Waikiki 8DP000300 Instructions For Use Manual Download Page 10

10  | 

 Instructions for use – Stand-up paddleboard

bien ventilada durante 24 horas.

F.  Después de 24 horas, infle el la tabla de paddle 

a 15PSI y déjela inflada durante 72 horas para 

verificar si hay fugas de aire.

6

INFORMACIÓN ADICIONAL

QUE ES EL MATERIAL DROP-STITCH (TEJIDO DE 

PUNTADA DE GOTA)?

Todas las tablas de SUP hinchables usan punto de 

caída. Esta tecnología garantiza que la parte inferior y 

la parte superior de un SUP permanezcan conectadas 

entre sí. Drop Stitch es la tecnología utilizada para 

producir un Stand Up Paddle Board. Cientos de 

hilos que conectan la parte superior e inferior de un 

SUP forman la tecnología drop-stitch. Estos cables 

aseguran que un tablero inflable permanezca en su 

forma original, incluso bajo alta presión.

DEFORMACIÓN

Como el material de punto de costura se cose 

verticalmente con hilos, siempre hay 1 lugar en el 

SUP con una “deformación”. Esta deformación, puede 

explicarse lógicamente por la colocación de la válvula. 

Debido a la válvula, no hay “cables DROP-STICH” 

presentes en esta ubicación. Esto es una deformación 

inherente al diseño del SUP y no tiene ningún impacto 

en la calidad.

BURBUJAS DE AIRE BAJO EL EVA-PAD

Los SUP EVA-PAD pueden tener una o grupos 

de pequeñas burbujas. Como este producto 

es completamente hecho a mano, esto es 

completamente normal. Las capas de PVC y EVA se 

pegan a mano. Aunque el proceso de producción está 

en un área libre de polvo, algunas partículas pequeñas 

pueden depositarse en el PVC durante la fabricación. 

Estas burbujas de aire son cosméticas y no crecerán ni 

afectarán el rendimiento de su tabla de SUP.

I

ISTRUZIONI

Queste istruzioni devono essere lette a 

applicate con attenzione. In caso di cessione del 

prodotto a terzi, si prega di consegnare anche questi 

documenti. Osservare la giusta sequenza durante il 

gonfiaggio / sgonfiaggio del sup board.

ACCESSORI

1 sup board gonfiabile 

1 zainetto 

1 pagaia in alluminio, lunghezza regolabile 

1 pompa a mano 

1 corda. 

1 Lunghezza

1 Aletta rimovibile 

1 set riparazione 

1

1. Valvola H3

2. Corda anteriore

3. Rivestimento antiscivolo EVA 

4. Manico

5. Anello metallo

6. Aletta rimovibile

AVVERTENZA

- Pagaiare in piedi può rivelarsi molto pericoloso 

e richiedere ottime condizioni fisiche. Chi usa 

questo prodotto deve aver ben chiaro in mente che 

praticare il sup ovvero surf in piedi può causare 

ferite molto gravi e anche la morte.

- Consultare un istruttore riconosciuto o autorizzato 

per un corretto addestramento.

- Prima di utilizzare il SUP board consultare le 

previsioni atmosferiche. Non usare mai il SUP 

board in caso di cattivo tempo e fulmini.

- Indossare sempre indumenti protettivi e un 

giubbotto di salvataggio. Indossare indumenti 

appropriati alle condizioni atmosferiche come 

una muta o un UV top. L’acqua fredda e il cattivo 

tempo possono provocare l’assideramento. Portare 

sempre con sé un documento di identificazione.

- In caso di necessità, indossare un casco.

- Non oltrepassare il carico massimo consentito di 100 kg.

- Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e/o 

droghe.

- Questo modello di SUP board è stato ideato per 

l’uso in acque calme (laghi, fiumi, costa) stando in 

posizione eretta o seduti. Non è consigliato usare 

il SUP board in presenza di onde alte, nemmeno 

come tavola da surf.

- Rimanere vigili in caso di vento di terra e di correnti 

che potrebbero portarvi in mare aperto.

- Non usare mai il SUP board in caso di cattivo tempo 

e fulmini.

Controllare l’attrezzatura attentamente per 

individuare segni di usura, perdite o altri danni 

prima dell’uso.

- Proteggere l’articolo dal calore eccessivo, dal 

freddo, dall’umidità e dai raggi del sole. 

- Fissare sempre la corda fornita al SUP board prima 

dell’uso.

- I bambini devono essere sempre controllati da un 

adulto.

- Comunicare sempre a qualcuno il percorso che 

intendete seguire, l’ora e il luogo di partenza e l’ora 

e il luogo di arrivo previsti. Si sconsiglia di pagaiare 

in solitudine.

- Prestare attenzione ai bagnanti, specialmente ai 

nuotatori e ai bambini. Assicurarsi di avere il SUP 

board e la pagaia sempre sotto controllo.

- Non lasciare mai per molto tempo il SUP paddle 

su una superficie calda come la sabbia in spiaggia 

o altre superfici, La tavola da surf potrebbe 

danneggiarsi.

- Smaltire l’articolo nell’osservanza delle norme 

locali vigenti presso un punto di raccolta.

PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DEL SUP BOARD

Eliminare tutti gli oggetti affilati e appuntiti dalla 

terreno per evitare di danneggiare il SUP board.

MANUALE / GONFIAGGIO / SGONFIAGGIO

Gonfiare il SUP board usando la pompa a mano fornita.

2

1. Tappo valvola

2. Tasto

3. Valvola base

- Svitare il tappo della valvola 

1

. Premere il tasto 

2

 

e ruotarlo per circa 90 gradi fino a quando il tasto 

fuoriesce.

- Fissare la pompa alla valvola e gonfiare fino a 

raggiungere la pressione desiderata. Chiudere 

la valvola girandola (verso destra). Il tappo della 

valvola garantisce l’ermeticità.

- Per lasciar fuoriuscire aria dal SUP board, togliere 

il tappo della valvola 

1

 premere il tasto 

2

 e farlo 

ruotare di circa 90 gradi fino a quando il tasto non 

si trovi fissato all’interno.

La giusta pressione per il SUP board è massimo 

1 bar / 15 PSI (=1000 mBar)

NON SI DEVE SUPERARE QUESTO LIMITE!

L’uso di una pompa o di un compressore elettrico 

è ad esclusivo proprio rischio. Ciò potrebbe causare 

danni al SUP board.

3

Nottolino

ALETTA RIMOVIBILE SUL LATO POSTERIORE 

DEL SURF BOARD

Si consiglia si usare questa aletta soltanto in acque 

profonde per cui si può procedere in linea dritta. Non 

usare questa aletta in acque profonde perché l’aletta 

potrebbe toccare il fondo. Questa aletta può essere 

fissata al SUP board quando la tavola è gonfiata o 

sgonfia. Per fissare l’aletta, spingerla nella fessura 

della parte nera sul lato posteriore del SUP board. 

Per fissare l’aletta premere il nottolino nell’apertura 

della parte nera.

4

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA PAGAIA

La pagaia fornita è formata da tre pezzi.

Per impostare la lunghezza giusta della pagaia :

- Infilare la parte inferiore della pagaia 

2

 nella parte 

superiore del bastone 

3

. Questa può essere fissata 

facendo fare uno scatto al perno del bastone 

2

 nel 

foro del bastone 

3

.

- Aprire il tasto sulla parte superiore del bastone 

2

 

Summary of Contents for 8DP000300

Page 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Page 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Page 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Page 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Page 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Page 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Page 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Page 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Page 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Page 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Page 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Page 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Page 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Page 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Page 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Page 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Page 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Page 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Page 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Page 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Page 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Page 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Page 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Page 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Page 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Page 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Page 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Page 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Page 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Page 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Page 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Page 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Page 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Page 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Page 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Page 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Page 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Page 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Page 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: