Waikiki 8DP000300 Instructions For Use Manual Download Page 37

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

37

- Пазете се от ветрове и течения, духащи към 

морето, тъй като те могат да ви отведат 

навътре в морето.

- Винаги проверявайте оборудването за признаци 

на износване, течове или други повреди преди 

употреба.

- Предпазвайте предмета от силна топлина, 

студ, влажност и слънчеви лъчи.

- Винаги връзвайте приложеното въженце за SUP 

дъската 

- Децата винаги трябва да бъдат наблюдавани от 

възрастен.

- Винаги информирайте някого за вашия 

маршрут на гребане, час и място на тръгване 

и предвиденото от вас време и място на 

пристигане. Не се препоръчва да сте сами.

- Внимавайте за други плажни посетителите, 

особено плуващите и децата. Винаги 

контролирайте SUP дъската и греблото.

- Никога не оставяйте дъската за SUP за дълго 

време на топла повърхност като плаж или 

други повърхности. Това може да повреди 

дъската.

Изхвърлете продукта в съответствие с 

местните, действащи разпоредби, в пункт за 

събиране на отпадъци.

ПОДГОТОВКА ЗА НАДУВАНЕ НА SUP ДЪСКА:

Отстранете всички остри предмети от повърхността, 

за да се предотврати повреда на SUP дъската.

ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ / НАДУВАНЕ/ 

СВИВАНЕ

Надуйте SUP дъската с приложената ръчна помпа.

2

1. Капачка Клапа

2. Бутон

3. Клапа основа

- Развийте капачката на клапата 

1

. Натиснете 

бутона 

2

 и го завъртете на 90 градуса, така че 

да е в положение “OUT”.

- Закрепете помпата към клапата и надуйте до 

достигане на необходимото налягане. Завийте 

капачката на клапата (по часовниковата 

стрелка) до пълно затваряне. Само капачката 

на клапата може да гарантира окончателната 

херметичност.

- За да освободите въздух от борда, отстранете 

капачката на клапата 

1

 и натиснете бутона 

2

 

и завъртете около 90 градуса, така че да е в 

положение “IN”.

Правилното налягане на SUP дъската е 

Максималнo 1 бар / 15 PSI (= 1000 милибара)

Да не се превишава!

Използването на електрическа помпа или 

компресор не се препоръчва. Това може да 

доведе до увреждане на SUP дъската.

3

Заключващ щифт

РАЗГЛОБЯЕМА ПЕРКА НА ГЪРБА НА SUP 

ДЪСКАТА 

Препоръчително е да използвате тази перка 

само в дълбоки води, така че да може да се 

движи напред по права линия. Не използвайте 

в плитки води, за да избегнете удар с дъното. 

Тази перка може да се прикрепи както когато 

дъската е напомпана, така и когато е празна. 

За да сглобите перката, натиснете перката в 

слота на черната част на гърба на дъската. За да 

заключите перката, натиснете щифта в отвора на 

черната част.

4

ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ НА ВКЛЮЧЕНОТО 

ГРЕБЛО

Включеното гребло се състои от 3 части.

За да регулирате гребло до необходимата 

дължина:

- Поставете долната част 

2

 в горната част на 

лоста 

3

. Те могат да бъдат заключени, като 

щифта щракне 

2

 в отвора на лоста 

3

.

- Отваряне на бутона в горната част на лоста 

2

 

чрез издърпване на бутона. 

- Поставете долната част на лоста 

1

 и изберете 

желаната дължина. Щракнете щифта (зад 

бутона) на лоста 

2

 в отвора на лоста 

1

.

- Дължината може да се регулира от минимум 

1,70m до максимум 2.10m.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ГРЕБЛОТО

Не използвайте греблото като опора, за да 

застанете върху СЪП дъската. Греблото е 

подходящо само за контакт с вода и може да се 

счупи, ако докосне дъното.

ПРИКРЕПЯНЕ НА КАИШКАТА

Преди да започнете да използвате SUP дъската, 

първо трябва да прикрепите включената каишка 

към дъската и себе си.

- Прикрепете каишката към металния пръстен 

на върха на SUP дъската.

- Прикрепете другия край на каишката около 

глезена си. Когато паднете във водата, каишка 

гарантира, че SUP дъската няма да отплува.

ПОДДРЪЖКА НА SUP ДЪСКАТА

- Почиствайте и проверявайте редовно SUP 

дъската и всички аксесоари. Използвайте само 

вода или, ако е необходимо, мек, неабразивен 

почистващ препарат.

- Уверете се, че SUP дъската е напълно суха, 

преди да я поставите обратно в раницата. 

В противен случай това може да доведе до 

образуване на мухъл, миризми или да увреди 

кожата/покритието на вътрешните камери на 

SUP дъската.

РЕМОНТ

Независимо от факта, че SUP дъската е 

изработена  от здрав материал, неправилната 

употреба може да доведе до течове или дупки. 

За ремонт на малка щета, може да използвате 

предоставения комплект за ремонт.

-  Пригответе кръгло парче с правилните замери от 

ремонтните материали в комплекта за ремонт.

- Почистете с алкохол ремонтния материал и 

мястото около теча.

- Нанесете 3 тънки слоя лепило, както на 

повърхността на дъската и така и на ремонтия 

материал. Изчаквайте 5 минути между всеки слой.

- След нанасянето на третия слой, изчакайте 

10-15  минути преди да поставите ремонтния 

материал. Използвайте ръчен валяк, за да 

приложите равномерно ремонтния материала 

върху увредената зона. Обърнете специално 

внимание на ръбовете.

- Изчакайте поне 24 часа преди повторно 

надуване на SUP дъската.

- Можете да намерите в социалните медии 

много уроци относно ремонти на SUP.

5

КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ГАЕЧНИЯ КЛЮЧ ЗА 

РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ С ТЕЧОВЕТЕ НА 

КЛАПАНА:

А. Изпуснете въздуха от дъската, докато горният 

и долният слой (PVC) се сгънат.

B. Хванете основата на клапана (3) с ръка през 

дъното на SUP и задръжте, докато вкарвате 

доставения гаечен ключ (1) в отвора на 

клапана (2) и завъртате ключа здраво по 

посока на часовниковата стрелка, докато се 

гарантира добро уплътнение.

C. Ако затягането на горната част на клапана 

(2) все още не дава желания ефект, развийте 

горната част на клапана (2) напълно обратно 

на часовниковата стрелка и проверете PVC 

отвора за наличие на бръчки , пукнатини или 

замърсявания.

D. 

Ако PVC отворът изглежда непокътнат, 

добавете тънък слой лепило за ремонт (PVC 

лепило) към PVC.

E. Затегнете клапана, както е описано в B, и 

оставете лепилото да изсъхне за 24 часа в 

топло и добре проветриво място.

F. След 24 часа напомпайте СЪП-а до 15PSI и го 

оставете надут за 72 часа, за да проверите за 

течове.

Summary of Contents for 8DP000300

Page 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Page 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Page 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Page 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Page 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Page 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Page 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Page 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Page 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Page 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Page 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Page 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Page 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Page 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Page 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Page 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Page 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Page 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Page 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Page 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Page 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Page 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Page 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Page 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Page 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Page 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Page 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Page 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Page 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Page 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Page 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Page 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Page 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Page 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Page 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Page 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Page 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Page 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Page 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: