och sätt i en  

 

 gummiplugg.

B.  Gör ett snitt i gummipluggen och för in Ethernet-kabeln utan RJ45-kontakt.

Kontrollera kabelslacket inuti laddaren och att kabeln inte är sträckt utan 

har visst slack så att öppning av höljet inte hindras vid senare service och 

underhåll.

Abre el orificio preperforado junto a la 
entrada de alimentación e inserta un 
tapón de goma.

Haz una incisión en el tapón de goma y 
pasa el cable Ethernet sin el conector RJ45.

Deja la longitud de cable necesario dentro 
del cargador, sin quedar demasiado apretado 
ni tenso, pero con la suficiente holgura para 
facilitar la reapertura de la cubierta cuando se 
necesite mantenimiento o reparación.

x1

In case power supply and ethernet cables are not installed in the same outlet.

Si los cables Ethernet y la alimentación no están instalados en la misma salida.

5 - Conexión Ethernet

ES

Summary of Contents for Copper SB

Page 1: ...1 Installation Guide COPPER SB ...

Page 2: ...cacions generals A Tipus de connector B Dimensions C Pes D Temperatura de funcionament E Temperatura d emmagatzematge F Normes DE Allgemeine Spezifikationen A Steckertyp B Abmessungen C Gewicht D Betriebstemperatur E Lagertemperatur F Standards CS Obecné specifikace A Typ konektoru B Rozměry C Hmotnost D Provozní teplota E Skladovací teplota F Normy ET Üldised spetsifikatsioonid A Konnektori tüüp ...

Page 3: ...Hibaáram érzékelés J Külső áram védőkapcsoló RCCB szükséges lehet a helyi előírások szerint K Áramütés elleni védelem EL Ηλεκτρικές προδιαγραφές A Ισχύς φόρτισης B Ονομαστική τάση εναλλασσόμενουρεύματος 10 C Ονομαστικό ρεύμα D Τμήμα καλωδίου E Ονομαστική συχνότητα F Ρυθμιζόμενο ρεύμα G Διαβάθμιση προστασίας H Κατηγορία υπέρτασης I Εντοπισμός παραμένοντος ρεύματος J Απαιτείται εξωτερικός διακόπτης ...

Page 4: ...ció LV Daļas numura struktūra 1 Modelis 2 Cabelis 3 Savienotājs 4 Jauda 5 Versija 6 Pielāgots UK Структура номеру деталі 1 Модель 2 Кабель 3 З єднувач 4 Потужність 5 Версія 6 Колір RU Структура номера детали 1 Модель 2 Кабель 3 Разъем 4 Мощность 5 Версия 6 В специсполнении NL Onderdeelnummer structuur 1 Model 2 Kable 3 Connector 4 Stroom 5 Uitvoering 6 Aangepast ET Tootekoodi struktuur 1 Mudell 2 ...

Page 5: ...s fúrószár C Vízmérték D Phillips PH csillag csavarhúzó E Csípőfogó F 20 as torx kulcs G 15 ös torx kulcs H Mérőszalag I Dekorkés J Ceruza EL Εργαλεία A Σφυρί B Ηλεκτρικό τρυπάνι 8 mm C Αλφάδι με φυσαλίδα αέρα D Κατσαβίδι Philips E Πένσα με κοπτήρα F Κατσαβίδι Torx 20 G Κατσαβίδι Torx 15 H Μετροταινία I Κοπίδι J Μολύβι RO Unelte A Ciocan B Burghie de 8 mm pentru bormașină electrică C Nivelă D Șuru...

Page 6: ...varok L ø8 x 40 mm fali tiplik M M25 védőgyűrű N Gumidugók O Kábelbilincs P ø4 2 x 25 mm csavarok Q ø3 5 x 10 mm csavarok R M4 x 6 mm csavarok EL Εξαρτήματα συναρμολόγησης K Βίδες ø6 x 50 mm L Ούπα ø8 x 40 mm M Δακτύλιος Μ25 N Πώματα από καουτσούκ O Σφιγκτήρας καλωδίου P Βίδες ø4 2 x 25 mm Q Βίδες ø3 5 x 10 mm R Βίδες M4 x 6 mm RO Piese de montare K Șuruburi ø6 x 50 mm L Șuruburi de ancorare ø8 x ...

Page 7: ...y z każdej strony zostawić 0 5 1 m wolnego miejsca B Nawiercić otwory w zaznaczonych punktach mocowania C Włożyć kołki rozporowe w otwory mocujące FI 1 Poraus A Aseta porausmalli seinälle ja merkitse 4 kiinnityspistettä Jätä välys suuruudeltaan 0 5 1 m kaikille puolille B Poraa reiät sinne mihin kiinnityskohdat on merkitty C Aseta seinäkiinnikkeet kiinnitysreikiin ET 1 Puurimine A Asetage puurimis...

Page 8: ... deconectați cablul de comunicații de la capac Rețineți că utilizarea oricărui tip de instrument pentru deschiderea clemelor nu este nici recomandată nici acceptabilă PL 2 Otwieranie pokrywy A Odłączyć ramę od ładowarki zaczynając odpinanie od góry Następnie ściągnąć resztę ramy B Ręcznie odpiąć dziewięć zacisków i ostrożnie odpiąć pokrywę Następnie odłączyć przewód komunikacyjny od pokrywy Należy...

Page 9: ...chiderea capacului C Poziționați selectorul de curent la setarea corespunzătoare în funcție de instalația electrică Pozițiile 0 8 și 9 sunt rezervate pentru Power Sharing Smart Pentru infrastructura Power Sharing Smart și Power Boost găsiți instrucțiunile de instalare la https support wallbox com PL 2 Otwieranie pokrywy C Ustawić selektor prądu we właściwym położeniu odpowiednio do typu instalacji...

Page 10: ...energoapgādes kabelim veiciet iegriezumu starpgredzenā C Ievietojiet energoapgādes kabeli caur starpgredzenu un nostipriniet to ar kabeļa skavu IS 3 1 Neðri tenging A Festu hleðslutækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum inn og svo gúmmítöppunum B Gerðu rauf í kósann fyrir rafmagnssnúruna C Þræddu rafmagnssnúruna í gegnum kósann og festu hann með snúruklemmunni RO 3 1 Conexiune inferioară...

Page 11: ...enā un ievietojiet energoapgādes kabeli C Piestipriniet ierīci pie sienas ieskrūvējot skrūves un tad ievietojot gumijas aizbāžņus IS 3 2 Aftari tenging A Ýttu burt plaststykkinu aftan á hleðslutækinu og stingdu M25 kósanum inn B Skerðu rauf í kósann og stingdu rafmagnssnúrunni inn C Festu tækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum inn og svo gúmmítöppunum RO 3 2 Conexiune spate A Scoateți p...

Page 12: ...i neutraalia E Kaksivaiheasetus F Varmista että enimmäisjännite on alle 264 V L ja N tulojen välillä ET 4 Elektriühendused A Ühefaasiline paigaldus B Kolmefaasiline paigaldus C Kolmefaasiline ilma neutraalita D Kahefaasiline ilma neutraalita E Kahefaasiline paigaldus F Veenduge et sisendklemmide L ja N vaheline max pinge on väiksem kui 264 V HU 4 Elektromos bekötés A Egyfázisú telepítés B Háromfáz...

Page 13: ...issé laza hogy megkönnyítse a fedél későbbi kinyitását karbantartás vagy szervizelés céljából EL 5 Σύνδεση Ethernet Σε περίπτωση που τα καλώδια διανομής ρεύματος και ethernet δεν είναι εγκατεστημένα στην ίδια πρίζα A Αφαιρέστε την εκ των προτέρων ανοιγμένη τρύπα δίπλα στην είσοδο τροφοδοσίας και εισάγετε ένα πώμα από καουτσούκ B Κάντε μια τομή στο πώμα από καουτσούκ και εισάγετε το καλώδιο etherne...

Page 14: ...atlakoztassa a kábelt a töltő Ethernet portjához A 3G 4G interfészhez opcionális szolgáltatás tartozék szükséges hozzá az utasítások a https support wallbox com oldalon találhatók A részletekért forduljon az értékesítőhöz EL 5 Σύνδεση Ethernet C Πιέστε το βύσμα RJ45 στο καλώδιο και συνδέστε το καλώδιο στη θύρα ethernet του φορτιστή Για διεπαφή 3G 4G προαιρετική δυνατότητα απαιτείται αξεσουάρ βρείτ...

Page 15: ...sella työkalulla ei suositella eikä sallita Enimmäisvääntömomentti Nopeusarvot 1 2 Nm 30 rpm ET 6 Kaane sulgemine A Kinnitage sidekaabli lahtine ots konnektori külge kaanel B Sulgege üheksa klambrit ettevaatlikult ja pingutage kaheksa kruvi Pidage meeles et mis tahes tööriistade kasutamine klambrite avamiseks ei ole soovitatav ega lubatav Max pöördemomendi kiiruse väärtused 1 2 Nm 30 rpm HU 6 A fe...

Page 16: ... ja keerake need kinni Laadijat avamine sulgemine ja hooldamine on lubatud ainult profesionaalsel elektrikul Ärge proovige laadijat iseseisvalt hooldada Selle nõude eiramine muudab toote garantii kehtetuks HU 6 A fedél lezárása C Illessze rá a keretet a töltőre majd végül helyezze be és húzza meg a két csavart A töltőt kizárólag képzett villanyszerelő nyithatja ki zárhatja le illetve javíthatja Ne...

Page 17: ...ge base ocpp_activation_manual HU 7 A töltő regisztrálása A Keresse meg a töltő sorozatszámát SN és UID azonosítóját B Töltse le a myWallbox alkalmazást és végezze el a regisztrációt C Adja hozzá a töltőjét a kért adatok megadásával D Keresse meg a legújabb frissítéseket Az OCPP aktiválásához olvassa el az útmutatót a https support wallbox com en knowledge base ocpp_activation_manual EL 7 Εγγραφή ...

Page 18: ...ation et le réglage du chargeur mais pas plus de 32 A RCCB Conformément aux réglementations locales Type A ou Type B Type de réinitialisation manuel uniquement Les réglementations locales peuvent exiger que le commutateur d urgence soit installé en externe IT Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione L installazione la manutenzione e l assistenza del caricabatterie devono essere eseguite solo ...

Page 19: ...eizmantojiet ja apvalks vai savienotājs ir salūzis ieplaisājis atvērts vai redzamas citas bojājuma pazīmes Lūdzu sazinieties ar izplatītāju Nepieskarieties uzlādes kabelim ja savienotājs dūmo vai sāk kust Ja iespējams pārtrauciet uzlādi Izslēdziet lādētāju pirms vāka atvēršanas vai ierīces tīrīšanas Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus uz nevienas lādētāja daļas Izmantojiet tīru sausu drānu lai notīrīt...

Page 20: ... ou tomadas de vapor radiadores ou baterias e áreas propensas a inundações humidade elevada e água corrente Proteção elétrica A linha de alimentação deve ser ligada a uma instalação existente e estar em conformidade com os regulamentos locais O carregador deve ser eletricamente protegido ao instalar um disjuntor miniatura DM e um disjuntor de corrente residual DCR DM Curva C recomendada capacidade...

Page 21: ... χειροκίνητης επαναφοράς Οι τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να απαιτούν την εγκατάσταση εξωτερικά ενός διακόπτη ασφαλείας Συμβουλές απόρριψης EL Ráðleggingar fyrir förgun Samkvæmt tilskipun 2012 19 EC skal þessari vöru ekki fargað með heimilisúrgangi við lok endingartíma hennar Fara ætti með hana á söfnunarstöð eða til dreifingaraðila sem býður upp á förgun sérstaks og aðgreinds úrgangs Zalecenia dot...

Page 22: ... Belgique 32 2 808 88 28 45 70 71 30 14 49 69 96759775 Danmark Deutschland 34 932 20 95 75 España France 33 1 76 46 09 15 39 011 1962 2461 Italia 31 20 808 0847 Nederland Norge 47 51 74 20 00 351 308 801 440 Portugal Schweiz Suisse 41 43 508 06 75 46 10 888 70 24 44 20 3318 3779 Sverige United Kingdom ...

Page 23: ...support wallbox com ...

Reviews: