Waikiki 8DP000300 Instructions For Use Manual Download Page 29

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

29

4

SURENKAMOJO IRLO INSTRUKCIJOS

Komplektą sudaro 3 vnt.

Norimo irklo ilgio nustatymas:

-  Įkišti ašigalio 

3

 apačią į ašigalio 

2

 viršų. Jie 

prisitvirtina kai ašigalio 

2

 kaištis įspraudžiamas į 

3

 skylutę.

- Atidaryti  ašigalio 

2

 viršuje esantį mygtuką jį 

patraukus

-  Įstatyti ašigalio 

1

 apačią ir pasirinkti tinkamą ilgį. 

Paspausti ašigalio 

2

 kaištį (už mygtuko) į stulpelio 

1

 angą.

- Irklo ilgis reguliuojamas nuo mažiausio ilgio 1,70 

m iki maksimalaus ilgio 2.10 mtr.

KAIP NAUDOTI IRKLĄ

Nenaudokite irklo kaip atramos stovėdami ant SUP 

irklentės. Irklas yra tinkamas tik sąlyčiui su vandeniu 

ir gali sulūžti, jei jis liečiasi su dugnu.

PAVADĖLIO PRITAIKYMAS

Prieš pradedant naudoti SUP pirmiausia prijungti 

pavadėlį prie savęs ir prie pačios SUP.

- Pritvirtinti  pavadėlį prie metalinio žiedo, esančio 

viršuje SUP. 

- Pritvirtinti kitą pavadėlio galą prie kulkšnies. 

Įkritus  į vandenį pavadėlis užtikrins kad SUP 

nenuplauks.

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

- Nuvalyti ir patikrinti SUP ir visus jos priedus. 

Naudoti švelnų ir neabrazinį valiklį. 

- Prieš supakuojanti į kuprinę, įsitinkinti kad SUP 

visiškai išdžiūvusi. Priešingas atvejis gali sukelti 

pelėsį, negerą kvapą, ir vanduo esantis ant 

paviršiaus / korpuse arba vidinėse kamerose gali 

pakenkti SUP. 

REMONTAS

Nors ši SUP pagaminta iš sustiprintos ir kietos medžiagos, 

įmanoma padaryti skyles ar įtrūkimus nuo netinkamos SUP 

priežiūros. Mažos žalos remontui yra įtrauktas remonto 

komplektas.

- Paruošti  apvalų lopą iš taisymo medžiagos su 

atitinkačiais išmatavymais.

-  Nuvalyti remonto medžiagą ir žalos aplinką su alkoholiu.

- Užtepti 3 plokščius ir lygius klijų sluoksnius 

ant irklentės ir remonto medžiagos paviršiaus. 

Palaukti 5 minutes tarp kiekvieno sluoksnio.

-  Po trečiojo sluoksnio, prieš naudojant remonto medžiagą, 

palaukti 10-15 minučių. Naudoti rankenėlę kad padengti 

remonto medžiagą tolygiai. Atkreipti ypatingą dėmesį į 

kraštus.

- Palaukti mažiausiai 24 valandas iki pakartotinio 

pripūtimo.

- Daugybė vadovėlių socialinėje žiniasklaidoje apie 

SUP remontą.

5

KAIP NAUDOTI VOŽTUVO VERŽLIARAKTĮ, KAD 

BŪTŲ PAŠALINTOS NUOTĖKIO PROBLEMOS 

VOŽTUVO VIETOJE:

A. Išleiskite lentą, kol viršutinis ir apatinis sluoksniai 

(PVC) subliukš.

B. Ranka suimkite vožtuvo pagrindą (3) apačioje 

ir tvirtai laikykite, kol įkišite vožtuvo priveržimo 

veržliaraktį (1) į vožtuvo viršutinę dalį (2) bei  

stipriai pasukite veržliaraktį pagal laikrodžio 

rodyklę, kol bus užtikrintas tinkamas sandarumas.

C. Jei vožtuvo viršutinės dalies (2) priveržimas 

vis tiek nebuvo sėkmingas, visiškai atsukite 

vožtuvo viršutinę dalį (2) prieš laikrodžio rodyklę 

ir patikrinkite, ar PVC atidarymo angoje nėra 

raukšlių, įtrūkimų ar nešvarumų.

D. Jei PVC atidarymo anga atrodo nepažeista, ant 

PVC uždėkite ploną sluoksnį remonto klijų (PVC 

klijai).

E. Priveržkite vožtuvą, kaip aprašyta B dalyje, bei 

palikite klijus 24 valandas išdžiūti šiltoje, gerai 

vėdinamoje vietoje.

F. Po 24 valandų pripūskite irklentę iki 15PSI ir 

palikite pripūstą 72 valandas, kad patikrintumėte, 

ar nėra oro nutekėjimo.

6

DAUGIAU INFORMACIJOS

KAS YRA DROP STITCH MEDŽIAGA?

Visos pripučiamos SUP irklentės gaminamos iš drop 

stitch medžiagos. Ši technologija užtikrina, kad SUP 

irklentės dugnas ir viršus išliktų sujungti vienas su 

kitu. „Drop stitch“ yra technologija, naudojama 

gaminant pripučiamas SUP irklentės. Tai yra šimtai 

siūlių, jungiančių SUP irklentės viršutinę pusę 

su apatine. Šios siūlės užtikrina, kad pripučiama 

irklentė, turinti net aukštą slėgį, išliktų originalioje 

formoje.

DEFORMACIJA

Kadangi medžiaga su siūlėmis yra tvirtinama 

vertikaliai sriegiais, ant SUP irklentės visada yra 

1 vieta su „deformacija“. Šią deformaciją logiškai 

galima paaiškinti vožtuvo pastatymu. Dėl vožtuvo 

šioje vietoje nėra „DROP-STITCH“ siūlių. Tai yra 

deformacija, būdinga SUP dizainui, ir tai nėra 

kokybės pablogėjimas.

ORO BURBULIUKAI PO „EVA“ SLUOKSNIO 

SUP irklentės EVA sluoksnyje gali būti 1 arba daugiau 

mažų oro burbuliukų grupės. Kadangi šis produktas 

yra visiškai rankų darbo, tai yra visiškai normalu. 

PVC ir EVA sluoksniai yra klijuojami rankomis. Nors 

gamybos procesas vyksta be dulkių,  gamybos 

metu kai kurios smulkios dalelės gali nusėsti ant 

PVC sluoksnio. Šie oro burbuliukai yra kosmetinio 

pobūdžio, jie nepadidės ir neturės įtakos jūsų SUP 

irklentės veikimui.

 

NAVODILA

SLO

Ta navodila za uporabo skrbno preberite in 

upoštevajte pred uporabo SUP-deske. Če izdelek 

predate tretji osebi, morate hkrati predložiti tudi 

dokumentacijo. Skrbno sledite pravemu vrstnemu 

redu napihovanja/spuščanja med pripravo izdelka 

na uporabo.

VSEBINA

1 Napihljiva SUP-deska

1 nahrbtnik 

1 aluminijasto nastavljivo veslo 

1 ročna tlačilka

1 vrvica

1 odstranljiva kobilica

1 komplet za popravilo

1

1. Ventil H3

2. Sprednja varnostna vrvica

3. Nedrseča podloga EVA

4. Ročaj za prenašanje

5. Kovinski obroček

6. Odstranljiva kobilica

OPOZORILO

- Supanje je lahko zelo nevarno in naporno. 

Uporabnik tega izdelka se mora zavedati, da lahko 

ta dejavnost povzroči resne poškodbe ali celo smrt.

- Supanja naj vas nauči inštruktor z licenco ali 

usposobljen inštruktor.

Pred uporabo SUP-deske vedno preverite 

vremensko napoved. SUP-deske nikoli ne 

uporabljajte med nevihto ali bliskanjem.

- Vedno uporabljajte ustrezno zaščitno opremo in 

nosite rešilni jopič. Nosite ustrezna zaščitna oblačila 

za tovrstne razmere, kot je neoprenska obleka ali 

majica z UV-zaščito. Hladna voda in vreme lahko 

povzročita podhladitev. Vedno imejte pri sebi osebni 

dokument.

- Po potrebi nosite čelado.

- Ne presezite največje dovoljene teže 100 kg.

- Ne uporabljajte SUP-deske pod vplivom zdravil in/

ali alkohola.

- Ta model je zasnovan za uporabo na mirnih vodah 

(jezerih, rekah, ob morski obali), pri čemer na 

njem stojite ali sedite. Ne priporočamo uporabe 

SUP-deske na visokih valovih ali za deskanje.

- Pazite na vetrove in tokove, preden se odpravite na 

morje.

- Preverite opremo pred vsako uporabo, da ne bo 

obrabljena, puščala ali poškodovana.

Ta izdelek zaščitite pred ekstremnimi 

temperaturami, soncem in vlago.

- Priložena vrvica naj bo vedno privezana na SUP-

desko.

- Otroci naj bodo vedno pod nadzorom odraslih.

- Vedno nekoga obvestite o tem, kje boste supali, 

o kraju in času odhoda ter načrtovanemu kraju in 

Summary of Contents for 8DP000300

Page 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Page 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Page 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Page 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Page 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Page 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Page 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Page 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Page 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Page 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Page 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Page 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Page 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Page 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Page 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Page 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Page 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Page 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Page 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Page 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Page 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Page 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Page 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Page 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Page 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Page 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Page 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Page 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Page 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Page 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Page 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Page 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Page 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Page 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Page 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Page 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Page 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Page 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Page 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: