Waikiki 8DP000300 Instructions For Use Manual Download Page 39

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

39

NASADENIE REMEŇA

Než začnete používať SUP dosku najprv pripojte 

remeň k doske SUP a k sebe.

- Pripevnite vodítko ku kovovým krúžkom na hornej 

strane SUP dosky.

- Pripojte druhú stranu remeňa k členku. Keď 

spadnete do vody remeň zaisťuje, že SUP doska 

neodpláva preč.

ÚDRŽBA SUP 

- Vyčistite a skontrolujte SUP dosku a všetko 

príslušenstvo. Použite jemný, nie brúsny čistiaci 

prostriedok.

- Uistite sa, že SUP doska je pred umiestnením 

do batohu úplne suchá. V opačnom prípade to 

môže spôsobiť pleseň, zápach a koža/trup alebo 

vnútorné komory na SUP dosky utrpia poškodenie 

vodou.

OPRAVY

Hoci SUP doska bola vyrobená z vystuženého a 

tuhého materiálu, je možné, že pri nesprávnom 

zaobchádzaní utrpí SUP doska diery alebo trhliny. 

Pre opravy malých poškodení je zahrnutá súprava 

na opravu.

- Pripravte správne odmeranú guľatú náplasť s 

opravným materiálom.

- Vyčistite opravný materiál a oblasť poškodenia 

alkoholom.

- Naneste 3 tenké vrstvy lepidla ako na povrchu 

dosky tak aj na opravný materiál. Medzi každým 

náterom počkajte 5 minút.

- Po 3. vrstve, počkajte 10-15 minút pred aplikáciou 

opravného materiálu. Použite valček aby ste 

aplikovali opravný materiál rovnomerne. Osobitnú 

pozornosť venujte okrajom

- Počkajte najmenej 24 hodín pred opätovným 

nafúknutím.

- Mnoho návodov na sociálnych médiách týkajúcich 

sa opráv SUP.

5

AKO POUŽÍVAŤ KĽÚČ NA ODSTRÁNENIE 

PROBLÉMOV S ÚNIKOM V MIESTE 

UMIESTNENIA VENTILU:

A. Dosku vyfúknite, až kým sa horná a spodná vrstva 

(PVC) nevyfúknu.

B. Uchopte dno ventilu (3) rukou rukou cez spodnú 

vrstvu a držte ho pevne pri zasúvaní utiahovacieho 

kľúča ventilu (1) do vrchnej časti ventilu (2) a 

otočte kľúčom pevne v smere hodinových ručičiek, 

kým nebude zaručené správne utesnenie.

C. Ak dotiahnutie vrchnej časti ventilu (2) nebolo 

stále úspešné, odskrutkujte vrchnú časť ventilu (2) 

tak, že ho úplne otočíte proti smeru hodinových 

ručičiek a skontrolujte otvor z PVC, či neobsahuje 

záhyby, trhliny alebo úlomky.

D.  Ak otvárací otvor z PVC vyzerá neporušený, na PVC 

naneste tenkú vrstvu opravného lepidla (lepidlo z 

PVC).

E. Dotiahnite ventil podľa popisu v B a nechajte 

lepidlo vyschnúť na teplom dobre vetranom 

mieste počas 24 hodín.

F.  Po 24 hodinách nafúknite SUP na 15PSI a nechajte 

nafúknuté 72 hodín, aby ste skontrolovali únik 

vzduchu.

6

ĎALŠIE INFORMÁCIE

ČO JE DROP-STITCH MATERIÁL?

Všetky nafukovacie dosky SUP používajú steh. 

Táto technológia zaisťuje, že spodná a vrchná 

časť SUP zostávajú navzájom spojené. Drop stitch 

je technológia používaná na výrobu SUP. Stovky 

vlákien, ktoré spájajú hornú a dolnú časť SUP, tvoria 

technológiu typu „drop-stitch“. Tieto drôty zaisťujú, 

že nafukovacia doska zostáva v pôvodnej podobe, a 

to aj pri vysokom tlaku.

DEFORMÁCIE

Pretože materiál prešívacích stehov je šitý zvisle 

niťami, na SUP je vždy „miesto“ s „deformáciou“. 

Táto deformácia sa dá logicky vysvetliť umiestnením 

ventilu. Kvôli ventilu nie sú na tomto mieste 

prítomné žiadne káble „DROP-STITCH“. Je to 

deformácia spojená s konštrukciou SUP a nemá 

žiadny vplyv na kvalitu.

VZDUCHOVÉ BUBLINY POD EVA-PAD

 VrstvaSUP EVA-PAD môže obsahovať 1 alebo 

skupiny malých bublín. Pretože je tento produkt 

úplne ručne vyrábaný, je to úplne bežné. Vrstvy PVC 

a EVA sú zlepené ručne. Aj keď je výrobný proces 

v bezprašnom prostredí, niektoré malé častice sa 

môžu pri výrobe usadiť na PVC. Tieto vzduchové 

bubliny sú kozmetické a nebudú rásť ani ovplyvňovať 

výkonnosť vašej SUP dosky.

Summary of Contents for 8DP000300

Page 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Page 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Page 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Page 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Page 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Page 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Page 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Page 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Page 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Page 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Page 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Page 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Page 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Page 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Page 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Page 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Page 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Page 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Page 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Page 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Page 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Page 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Page 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Page 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Page 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Page 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Page 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Page 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Page 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Page 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Page 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Page 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Page 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Page 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Page 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Page 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Page 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Page 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Page 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: