background image

-  16  -

herramientas eléctricas son peligrosas cuando las utilizan personas inexpertas.

e) Efectúe las operaciones de mantenimiento necesarias para las herramientas eléctri-

cas. Examine si hay algún error en la alineación o en el bloqueo de las partes móviles, 

alguna pieza rota o cualquier otra condición que pueda influir en el funcionamiento 

de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica presenta algún daño, hágala 

reparar antes de utilizarla. Muchos de los accidentes que se producen utilizando 

herramientas eléctricas se deben al mal estado de mantenimiento de las mismas.

f) Mantenga limpios y afilados los instrumentos de corte. Los instrumentos de corte 

en buenas condiciones y con bordes de corte afilados se bloquean menos y son 

más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las puntas, etc. siguiendo estas 

instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y las operaciones que 

debe realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas de las 

previstas puede dar lugar a situaciones peligrosas.

5) DISPOSICIONES DE SEgURIDAD PARA lAS SIERRAS DE CADENA

a) ¡ATENCIÓN! Si el extremo o la punta de la barra entran en contacto con un objeto 

o la leña se enreda en la sierra durante el corte pueden producirse contragolpes. El 

contragolpe tiende a proyectar repentinamente la máquina hacia atrás en la dirección 

del usuario y puede causar la pérdida de control de la máquina o lesiones graves en el 

operador. Es importante respetar las siguientes instrucciones para reducir al mínimo 

el riesgo de contragolpes:

1. Sujete bien la máquina: sosténgala firmemente con ambas manos cuando el motor 

está funcionando.

2. No realice movimientos inseguros.

3. Apóyese siempre correctamente, en una posición equilibrada.

4. Asegúrese de que el extremo de la barra no toque troncos, ramas, el terreno u 

otros obstáculos.

5.Utilice exclusivamente las barras y cadenas especificadas por el fabricante u otras 

equivalentes.

a) No se coloque debajo de la zona de corte: manténgase alejado del recorrido que 

efectuarán las ramas al caer.

b) No se suba a escaleras u otros tipos de soporte inestables mientras utiliza la 

máquina.

c) Use la máquina con ambas manos y mantenga una presión constante durante el 

corte sin ejercer demasiada presión en la madera. d) No intente utilizar la máquina 

para cortar ramas de un diámetro superior a la longitud de la barra de guía.

e) ¡Atención! La máquina no debe ser utilizada en una posición que permita que alguna 

de sus partes entre en un radio de distancia de 10 m con respecto a las líneas 

eléctricas sobrealzadas.

f)  Adopte las medidas necesarias para mantener a todas las otras personas a una 

distancia de seguridad y lejos del área de trabajo.

g) La máquina solo debe utilizarse para las operaciones de poda y no debe emplearse 

para talar plantas o para realizar cortes sobre caballetes.

h) Utilice los dispositivos de protección individual como: protección para el oído 

(cascos contra el ruido), protección de los ojos (visera o gafas), protección de 

la cabeza (casco), protección para las manos (guantes), protección para las vías 

respiratorias (máscara), protecciones para los pies con antideslizante y ropa 

ajustada.

i)  Pode las ramas en sección y preste atención al modo en que caen al suelo o rebotan 

sobre él.

l)  Mantenga una postura correcta durante el funcionamiento de la herramienta, con 

las piernas en el suelo y el cuerpo bien equilibrado.

m) No deje nunca floja la cadena porque podría salirse de la barra mientras está 

efectuando el corte y aumentar el riesgo de contragolpe.

n) Utilice siempre la correa suministrada

6) USO Y PRECAUCIONES DE USO DE lAS hERRAMIENTAS CON BATERÍA

a) Utilice solamente el cargador de baterías especificado por el fabricante. El mismo 

cargador que resulta adecuado para un tipo de baterías puede comportar el riesgo 

de incendio si se utiliza con otros grupos de baterías. 

b) Utilice las herramientas eléctricas solo con los grupos de baterías designados 

específicamente. El uso de cualquier otro grupo de cargadores de baterías puede 

comportar el riesgo de lesiones graves o de incendios.

c) Cuando no se esté utilizando el grupo de baterías, manténgalo alejado de otros 

objetos de metal como grafitos, monedas, llaves, tornillos u otros pequeños objetos 

metálicos que puedan crear una conexión entre los dos bornes. Si se cortocircu-

itan los bornes de la batería pueden producirse lesiones graves, quemaduras o 

incendios.

d) Si la batería está en malas condiciones puede perder líquido: en este caso evite 

todo tipo de contacto con la misma. Si se produce un contacto involuntario, aclare 

inmediatamente la zona afectada con agua. Si el líquido entra en los ojos, solicite 

inmediatamente asistencia médica. El líquido derramado por la batería puede provocar 

irritaciones y quemaduras.

7) ASISTENCIA

a) Confíe la reparación de la herramienta eléctrica a técnicos cualificados y utilice 

exclusivamente piezas de repuesto idénticas a las originales. De este modo quedará 

garantizada la constante seguridad de la herramienta eléctrica.

8) INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD ADICIONAlES PARA BATERÍAS Y DISPOSI-

TIvOS DE RECARgA

BATERÍAS:

a) No desmonte, abra o desgarre la batería o los elementos de la batería recargable. 

b) No la exponga al agua.

c) No queme la batería incuso si se encuentra muy deteriorada o está completamente 

agotada. El paquete de la batería puede explotar y provocar un incendio.

d) No la conserve en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40°C.

e) No exponga los elementos o las baterías al calor o al fuego. No los conserve en un 

lugar expuesto a la luz directa del sol.

f) No deje la batería en el cargador después de haber terminado la recarga.

g) Efectúe la recarga solo a temperatura ambiente. 

h) Efectúe la recarga solo con el cargador de batería suministrado con la máquina 

(ver datos técnicos).

i) Antes de efectuar la recarga, asegúrese de que la batería esté seca y limpia.

l) Utilice solo el tipo de batería correcto para la máquina (ver datos técnicos).

m) Para eliminar las baterías, siga las instrucciones ofrecidas en la sección “demo-

lición”.

n) En caso de que la batería pierda líquido, seque meticulosamente el líquido derramado 

con un paño para evitar el contacto con la piel. En caso de contacto con la piel, 

aclare abundantemente con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, lave con 

abundante agua limpia y consulte inmediatamente al médico.   

n) No someta los elementos o las baterías a golpes mecánicos.

o) Mantenga las baterías o los elementos fuera del alcance de los niños.

p) No ponga la batería recargable en cortocircuito (peligro de explosión).

q) En caso de defecto y de uso impropio de la batería recargable, existe el peligro de 

que se produzcan escapes de vapores. Haga entrar aire fresco y efectúe un control 

médico si experimenta molestias: los vapores pueden irritar las vías respiratorias.

CARGADOR DE BATERÍAS:

a) El enchufe del cargador de batería debe corresponder a la toma de corriente. No 

modifique de ningún modo el enchufe.

b) Use el cargador de baterías solo para recargar las baterías suministradas con la 

herramienta. El uso de otras baterías puede provocar explosiones y causar lesiones 

personales o daños.

c) Si se efectúan dos recargas consecutivas, antes de efectuar la recarga siguiente 

es necesario dejar enfriar el cargador.    

d) Cuando la batería está cargada, desconecte el cargador de batería de la toma de 

alimentación y extraiga la batería.

e) No utilice el cable del cargador de batería para transportarlo o para tirar del enchufe 

con el fin de desconectarlo de la toma de corriente. 

f) Mantenga alejado el cable de las fuentes de calor, del aceite y de las aristas pre-

sentes en el lugar.

g) No intente recargar baterías que no sean recargables. 

h) El cable del cargador de baterías no es reemplazable: no siga utilizando el aparato 

si el cable está deteriorado.

i) No lo exponga al agua o a la lluvia ni lo utilice en ambientes húmedos.  

l) No abra el cargador de baterías.

m) Idóneo para un uso interno.

n) Guarde la estación de recarga en un lugar reparado de la lluvia y la humedad. La 

infiltración de agua en una estación de recarga aumenta el riesgo de que se produzcan 

sacudidas eléctricas.

o) Mantenga siempre limpia la estación de recarga. La acumulación de suciedad puede 

provocar sacudidas eléctricas.

p) Antes del uso, controle siempre la estación de recarga, el cable y el enchufe. No 

utilice la estación de recarga si observa señales de deterioro. No abra nunca perso-

nalmente la estación de recarga: encargue su reparación a personal cualificado y 

asegúrese de que utilice piezas de repuesto originales. En las estaciones de recarga 

para baterías, los cables y los enchufes deteriorados aumentan el peligro de que 

se produzcan sacudidas eléctricas. No utilice la estación de recarga sobre bases 

fácilmente inflamables (p. ej. papel, tejidos, etc.) o en ambientes inflamables.

_______________________________________________________________

Le felicitamos por la excelente elección que ha efectuado. Su nuevo producto, fabri-

cado según elevados estándares de calidad, le garantizará un óptimo rendimiento y 

un elevado nivel de seguridad a lo largo del tiempo.

Antes de iniciar el trabajo familiarícese con los mandos y con el correcto uso de la 

máquina asegurándose de saber detenerla en caso de emergencia.

El uso impropio de la máquina puede provocar heridas graves. 

Piense siempre en su seguridad y en la de los demás y actúe en consecuencia.

Guarde con cuidado y al alcance de la mano estas instrucciones. Estas instrucciones 

son también documento de garantía.

¡ADvERTENCIA! la herramienta solo puede utilizarse para las operaciones de 

poda de ramas y no debe emplearse para talar plantas o para realizar cortes 

sobre caballetes.

Esta herramienta ha sido concebida para el uso doméstico y no debería ser utilizada 

para trabajos pesados o continuativos ni para actividades comerciales.

DESCRIPCIÓN DE lAS MARCAS Y DE lOS SÍMBOlOS (fIg. B)

1)   Datos técnicos 

2)   Nombre máquina

3)   Marcas

4) Número de matrícula/año de fabricación de la máquina  

5)   Lea las instrucciones del manual antes del uso.

6)   Los desechos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas 

para el medio ambiente y para la salud del hombre; por lo tanto, no se deben 

eliminar con los desechos domésticos sino que se deben llevar a un centro de 

recolección adecuado o entregar al revendedor en caso de adquisición de un nuevo 

aparato análogo. La eliminación abusiva de los desechos implica la aplicación de 

sanciones administrativas.

7)   Eliminación de las pilas: Las pilas incluidas en el aparato pueden eliminarse junto al 

mismo. No arroje al fuego las pilas gastadas ni las tire en el campo o por la calle. 

Entréguelas a un centro de recogida especializado cuando necesite deshacerse 

de ellas. No las elimine junto a los desechos domésticos.

8) Atención

9)   Utilice gafas de protección, cascos de protección del oído, casco, máscaras de 

protección contra el polvo, guantes y calzado protector antideslizante.

10)  ¡Atención! Peligro de contragolpe

11)  Mantenga a las otras personas lejos del alcance de la sierra de poda

12)  ¡Atención! La máquina no ha sido proyectada para protegerle contra el choque 

eléctrico en caso de entrar en contacto con líneas eléctricas sobrealzadas (man-

tenga una distancia mínima de 10 metros de todas las instalaciones eléctricas)

Summary of Contents for 1493921

Page 1: ...STRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales Áëõóïðñßïíï ìå ìðáôáñßá ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò 1493921 1493922 26 01 2012 ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en service de la machine lire scrupuleusement le...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...zzarlo Numerosi incidenti sono provocati proprio dal cattivo stato di manutenzione degli utensili elettrici f Mantenere puliti e affilati gli strumenti di taglio Strumenti di taglio in buone condizioni di manutenzione e con bordi di taglio affilati sono meno suscettibili di bloccarsi e sono più facili da controllare g Usare l utensile elettrico gli accessori e le punte ecc in conformità con queste...

Page 5: ...ntro lo Shock elettrico nel caso di contatto con linee elettriche sopraelevate mantenere la distanza minima di 10 metri da tutti gli impianti elettrici 13 Non esporre alla pioggia 14 Per uso interno utilizzare il dispositivo di carica esclusivamente in ambienti asciutti 15 Dispositivo con doppio isolamento 16 Non esporre l apparecchio o le sue batterie a temperature superiori a 50 C 17 Estrarre la...

Page 6: ...iato presente sopra il tappo ATTENZIONE L autonomia con un pieno d olio può variare a seconda di quanto è stata tirata la catena dal tipo di legno che si sta tagliando dalla temperatura ambiente dalla densità dell olio e dal modo di impiego 4 INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA fig D Inserite la batteria attraverso le guide presenti nella parte posteriore dell impugnatura fino ad avvertire il c...

Page 7: ...so in alcun modo non sia stato riparato da personale non autorizzato e ove previsto siano utilizzati solamente ricambi originali Sono comunque esclusi materiali di consumo e o componenti soggetti a particolare usura come ad esempio batterie lampadine elementi di taglio e finitura etc Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato esibendo la prova d acquisto Modific...

Page 8: ...he operation to be performed The use of the electrical tool for operations other than those for which it is intended may cause dangerous situations 5 Safety instructions for chain saws a WARNING There may be kickbacks if the end or the top of the bar come into con tact with an object or when wood becomes lodged in the chain of the saw during cutting The kickback tends to push the machine suddenly ...

Page 9: ...shoulder strap 29 shoulder strap clasp 30 oil hole Commissioning and adjustment The machine may be supplied with some loose components For their assembly observe the following instructions WARNING Before assembly remove the battery unit if applicable from the machine body serious injury may occur if the body comes into contact with the chain in motion WARNING The chain teeth are sharp put on prote...

Page 10: ...nd regularly during cutting operations it is essential to perform the following checks oil level check correct chain tensioning checking that the automatic oiler works correctly chain sharpening check wearing protective equipment goggles gloves head hand leg and feet protection non slip boots 2 GENERAL BEHAVIOUR OPERATIONAL TIPS Make sure you stand in a stable position on the ground and keep your ...

Page 11: ...s n entre pas en contact avec des surfaces connectées à la terre ou à la masse comme des tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Si le corps est connecté à la terre ou à la masse le risque d électrocution est accru c N exposez pas l outil à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électrique augmente le risque d électrisation d N endommagez pas le cordon Ne transportez j...

Page 12: ...térieur utiliser le dispositif de charge exclusivement dans magées ni de conditions pouvant compromettre le fonctionnement correct de l outil S il est endommagé faites le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont provoqués par un entretien incorrect des outils électriques f Les outils de coupe doivent être propres et affûtés Des outils de coupe bien en tretenus et avec des tranchants ...

Page 13: ...nnecteur mâle 18 fig G dans le connecteur femelle 19 fig G en alignant les flèches estampillées comme indiqué sur 31 fig G 3 Fixez les tubes de façon sûre en vissant à fond la bague 17 fig G N B la machine peut fonctionner avec ou sans la rallonge 16 fig A fournie 4 Fixez la bandoulière 28 fig A à la machine au moyen du dispositif de fixation 29 fig A MONTAGE ET DÉPOSE DE LA BATTERIE fig D Insérez...

Page 14: ...on d agents chimiques Les pièces en plastique craignent l huile Nettoyez régulièrement les salissures et les résidus de bois des fentes de refroi dissement du moteur 13 fig A Le refroidissement du moteur est très important ainsi procédez régulièrement à cette opération même pendant l utilisation si vous constatez des dépôts qui obstruent les fentes Pour nettoyer les fentes de ventilation il est co...

Page 15: ...iesgo de quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo está puesto a tierra o a masa c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni las utilice en lugares húme dos La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas d Proteja el cable contra el desgaste No lo utilice para transportar el aparato ni tire de él para desc...

Page 16: ...los conserve en un lugar expuesto a la luz directa del sol f No deje la batería en el cargador después de haber terminado la recarga g Efectúe la recarga solo a temperatura ambiente h Efectúe la recarga solo con el cargador de batería suministrado con la máquina ver datos técnicos i Antes de efectuar la recarga asegúrese de que la batería esté seca y limpia l Utilice solo el tipo de batería correc...

Page 17: ... vez que se empieza a trabajar después de efectuar los primeros cortes y regularmente cada 10 minutos No tense demasiado la cadena porque el equipo de lubricación puede dejar de fun cionar correctamente MONTAJE DE LA ELECTROSIERRA TELESCÓPICA fig G ATENCIÓN Los dientes de la cadena están afilados póngase los guantes protectores antes de utilizar la herramienta 1 Asegúrese de haber extraído el paqu...

Page 18: ...ante las siguientes ope raciones LIMPIEZA Cuide la máquina y límpiela regularmente para garantizar su perfecta eficiencia y una larga duración Limpie la máquina con un cepillo suave o un paño No rocíe ni moje con agua la máquina No emplee sustancias inflamables detergentes productos abrillantadores ni sol ventes ya que pueden estropear la máquina de manera irreparable Las partes de plástico pueden...

Page 19: ...êïý åñãáëåßïõ ðñÝðåé íá áíôéóôïé åß óôçí ðñßæá Ìçí ôñïðïðïéåßôå ðïôÝ ôï âýóìá ìå êáíÝíá ôñüðï Ìç ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñìïóôéêÜ ìå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ äéáèÝôïõí ãåßùóç Ìç ôñïðïðïéçìÝíá âýóìáôá êáé áíôßóôïé åò ðñßæåò ìåéþíïõí ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò b Áðïöýãåôå ôçí åðáöÞ ôïõ óþìáôïò ìå åðéöÜíåéåò ãåéùìÝíåò üðùò óùëÞíåò áíåìéóôÞñåò êïõæßíåò êáé øõãåßá Áí ôï óþìá óáò åßíáé ãåéùìÝíï ï êßíäõíïò çëåê...

Page 20: ...ýíäåóç ìåôáîý ôùí äýï áêñïäåêôþí Ç âñá õêýêëùóç ôùí áêñïäåêôþí ôçò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé óïâáñÝò æçìéÝò åãêáýìáôá Þ ðõñêáãéÜ d Ç ìðáôáñßá áí âñßóêåôáé óå êáêÞ êáôÜóôáóç ìðïñåß ìá Üóåé õãñü Áðïöåýãåôå êÜèå åðáöÞ Áí äéáðéóôþóåôå ìéá ôõ áßá åðáöÞ îåðëýíåôå Üìåóá ìå íåñü Áí ôï õãñü ìðåé óôá ìÜôéá áíáæçôÞóôå áìÝóùò éáôñéêÞ âïÞèåéá Ôï õãñü ðïõ äéÝöõãå áðü ôçí ìðáôáñßá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé åñåèé...

Page 21: ... ôïí ïäïíôùôü ôñï ü åéê E áñ 8 ðñïóÝ ïíôáò íá êåíôñÜñåôå ôçí êÜôù ïðÞ ôçò ìðÜñáò óôïí ðåßñï ôåíôþìáôïò åéê E áñ 9 5 ÌïíôÜñåôå ôï êÜñôåñ êÜíïíôáò íá óõìðÝóïõí ôéò áêßäåò áíáöïñÜò óôéò åóï Ýò ôïõ óáóß åéê E áñ 11 6 Óôåñåþóôå ôï êÜñôåñ ìå ôç âßäá åéê A áñ 6 7 Óôï óçìåßï áõôü äéåíåñãÞóôå ôï óùóôü ôÝíôùìá ôçò áëõóßäáò áêïëïõèþíôáò ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôç ìç áíÞ ðñéí íá ...

Page 22: ...ôüíé áõôü óçìáßíåé üôé ç äéÜôáîç ëßðáíóçò ëåéôïõñãåß óùóôÜ Áí äåí äéáðéóôùèåß êáíÝíá ß íïò äéáâÜóôå ôçí ðáñÜãñáöï ÁíáæÞôçóç âëáâþí êáé áí ôï ðñüâëçìá åðéìÝíåé áðåõèõíèåßôå óôçí õðçñåóßá ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò 7 ÊÑÅÌÁÓÔ Ó ÉÌ ÍÔÁÓ Íá öïñÜôå ðÜíôá ôïí ðáñå üìåíï êñåìáóôü éìÜíôá åéê A áñ 28 êáé íá ôïí ñõèìßæåôå óôçí ðëÝïí Üíåôç èÝóç ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ Óôç óõíÝ åéá èá ðáñïõóéáóôïýí ôá áêüëïõèá èÝìáôá 1 Ðñïêáô...

Page 23: ...éñéäßïõ Ï êáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï äéêáßùìá íá åíçìåñþíåé ôï åã åéñßäéï áí åðÝëèïõí ìåôáôñïðÝò óôç ìç áíÞ ÁÍÁÆ ÔÇÓÇ ÂËÁÂ Í ÂëÜâç Ðéèáíü áßôéï Ëýóç Ç ì ç á í Þ ä å í îåêéíÜåéÞëåéôïõñãåß êáôÜ äéáóôÞìáôá Äåí ðáôÞèçêå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò äéáêüðôç Ð é Ý ó ô å ð ñ þ ô á ô ï äéáêüðôç áðáóöÜëéóçò åéê Á áñ 21 Ç ìðáôáñßá åßíáé Üäåéá Öïñôßóôå Ìðáôáñßá ðïëý êñýá Þ ðïëý èåñìÞ ÁöÞóôå ôçí ìðáôáñßá óå ðåñéâÜëë...

Page 24: ...ón de alimentación u Capacitad nominal v Tiempo de recarga ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ 1 ìç áíÞ a ôÜóçò b Ôá ýôçôá êïðÞò c ÙöÝëéìï ìÞêïò êïðÞò d ÌÞêïò ìç áíÞò ìå ùñßò ðñïÝêôáóç e Ôýðïò áëõóßäáò f ùñçôéêüôçôá ñåæåñâïõÜñ ëáäéïý g ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò LpA h ÓôÜèìç ìåôñçèåßóáò ç çôéêÞò éó ýïò LwA i ÓôÜèìç äéáóöáëéóìÝíçò ç çôéêÞò éó ýïò LwA l Êñáäáóìïß m Äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ôçò óõíçììÝíçò äÞëùóçò óõììüñöùóçò...

Reviews: