Waikiki 8DP000300 Instructions For Use Manual Download Page 38

38  | 

 Instructions for use – Stand-up paddleboard

6

ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

КАКВО Е ДРОПСТИЧ МАТЕРИАЛ?

Всички надуваеми СЪП дъски използват 

дропстич. Тази технология гарантира, че 

долната и горната част на СЪП-а остават 

свързани помежду си. Дропстич е технологията, 

използвана за производството на стендъп падъл 

борд. Това са стотици нишки, които свързват 

горната и долната част на СЪП дъската. Тези 

нишки гарантират, че надуваемата дъска 

запазва първоначалния си вид, дори при високо 

налягане.

ДЕФОРМАЦИЯ

Тъй като дропстич материалът е зашит 

вертикално с нишки, винаги има 1 място на 

СЪП дъската с „деформация“. Тази деформация 

може да се обясни логично с поставянето на 

клапана. Поради клапана, на това място няма 

„дропстич връзки“. Това е деформация, присъща 

на дизайна на СЪП дъските и не влошава на 

качеството.

ВЪЗДУШНИ МЕХУРЧЕТА ПОД EVA 

ПОДЛОЖКАТА

EVA подложката на СЪП дъската може да 

съдържа една или групи от малки въздушни 

мехурчета. Тъй като този продукт е изцяло ръчно 

изработен, това е напълно нормално. Слоевете 

PVC и EVA са лепени заедно на ръка. Въпреки 

че производственият процес е разположен в 

зона без прах, някои малки частици могат да се 

отлагат върху PVC по време на производството. 

Тези въздушни мехурчета са козметични по 

природа и няма да растат и не влияят на работата 

на вашия СЪП борд.

SK

IN3TRUKCIE

Tento návod na obsluhu je potrebné prečítať 

a starostlivo dodržať skôr, ako začnete SUP dosku 

používať. Pri odovzdávaní produktu tretej strane vždy 

skontrolujte, či je dokumentácia súčasťou. Venujte 

zvláštnu pozornosť správnemu poradiu nafukovania 

/ vyfukovania pri montáži.

OBSAH

1 Nafukovacia Stand-Up doska na pádlovanie

1 Batoh

1 Nastaviteľné hliníkové pádlo

1 Ručná pumpa

1 remeň

1 Odnímateľný skeg – časť kýlu

1 Opravná sada

1

1. H3 Ventily

2. Predné elastické šnúry

3. Protišmyková podložka

4. Držadlo

5. Kovový krúžok

6. Odnímateľný SKEG

VAROVANIE

- Nafukovacia Stand up doska na pádlovanie 

ďalej SUP môže byť veľmi nebezpečná a fyzicky 

náročná. Užívateľ tohto výrobku by mal pochopiť, 

že používanie SUP môže znamenať vážne zranenie 

alebo smrť.

- Vyhľadajte SUP poučenie od licencovaného alebo 

certifikovaného inštruktora.

- Pred použitím SUP dosky vždy skontrolujte 

predpoveď počasia. Nikdy nepoužívajte SUP dosku 

v búrkach.

- Vždy používajte vhodné ochranné pomôcky a 

noste záchtrannú vestu. Noste správny ochranný 

odev podľa podmienok, ako je neoprén alebo UV 

vrch. Studená voda a studené počasie môže viesť k 

podchladeniu. Vždy so sebou noste identifikáciu.

- Noste prilbu ak je to vhodné.

- Neprekračujte maximálnu nosnosť 100 kg.

- Neprevádzkujte SUP dosku pod vplyvom drog a / 

alebo alkoholu.

- Tento model je určený pre použitie v stojatých 

vodách (jazerá, rieky, morské pobrežie), v stoji 

alebo sede. Neodporúča sa používať SUP dosku vo 

vysokých vlnách ani na surfovanie.

- Pozor na pobrežné vetry a prúdy, pretože vás môžu 

vziať von na more.

- Skontrolujte, vaše zariadenie pred každým 

použitím, či nenesie známky opotrebenia, 

netesnosti alebo zlyhania.

Chráňte tento výrobok pred extrémnymi 

teplotami, slnkom a vlhkosťou.

- Vždy pripojte remeň k SUP.

- Deti by mali byť vždy pod dohľadom dospelej osoby.

- Vždy informujte niekoho o vašej trase, čase a 

mieste odchodu a vaše zamýšľané miesto a čas 

príchodu. Pádlovať sám sa neodporúča.

- Dajte si pozor na ostatných užívateľov pláže najmä 

plavcov a deti. Uistite sa, že budete mať dosku SUP 

a pádla pod kontrolou za všetkých okolností.

- Nikdy nenechávajte povrch dosky paddloboardu 

dlhšiu dobu na horúcom vzduchu, ako je pláž alebo 

iné povrchy. To môže spôsobiť poškodenie vašej dosky.

- Zlikvidujte položku v súlade s miestnymi, 

súčasnými predpismi na zbernom mieste.

PRÍPRAVA NA NAFÚKNUTIE SUP 

Odstráňte všetky ostré a špicaté predmety z povrchu, 

aby sa zabránilo poškodeniu SUP dosky.

MONTÁŽNY NÁVOD / NAFÚKNUTIE/ VYFÚKNUTIE

Nafúknite SUP dosku s priloženou ručnou pumpou.

2

1. Viečko ventilu

2. Tlačidlo

3. Telo ventilu

- Odskrutkujte uzáver ventilu 

1

. Stlačte tlačidlo 

2

 

a otočte približne o 90 stupňov, takže je v polohe 

“OUT”.

- Vložte hadicu pumpy a nafukujte, kým sa dosiahne 

požadovaný tlak. Po nafúknutí utiahnite všetky 

viečka ventilu (v smere hodinových ručičiek). Iba 

viečko ventilu môže zabezpečiť vzduchotesnosť.

- Ak chcete uvoľniť vzduch z SUP dosky, odstráňte 

viečko ventilu 

1

 a stlačte tlačidlo 

2

 a otočte 

približne 90 stupňov, takže je v polohe “IN”.

Správny tlak SUP dosky je nasledovný 

maximálne 1 bar / 15 PSI (= 1000 mBar)

Neprekračujte túto hodnotu!!

Použitie elektrickej pumpy alebo kompresora je na 

vlastné nebezpečenstvo. Môže to viesť k poškodeniu 

SUP dosky.

3

Poistný kolík

ODNÍMATEĽNÝ SKEG NA ZADNEJ STRANE SUP

Odporúča sa použiť odnímateľý skeg v hlbokej vode, 

kde vám umožní plaviť sa po priamke. Nepoužívajte 

ho v plytkej vode, pretože potom môže zasiahnuť na 

dno. Skeg môže byť umiestnený na doske SUP, ak je 

nafúknutá alebo vyfúknutá. Na zostavenie skegu 

zatlačte skeg do čiernej časti na zadnej strane SUP 

dosky. Na uzamknutie skegu zalačte poistný kolík v 

skegu základni otvoru.

4

MONTÁŽNY NÁVOD NA PÁDLO

Pádlo sa skladá z 3 častí.

Ak chcete upraviť pádlo na požadovanú dĺžku:

- Vložte spodnú časť pádla 

3

, do hornej časti 

2

. Je 

zafoxované keď kolík na stĺpe 

2

 klikne do otvoru v 

pádle 

3

- Otvorte tlačidlo na hornej časti pádla 

2

 

vytiahnutím tlačidla. (Obr 05)

- Vložte spodnú časť pádla 

1

 a zvolte dĺžku, ktorá 

vám vyhovuje. Kliknutím kolík (za tlačidlom) z 

pádla 

2

 do otvoru pádla 

1

.

- Dĺžka pádla je nastaviteľná od minimálnej dĺžky 

1,70 mtr na maximálnu dĺžku 2,10 mtr.

AKO POUŽÍVAŤ PÁDLO

Nepoužívajte pádlo ako podperu na státie na SUP. 

Pádlo sa smie používať iba na kúpanie vo vode a 

môže sa zlomiť, keď príde do kontaktu s dnom jazera 

/ mora.

Summary of Contents for 8DP000300

Page 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Page 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Page 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Page 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Page 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Page 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Page 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Page 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Page 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Page 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Page 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Page 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Page 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Page 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Page 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Page 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Page 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Page 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Page 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Page 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Page 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Page 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Page 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Page 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Page 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Page 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Page 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Page 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Page 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Page 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Page 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Page 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Page 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Page 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Page 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Page 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Page 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Page 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Page 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: