Waikiki 8DP000300 Instructions For Use Manual Download Page 21

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

21

- Etter det tredje laget, vent 10-15 minutter før du 

fester reparasjonsmaterialet. Bruk en håndrulle 

for å lime reparasjonsmaterialet jevnt. Vær spesielt 

oppmerksom rundt kantene.

- Vent minst 24 timer før oppblåsing.

- På sosiale medier kan du finne mange tutorials 

som viser hvordan du reparerer et SUP-brett.

5

HVORDAN BRUKES VENTILNØKKELEN FOR Å 

LØSE LEKKASJEPROBLEMER VED VENTILEN:

A. La brettet tømmes av luft slik at det øverste og 

underste laget (PVC) er sunket sammen. 

B. Ta tak i ventilbasen (3) med hånden din gjennom 

underkanten av brettet. Hold denne fast mens du 

plasserer den medfulgte nøkkelen som beregnet 

til klappen (1) i ventilåpningen (2) på plass, og 

skru nøkkelen skikkelig fast med klokken. Dette 

gjøres til det er helt tett. 

C. Hvis ventilhetten (2) ikke har blitt skrudd fast 

skikkelig, løsner du den (2) helt, mot klokken, og 

undersøker PVC-åpningen for rynker, revner eller 

urenheter. 

D. Hvis PVC-åpningen fremdeles er intakt, har du 

på et tynt lag med reparasjonslim (PVC-lim) på 

PVC-en. 

E. Skru fast ventilen slik som er forklart i punkt B, 

og la limet tørke i 24 timer på et varmt og godt 

ventilert sted.

6

EKSTRA INFORMASJON

HVA ER «DROP-STITCH»-MATERIAL?

Alle oppblåsbare SUP-brett bruker «drop-stitch». 

Denne teknologien sørger for at toppen og bunnen 

av et SUP-brett henger sammen.  «Drop-stitch» er 

teknologien som brukes til produksjon av Stand 

Up Paddle Board. Hundrevis av tråder som fester 

sammen toppen og bunnen av et SUP-brett utgjør 

«drop-stitch»-teknologien. Disse trådene sørger for 

at det oppblåsbare SUP-brettet forblir i sin originale 

form, selv under høyt trykk.  

DEFORMERING

Siden «drop stitch»-material er sydd vertikalt med 

tråder, er det alltid ett sted på SUP-brettet med en 

«deformasjon». Denne deformasjonen er logisk 

forklart med plasseringen av ventilen. På grunn av 

ventilen, er ikke «drop-stitch»-tråder sydd på dette 

stedet. Dette er en deformasjon som kommer av 

SUP-brettets design, og har ingen innflytelse på 

kvaliteten.   

LUFTBOBLER UNDER EVA-SKUMPOLSTRINGEN

SUP-brettets EVA-skumpolstring kan inneholde 

én eller flere grupper av små luftbobler. Siden 

dette produktet er i sin helhet håndlaget, er dette 

helt normalt. PVC- og EVA-lagene er limt sammen 

for hånd. Og selv om produksjonsprosessen skjer 

på et støvfritt sted, kan små partikler sette seg på 

PVC-en under produksjonen. Disse luftboblene 

er kosmetisk, og vil ikke ekspandere eller påvirke 

ytelsen av SUP-brettet.        

S

BRUKSANVISNING

Denna bruksanvisning måste läsas 

igenom noggrannt och följas. Om du ger bort 

produkten måste bruksanvisningen följa med. Följ 

anvisningarna i rätt ordning för att pumpa upp / 

tömma luft ur SUP brädan.

TILLBEHÖR/ DELAR:

1 Uppblåsbar SUP bräda

1 Ryggsäck

1 Aluminium paddel, inställningsbar längd.

1 Handpump

1 Rem.

1 Avtagbar fena

1 Reparationsset

1

1. H3 Ventil

2. Rep främre del

3. EVA anti-glid klädsel

4. Handtag

5. Metallring

6. Avtagbar fena

VARNING

- SUP paddelbrädan kan vara farlig och fysiskt 

krävande. Användaren av denna produkt måste 

vara medveten om att stå upp paddling kan orsaka 

allvarliga skador eller dödsfall.

- Rådgör med en kvalificerad eller legitimerad 

instruktör för rätt instruktion.

- Kontrollera alltid väderprognosen innan du 

använder SUP brädan. Använd aldrig SUP brädan 

vid storm eller åskväder.

- Använd alltid passande skyddande klädsel och 

använd flytväst. Använd rätt kläder för väderleken 

såsom en våtdräkt eller UV-skyddande kläder. Kallt 

vatten och kallt väder kan leda till underkylning. 

Bär alltid legitimation.

- Använd hjälm vid behov.

- Överskrid ej maximala bärvikten 100 kg.

- Använd ej SUP brädan när du är påverkad av 

alkohol eller droger.

- Denna modell SUP bräda är designad för att 

användas på grunt vatten (sjöar, floder, vid kusten) 

stående eller sittande. Det är ej rekommenderat 

att använda SUP brädan i höga vågor, för att surfa.

- Observera vinden från land och strömmar som kan 

föra dig långt ut på havet.

- Använd aldrig SUP brädan under storm och 

åskväder.

- Kontrollera alltid om utrustningen har tecken på 

skador, slitage eller läckage innan användning.

- Skydda produkten mot extrem värme, kyla, 

fuktighet och solstrålar.

- Knyt alltid fast det medföljande repet på SUP 

brädan innan användning.

- Informera alltid någon om din paddelrutt, tid och 

plats för avfärd och när och var du planerar att 

återvända. Ensam paddling rekommenderas ej.

- Observera andra besökare på stranden, de som 

simmar och barn. Ha alltid kontroll över SUP 

brädan och paddeln.

- Låt ej SUP paddelbrädan ligga i solen eller på 

varma underlag under en längre tid. Det kan 

orsaka skador på brädan.

- Lämna in produkten till återvinningen enligt 

lokala föreskrifter.

FÖRBEREDELSER INNAN DU PUMPAR UPP 

SUP BRÄDAN

Ta bort alla skarpa och spetsiga föremål från 

underlaget för att undvika att SUP brädan skadas.

MANUAL / UPPBLÅSNING/ TÖMNING

Blås upp SUP bräda med medföljande pump.

2

1. Ventilplugg

2. Knapp

3. Basventil

- Skruva av ventilpluggen 

1

. Tryck in knappen 

2

 och 

vrid den ca. 90 grader så att knappen sticker upp.

- Fäst pumpen på ventilen och blås upp till önskat 

tryck. Vrid fast ventilpluggen (åt höger). Endast 

ventilpluggen kan få det definitivt lufttätt.

- För att tömma SUP brädan på luft, ta av 

ventilpluggen 

1

 tryck på knappen 

2

 och vrid 

den ca. 90 grader så att knappen fortfarande hålls 

intryckt.

Korrekt tryck för SUP brädan är maximalt 1 

bar / 15 PSI (=1000 mBar)

FÅR EJ ÖVERSKRIDAS!

Användning av en elektrisk pump eller kompressor 

sker helt på egen risk. Detta kan leda till skador på 

SUP brädan.

3

Säkerhetsplugg

AVTAGBAR FENA PÅ UNDERSIDAN AV SUP 

BRÄDAN

Det rekommenderas att endast använda denna 

fena på djupt vatten där du kan åka i en rak linje. 

Använd ej denna fena i grunt vatten då den kan slå i 

botten. Denna fena kan fästas på SUP brädan då den 

har pumpats upp eller är tom på luft. För att fästa 

Summary of Contents for 8DP000300

Page 1: ...BS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD D...

Page 2: ...TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 5 3 1 3 2 4 1 2 3 1 2 6 1 3 4 2 5 6 1 3 4 2 5 THE PADDLE BLADE FACES TO...

Page 3: ...ntil youwillreachtherequiredpressure Afterinflation tightenallthevalvecap clockwise Onlythevalve cap can ensure final AIRTIGHTNESS To release air from the SUP board remove the valve cap 1 and push the...

Page 4: ...ngenofdedoodtotgevolgkanhebben Raadpleeg een gecertificeerde of gelicenseerde instructeur voor de juiste instructies Check altijd eerst de weerverwachtingen alvorens het SUP board te gaan gebruiken Ge...

Page 5: ...met uw hand door de onderkant van de SUP en houd deze vast terwijl u de bijgeleverde sleutel voor de klep 1 in de ventiel opening 2 steekt en draai de sleutel stevig met de klok mee totdat een goede a...

Page 6: ...icht Ihnen sich in einer geraden Linie vorw rts zu bewegen Nicht im seichten Wasser verwenden dann k nnte die Flosse auf den Boden treffen Die Flosse kann auf dasStand up Paddlebefestigtwerden wenndie...

Page 7: ...vant d utiliser la planche SUP N utilisez jamais la planche SUP s il y a des orages ou de la foudre Utilisez toujours l quipement de protection n cessaire et un gilet de sauvetage Utilisez les v temen...

Page 8: ...equel tanch it appropri e soit obtenue C Si le serrage du couvercle de soupape 2 n a toujours pas r ussi d visser le couvercle de soupape 2 enletournantcompl tementdansle sens inverse des aiguilles d...

Page 9: ...o de la base de la aleta 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL REMO INCLUIDO El remo incluido tiene 3 partes Para ajustar el remo a la longitud requerida Introduzca la parte inferior del tubo 2 en la parte s...

Page 10: ...nsentitodi100kg Non usare il SUP board se si sono assunti alcol e o droghe Questo modello di SUP board stato ideato per l uso in acque calme laghi fiumi costa stando in posizione eretta o seduti Non c...

Page 11: ...24 ore in ambiente caldo e ben ventilato F Dopo24oregonfiareilSUPfinoa15PSIelasciarlo gonfiato per 72 ore per controllare eventuali perdite 6 ULTERIORI INFORMAZIONI COS IL MATERIALE DROPSTITCH Per tu...

Page 12: ...U Vy ist te a zkontrolujte paddleboard a ve ker jeho p slu enstv Pou ijte jemn neabrazivn istic prost edek P ed ulo en m do batohu se ujist te e je paddleboard pln such V opa n m p pad m e v st ke zpl...

Page 13: ...sione o bot o 2 e rode aproximadamente 90 graus at que esteja na posi o OUT Insira a agulheta da bomba e encha at que tenha a press o adequada Depois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio...

Page 14: ...ski SUP mog by bardzo niebezpieczne i wymagaj du ejsprawno cifizycznej U ytkownik powinien zdawa sobie spraw e korzystanie z deski do wios owania na stoj co mo e wi za si z powa nymi urazami lub mierc...

Page 15: ...przykleisz atk U yj wa ka r cznego abynanie atk r wnomiernie Zwr szczeg ln uwag na kraw dzie Odczekaj przynajmniej 24 godziny przed ponownym napompowaniem Wieleporadnik wdotycz cychnaprawydeskiSUP mo...

Page 16: ...16 Instructions for use Stand up paddleboard 100 SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15PSI 1000 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP SUP...

Page 17: ...as tavsiye edilmez Sizi denize ta yabileceklerinden k y dan esen r zgarlar ve ak mlar konusunda dikkatli olun Her kullan mdan nce a nma s zd rma veya ar za i aretleri bak m ndan ekipman n z kontrol ed...

Page 18: ...valf anahtar n 1 valf n tepesine 2 sokun D zg nce kapanana kadar anahtar s k ca saat y n nde evirin C Valftepesi 2 halas k la mad isevalftepesini 2 saat y n n n tersine evirerek hepten s k n ve PVC d...

Page 19: ...rug ikke pagajen som st tte til at st p SUP boardet Pagajenm kunbrugesivandetogkang i stykker n r den kommer i kontakt med havbunden MONTERING AF SNOR F r du begynder at bruge SUP bord f rst vedh fte...

Page 20: ...der fra overflaten for unng skade p SUP brettet MONTERING OPPBL SNING T MMING Bl s en SUP brettet med den medf lgende h ndpumpen 2 1 Ventilhette 2 Knapp 3 Ventilunderdel Skruavventilhetten 1 Trykkinnk...

Page 21: ...1 Handpump 1 Rem 1 Avtagbar fena 1 Reparationsset 1 1 H3Ventil 2 Rep fr mre del 3 EVA anti glid kl dsel 4 Handtag 5 Metallring 6 Avtagbar fena VARNING SUP paddelbr dan kan vara farlig och fysiskt kr v...

Page 22: ...a veck skador eller smuts i PVC n i ppningen D Om PVC ppningen ser hel ut l gg ett tunt lager PVC lim p PVC n E Skruva t ventilen enligt B och l t limmet torka i ettvarmtochv lventileratutrymmei24timm...

Page 23: ...sak a v zben t rt n evez sre haszn lja s vegye figyelembe hogy a t tengerfen kkel val rintkez skor elt rhet A K T L R GZ T SE A SUP deszka haszn lata el tt er s tse a mell kelt k telet a deszk ra s sa...

Page 24: ...sti uimareita ja lapsia Varmista ett pid t SUP laudan ja melan hallinnassasi kaiken aikaa l koskaan j t SUP lautaasi pidemm ksi aikaa l mpim lle pinnalle kuten hiekkarannalle tai muille l mpimille alu...

Page 25: ...a D Mik li aukko on kunnossa lis ohut kerros korjausliimaa PVC liima PVC lle E Kierr venttiilikiinnikutenkohdassaBonkuvattu ja anna liiman kuivua 24 tuntia l mpim ss ja hyvin tuulettuvassa tilassa F P...

Page 26: ...r 15 PSI 1000 mBar 3 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP 3 5 3 10 15 24 SUP 5 A PVC B 3 1 2 C 2 2 D E 24 F 24 SUP 15PSI 72 6 DROP STITCH SUP DROP STITCH SUP Drop stitch SUP SUP Drop stitch SUP Drop stit...

Page 27: ...diem t lai t atrastos OUT poz cij Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventil un pump jiet l dz sasniegts nepiecie amais spiediens Kad d lis ir piep sts uzskr v jiet atpaka venti a v ci u pulkste...

Page 28: ...elti rimt susi alojim arba mirt SUP mokymo kreiptis licencijuot arba sertifikuot instruktori Prie naudojant SUP visuomet pasitikslinti or prognoz Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir aibo s lygomis Vi...

Page 29: ...jimo 6 DAUGIAU INFORMACIJOS KAS YRA DROP STITCH MED IAGA Visos pripu iamos SUP irklent s gaminamos i drop stitch med iagos i technologija u tikrina kad SUP irklent s dugnas ir vir us i likt sujungti v...

Page 30: ...SUP desko pospravite v nahrbtnik se prepri ajte da je povsem suha Sicer se lahko pojavita plesen in neprijeten vonj povr inska plast ovoj in notranje komore SUP deske pa se lahko po kodujejo zaradi vl...

Page 31: ...ee oleks asendis OUT V LJAS Sisestage pumbavooliku otsik ja pumbake kuni saavutate n utud r hu P rast t ispumpamist keerake ventiilik bar p rip eva kinni T ieliku hutiheduse tagab ainult ventiilik bar...

Page 32: ...ozbiljne ozljede ili smrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku prognozu prije kori tenja SUP daske za surfanje veslanje Uvijek ko...

Page 33: ...stavite materijal za reparaciju na o te eno podru je Koristite valjak kako bi se materijal za popravak ravnomjerno zaljepio na o te eno podru je Obratite posebnu pozornost na rubove Nakon reparacije...

Page 34: ...e Stand up paddleboard SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT SUP 1 2 90 IN SUP 1 15 PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70 2 10 SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 5 3 10 15 24 SUP 5 B 3 2 1 C 2...

Page 35: ...utilizare Copiii trebuie s fie ntotdeauna supravegheati de un adult Informatiitotdeaunapecinevacuprivirelatraseul dvs de vaslit la ora i locul de plecare i timpul estimat pentru a ajunge la destina ia...

Page 36: ...M SE UTILIZEAZ CHEIA DE VENTIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE SCURGERE DE PE L NG VENTIL A L sa i placa s se dezumfle p n ce stratul superior i inferior PVC au c zut B Apuca i cu m na baza ventilului...

Page 37: ...use 37 SUP SUP SUP SUP SUP SUP 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN SUP o1 15PSI 1000 SUP 3 SUP 4 3 2 3 2 3 2 1 2 1 1 70m 2 10m SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP SUP 3 5 10 15 24 SUP SUP 5 PVC B 3 SUP 1 2 C 2 2 PV...

Page 38: ...a ebudetema doskuSUP a p dla pod kontrolou za v etk ch okolnost Nikdy nenech vajte povrch dosky paddloboardu dlh iu dobu na hor com vzduchu ako je pl alebo in povrchy Tom esp sobi po kodenieva ejdosky...

Page 39: ...zas van utiahovacieho k a ventilu 1 do vrchnej asti ventilu 2 a oto tek ompevnevsmerehodinov chru i iek k m nebude zaru en spr vne utesnenie C Ak dotiahnutie vrchnej asti ventilu 2 nebolo st le spe n...

Page 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Reviews: