Waikiki 8DP000300 Instructions For Use Manual Download Page 14

14  | 

 Instructions for use – Stand-up paddleboard

5

COMO UTILIZAR A CHAVE DA VÁLVULA 

PARA RESOLVER PROBLEMAS DE FUGAS NA 

LOCALIZAÇÃO DA VÁLVULA:

A: Vaze a prancha até que o topo e o fundo da 

película (PVC) entrem em contacto. 

B.  Segure a base da válvula (3) com a mão através da 

camada inferior e segure firmemente enquanto 

insere a chave da válvula de apertar (1) no topo da 

válvula (2). Rode a chave firmemente no sentido 

horário até que esteja completamente vedado. 

C. Se o apertar da válvula de topo (2) não for 

suficiente, desaperte a válvula de topo (2) 

completamente no sentido anti-horário e 

inspecione a abertura de PVC, procurando por 

rugosidades, rasgões ou detritos. 

D. Se a abertura de PVC parecer intacta, adicione uma 

camada fina de adesivo reparador (cola PVC) no PVC. 

E.  Aperte a válvula como descrito em B e deixe a cola 

secar numa área quente e bem ventilada, durante 

24 horas. 

F.  Depois de 24 horas, encha o SUP até 15 psi e deixe 

cheio durante 72 horas para verificar se ainda 

existem fugas.

6

INFORMAÇÃO ADICIONAL

O QUE É MATERIAL DROP-STITCH?

Todas as pranchas insufláveis SUP utilizam drop 

stitch. Esta tecnologia assegura que o topo e fundo 

da prancha mantêm-se ligadas uma á outra. Drop 

stitch é a tecnologia usada para produzir Pranchas 

Stand Up Paddle (SUP). Centenas de linhas que 

unem o topo e o fundo da SUP formam a tecnologia 

drop-stitch. Estas linhas asseguram que a prancha 

insuflável mantém a forma original, mesmo sob alta 

pressão. 

DEFORMAÇÃO

Como o material drop-stitch é costurado 

verticalmente com as linhas, existe sempre um local 

na SUP com uma “deformação”. Esta deformação 

pode ser explicada logicamente pela colocação 

da válvula. Devido á válvula, nenhuns fios drop-

stitch estão presentes neste local. Esta deformação 

é inerente ao desenho da SUP e não tem qualquer 

impacto na qualidade. 

BOLHAS DE AR POR BAIXO DO EVA-PAD

O EVA-PAD da SUP pode ter um grupo de pequenas 

bolhas de ar. Como este produto é completamente 

feito á mão, isto é perfeitamente normal. As 

camadas de PVC e EVA são coladas juntas á mão. 

Apesar de serem produzidas numa área livre de 

poeiras, algumas pequenas partículas podem cair 

no PVC durante o fabrico. Estas bolhas de ar são 

somente cosméticas e não crescem ou afectam a 

performance da sua prancha.

PL

INSTRUKCJA

Przed użyciem deski SUP należy przeczytać 

niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. W 

razie przekazania produktu osobom trzecim należy 

zawsze dołączyć do niego wszystkie dokumenty. 

Należy zwrócić szczególną uwagę na poprawną 

kolejność dmuchania/spuszczania powietrza w 

procesie montażu.

ZAWARTOŚĆ: 

1 Dmuchana deska SUP 

1 Plecak 

1 Aluminiowe regulowane wiosło 

1 Pompka ręczna 

1 Smycz. 

1 Zdejmowane finy 

1 Zestaw naprawczy

1

1. Zawór H3

2. Przednia linka bungee

3. Mata antypoślizgowa EVA

4. Uchwyt

5. Pierścień metalowy

6. Zdejmowany skeg/fin

UWAGA

- Deski SUP mogą być bardzo niebezpieczne i 

wymagają dużej sprawności fizycznej. Użytkownik 

powinien zdawać sobie sprawę, że korzystanie z 

deski do wiosłowania na stojąco może wiązać się 

z poważnymi urazami lub śmiercią.

- Poszukaj informacji o korzystaniu z deski SUP 

u licencjonowanego lub certyfikowanego 

instruktora.

- Przed użyciem deski SUP zawsze sprawdzaj 

prognozę pogody. Nigdy nie korzystaj z deski 

SUP podczas burzy i podczas wyładowań 

atmosferycznych.

- Zawsze korzystaj z odpowiedniej odzieży/sprzętu 

ochronnego i noś osobistą kamizelkę ratnkową. 

Noś odpowiednią do warunków odzież ochronną 

np. Mokrą piankę lub top chroniący przed 

promieniowaniem UV. Kąpiel w zimnej wodzie i w 

niskich temperaturach grozi hipotermią. Zawsze noś 

ze sobą dokument identyfikacyjny.

- Noś kask gdy jest to konieczne.

- Nie przekraczać maksymalnego obciążenia 100 kg.

- Nie korzystać z deski SUP pod wpływem 

narkotyków i/lub alkoholu.

- Niniejszy model przeznaczony jest na płaskie wody 

(jeziora, rzeki, brzeg morza) do pływania w pozycji 

stojącej lub siedzącej. Nie zalecamy korzystania z 

deski SUP przy wysokich falach lub do surfowania.

- Strzeż się wiatrów przybrzeżnych i prądów gdyż 

mogą wyprowadzić cię na pełne może.

- Przed każdym użyciem sprawdzaj sprzęt pod 

kątem zużycia, przecieków, uszkodzeń.

- Chroń artykuł przed skrajnymi temperaturami, 

słońcem i wilgotnością.

- Zawsze przywiązuj załączoną smycz do deski SUP.

- Dzieci powinny zawsze znajdować się pod opieką 

osób dorosłych.

- Zawsze informuj inne osoby o planowanej trasie, 

czasie i miejscu wypłynięcia i planowanym czasie 

i miejscu docelowym. Nie zalecamy pływania w 

pojedynkę.

- Uważaj na innych użytkowników plaż w 

szczególności na pływaczy i dzieci. Upewnij się, że 

w każdej chwili masz deskę SUP oraz wiosło pod 

kontrolą.

- Nigdy nie pozostawiać deski SUP przez dłuższy 

czas na rozgrzanej powierzchni, np. na plaży 

lub w innym miejscu. Może to spowodować jej 

uszkodzenie.

- Przedmiot utylizować wyłącznie zgodnie z 

lokalnymi, aktualnymi przepisami w miejscu 

zbiórki odpadów.

PRZYGOTTOWANIE DO NADMUCHANIA DESKI 

SUP

Usuń z najbliższej okolicy wszelkie przedmioty o 

ostrych krawędziach aby uniknąć uszkodzenia deski 

SUP.

INSTRUKCJA MONTAŻU / NAPEŁNIANIE / 

SPUSZCZANIE POWIETRZA

Nadmuchaj deskę SUP załączoną pompką ręczną. 

2

1. Zatyczka zaworu

2. Przycisk

3. Podstawa zaworu

- Odkręć zatyczkę zaworu 

1

. Wciśnij przycisk 

2

 i przekręć 

o około 90 stopni ustawiając go w pozycji “OUT”. 

- Włóż końcówkę pompki w zawór i napompuj 

do uzyskania pożądanego ciśnienia. Po 

napompowaniu zamknij zatyczkę zaworu 

(przekręć w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara). Tylko użycie zatyczki zaworu 

może zapewnić odpowiednią szczelność. 

- Aby spuścić powietrze z deski SUP, zdejmij zatyczkę 

zaworu 

1

, wciśnij przycisk 

2

 I przekręć o około 90 

stopni ustawiając go w pozycji “IN”.

Odpowiednie ciśnienie dla niniejszej deski 

SUP wynosi max. 1 bar / 15 PSI (=1000 mBar)

NIE PRZEKRACZAĆ POWYŻSZEJ WARTOŚCI!

Kotrzystanie z pompki elektrycznej lub kompresora 

odbywa się wyłącznie na ryzyko użytkownika. Może 

to spowodować uszkodzenie deski SUP.

3

Szpilka

Summary of Contents for 8DP000300

Page 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Page 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Page 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Page 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Page 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Page 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Page 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Page 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Page 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Page 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Page 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Page 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Page 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Page 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Page 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Page 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Page 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Page 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Page 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Page 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Page 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Page 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Page 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Page 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Page 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Page 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Page 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Page 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Page 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Page 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Page 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Page 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Page 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Page 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Page 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Page 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Page 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Page 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Page 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: