background image

-  8  -

g

SAfETY REgUlATIONS

Tool general safety warnings
CAUTION! Read all the warnings and instructions.

Failure to comply with the warnings and instructions may cause electric shock, fire 

and/or serious injuries.

Keep all the warnings and instructions for future reference.

The terms “electrical tool” in the warnings refer to mains-operated electrical tools (with 

line connection) and to battery-operated electrical tools (without line connection).

1) SAfETY IN ThE wORK AREA

a) Keep the work area clean and well lit. Overcrowded and/or badly lit areas may 

cause accidents.

b) Do not operate electrical tools in explosive atmospheres, e.g. in the presence of 

inflammable liquids, gases or powders. Electrical tools create sparks that may ignite 

powders or fumes.

c) Keep children and passers-by at a distance when operating an electrical tool. 

Distractions may cause you to lose control of the tool.

2) ElECTRICAl SAfETY

a) The electrical tool plug must correspond to the socket. Never modify the plug in 

any way. Do not use adaptors with earthed electrical tools. Unmodified plugs and 

suitable sockets reduce the risk of electric shock.

b) Do not allow the body of the tool to come into contact with earthed surfaces such 

as pipes, radiators, cookers and refrigerators. If your body is earthed, the risk of 

electric shock increases.

c) Do not expose electrical tools to rain and do not use them in wet environments. 

Water permeating into an electrical tool increases the risk of electric shock.

d) Do not let the cable become worn. Never use the cable to transport, pull or 

disconnect the electrical tool from the power supply socket. Keep the cable away 

from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or twisted cables increase 

the risk of electric shock.

e) When using an electrical tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor 

use. The use of a suitable cable reduces the risk of electric shock.

f) If using the electrical tool in a wet place cannot be avoided, use a power supply 

protected by a suitable residual current device (RCD). The use of a suitable residual 

current device (RCD) reduces the risk of electric shock.

3) PERSONAl SAfETY

a) Never allow yourself to be distracted. Control what you are doing and use your 

common sense when using electrical tools. Never use the tool when you are tired 

or under the influence of drugs, alcohol or medicines. A moment of distraction when 

using electrical tools could cause serious personal injuries.

b) Use personal safety equipment. Always wear eye protection. Protection equipment 

such as dust repelling masks, anti-slip safety shoes, gloves, safety helmets, or ear 

protections reduces the possibility of personal injuries.

c) Prevent switching the tool on accidentally. Make sure that the switch is in the off 

position before connecting the tool to the electric power supply and/or to battery 

units and before taking or transporting it. Carrying electrical tools with your finger 

on the switch or connecting them to the electric power supply with the switch in the 

on position can cause accidents.

d) Remove any adjustment wrench before switching on the electrical tool. Any key 

or spanner left attached to a rotating part of the electrical tool may cause personal 

injuries.

e) Do not lose your balance. Always keep an appropriate position and balance. This 

allows better control of the electrical tool in unexpected situations.

f) Wear appropriate clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing 

and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair may get 

entangled in the moving parts.

g) If any devices to be connected to dust extraction and collection systems are provided, 

make sure that they are connected and used appropriately. The use of these devices 

may reduce the risks connected with dust.

4) USE AND MAINTENANCE Of ElECTRICAl TOOlS

a) Do not force the electrical tool. Use a suitable tool for the operation to be carried 

out. An appropriate electrical tool can perform the work with higher efficiency and 

safety without having to exceed the parameters intended for its use.

b) Do not use the electrical tool if the on/off switch is not activated properly. Any 

electrical tool that cannot be controlled by its switch is dangerous and must be 

repaired before use.

c) Disconnect the plug from the power supply and/or from the electrical tool battery unit 

before any adjustment, replace the accessories or store the electrical tools. These 

preventive safety measures reduce the risk of accidental start of the electrical tool.

d) Store unused electrical tools out of reach of children and do not allow them to be 

used by any unskilled people or who are not aware of these instructions. Electrical 

tools are dangerous if used by unskilled people.

e) Carry out the required maintenance on electrical tools. Check any possible misa-

lignment or locking of the moving parts, any breakage of the parts and any other 

condition that may affect the operation of electrical tools. If there is any damage, the 

electrical tool must be fixed before use. Numerous accidents are caused by improper 

maintenance of electrical tools.

f) Keep the cutting elements, where fitted, clean and sharpened. Cutting elements 

in good conditions and with sharp edges are less likely to get blocked and can be 

controlled more easily.

g) Use the electrical tool, accessories and bits etc. according to these instructions, 

considering the work conditions and the operation to be performed. The use of the 

electrical tool for operations other than those for which it is intended may cause 

dangerous situations.

5) SAfETY INSTRUCTIONS fOR ChAIN SAwS

a) WARNING! There may be kickbacks if the end or the top of the bar come into con-

tact with an object or when wood becomes lodged in the chain of the saw during 

cutting. The kickback tends to push the machine suddenly backwards towards the 

user and may cause loss of control of the machine, as well as severe injuries to the 

operator. It is very important to follow the instructions below very carefully in order 

to minimize the risk of kickback:

1. Grip the machine firmly: hold it firmly with both hands when the motor is running.

2. Avoid unsafe movements.

3. Always make sure that your stance is supported and balanced.

4. Check that the tip of the bar does not touch trunks, branches, the ground or other 

obstacles.

5. Use only bars and chains specified by the manufacturer or equivalents.

a) Do not stand under the cutting area and stay away from the branch falling area.

b) Do not stand on stairs or unstable supports when the machine is operating.

c) Use the machine with both hands and apply a constant cutting pressure without 

exerting excessive pressure on the wood. d) Do not attempt to use the machine for 

cutting branches of a larger diameter than the guide bar length.

e) Important! The machine must not be used in a position such that any parts are 

within a distance of 10 m from the elevated electric lines.

f) Use the necessary measures to keep all other people at a safe distance and far 

from the working area.

g) The machine can be used only for pruning operations and must not be used to chop 

down plants or for cutting on trestles.

h) Use the personal protection equipment such as: hear protection (earmuffs), eye 

protection (visor or goggles), head protection (helmet), hand protection (gloves), 

respiratory protection (mask), foot protection with non-slip shoes and suitably 

adherent clothes.

i) Trim branches in sections and pay attention as they fall or bounce to the ground

l) Keep a correct posture with legs on the ground and good balance during opera-

tion.

m) Never leave the chain loose as it may come off the bar while cutting and increase 

the risk of kickback.

n) Always use the belt supplied

6) USE AND PRECAUTIONS fOR USE Of BATTERY-OPERATED TOOlS

a) Recharge only with the charger indicated by the manufacturer. Any inappropriate 

charger can cause fire hazard when used with other battery units. 

b) Use electrical tools only with specifically designated battery units. The use of any 

other type of battery charger can cause serious injury or fire hazard.

c) When the battery unit is not in use, keep away from other metal objects such as, 

paper clips, coins, keys, screws or other small metal objects which could create a 

connection between the two terminals. Short-circuiting the battery terminals can 

cause serious injury, burns or fires.

d) If it is in poor condition, the battery liquid may leak. In such case, avoid any contact. 

In case of accidental contact, rinse immediately with water. If case of contact with 

eyes, immediately contact a doctor. The liquid leaking out of the battery can cause 

irritations or burns.

7) SUPPORT

a) The electrical tool must be repaired exclusively by qualified engineers using identical 

spare parts. This guarantees the constant safety of the electrical tool.

8) ADDITIONAl SAfETY INSTRUCTIONS fOR BATTERIES AND ChARgINg DEvI-

CES

BATTERIES:

a) Do not dismantle, open or tear the battery or the elements of the rechargeable 

battery. 

b) Do not expose to water.

c) Do not burn the battery, even in the case of serious damage or when it is completely 

used. The battery unit can explode in a fire.

d) Do not store in places where the temperatures can exceed 40°C.

e) Do not expose the elements or the batteries to heat or fire. Avoid storage in direct 

sunlight.

f) Do not leave the batteries in the battery charger after charging them.

g) Only charge batteries at room temperature.

h) Only use the battery charger provided with the machine (see technical data).

i) Before charging, make sure the battery is dry and clean.

l) Only use the appropriate type of batteries specifically for the machine (see technical 

data).

m) Follow the instructions in the “Demolition” section for battery disposal.

n) If the liquid leaks out of the battery, dry it carefully with a cloth avoiding any contact 

with the skin and eyes. In case of skin contact, rinse with plenty of clean water. In 

case of contact with the eyes wash with plenty of clean water and immediately 

seek medical advice.   

n) Do not subject the elements or the batteries to mechanical impact.

o) Keep the batteries and the elements out of the reach of children.

p) Do not short-circuit the rechargeable battery (risk of explosion).

q) In case of faults or improper use of the rechargeable battery, there is a risk of vapour 

leakage. Let fresh air in and seek medical advice in case of problems. The vapours 

can irritate the respiratory tracts.

BATTERY CHARGER:

a) The plug of the battery charger must match the socket. Do not modify the plug 

in any way.

b) Only use the battery charger to charge the batteries supplied with the tool. Other 

batteries may explode causing personal injury or damage.

c) After recharging two packs of batteries consecutively, allow the battery charger to 

cool down before proceeding with the next charge.    

d) When the battery has been charged, disconnect the battery charger from the socket 

and remove the battery from the battery charger.

e) Do not use the battery charger cable to transport it or to pull the plug for discon-

necting it from the socket. 

Summary of Contents for 1493921

Page 1: ...STRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales Áëõóïðñßïíï ìå ìðáôáñßá ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò 1493921 1493922 26 01 2012 ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en service de la machine lire scrupuleusement le...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...zzarlo Numerosi incidenti sono provocati proprio dal cattivo stato di manutenzione degli utensili elettrici f Mantenere puliti e affilati gli strumenti di taglio Strumenti di taglio in buone condizioni di manutenzione e con bordi di taglio affilati sono meno suscettibili di bloccarsi e sono più facili da controllare g Usare l utensile elettrico gli accessori e le punte ecc in conformità con queste...

Page 5: ...ntro lo Shock elettrico nel caso di contatto con linee elettriche sopraelevate mantenere la distanza minima di 10 metri da tutti gli impianti elettrici 13 Non esporre alla pioggia 14 Per uso interno utilizzare il dispositivo di carica esclusivamente in ambienti asciutti 15 Dispositivo con doppio isolamento 16 Non esporre l apparecchio o le sue batterie a temperature superiori a 50 C 17 Estrarre la...

Page 6: ...iato presente sopra il tappo ATTENZIONE L autonomia con un pieno d olio può variare a seconda di quanto è stata tirata la catena dal tipo di legno che si sta tagliando dalla temperatura ambiente dalla densità dell olio e dal modo di impiego 4 INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA fig D Inserite la batteria attraverso le guide presenti nella parte posteriore dell impugnatura fino ad avvertire il c...

Page 7: ...so in alcun modo non sia stato riparato da personale non autorizzato e ove previsto siano utilizzati solamente ricambi originali Sono comunque esclusi materiali di consumo e o componenti soggetti a particolare usura come ad esempio batterie lampadine elementi di taglio e finitura etc Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato esibendo la prova d acquisto Modific...

Page 8: ...he operation to be performed The use of the electrical tool for operations other than those for which it is intended may cause dangerous situations 5 Safety instructions for chain saws a WARNING There may be kickbacks if the end or the top of the bar come into con tact with an object or when wood becomes lodged in the chain of the saw during cutting The kickback tends to push the machine suddenly ...

Page 9: ...shoulder strap 29 shoulder strap clasp 30 oil hole Commissioning and adjustment The machine may be supplied with some loose components For their assembly observe the following instructions WARNING Before assembly remove the battery unit if applicable from the machine body serious injury may occur if the body comes into contact with the chain in motion WARNING The chain teeth are sharp put on prote...

Page 10: ...nd regularly during cutting operations it is essential to perform the following checks oil level check correct chain tensioning checking that the automatic oiler works correctly chain sharpening check wearing protective equipment goggles gloves head hand leg and feet protection non slip boots 2 GENERAL BEHAVIOUR OPERATIONAL TIPS Make sure you stand in a stable position on the ground and keep your ...

Page 11: ...s n entre pas en contact avec des surfaces connectées à la terre ou à la masse comme des tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Si le corps est connecté à la terre ou à la masse le risque d électrocution est accru c N exposez pas l outil à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électrique augmente le risque d électrisation d N endommagez pas le cordon Ne transportez j...

Page 12: ...térieur utiliser le dispositif de charge exclusivement dans magées ni de conditions pouvant compromettre le fonctionnement correct de l outil S il est endommagé faites le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont provoqués par un entretien incorrect des outils électriques f Les outils de coupe doivent être propres et affûtés Des outils de coupe bien en tretenus et avec des tranchants ...

Page 13: ...nnecteur mâle 18 fig G dans le connecteur femelle 19 fig G en alignant les flèches estampillées comme indiqué sur 31 fig G 3 Fixez les tubes de façon sûre en vissant à fond la bague 17 fig G N B la machine peut fonctionner avec ou sans la rallonge 16 fig A fournie 4 Fixez la bandoulière 28 fig A à la machine au moyen du dispositif de fixation 29 fig A MONTAGE ET DÉPOSE DE LA BATTERIE fig D Insérez...

Page 14: ...on d agents chimiques Les pièces en plastique craignent l huile Nettoyez régulièrement les salissures et les résidus de bois des fentes de refroi dissement du moteur 13 fig A Le refroidissement du moteur est très important ainsi procédez régulièrement à cette opération même pendant l utilisation si vous constatez des dépôts qui obstruent les fentes Pour nettoyer les fentes de ventilation il est co...

Page 15: ...iesgo de quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo está puesto a tierra o a masa c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni las utilice en lugares húme dos La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas d Proteja el cable contra el desgaste No lo utilice para transportar el aparato ni tire de él para desc...

Page 16: ...los conserve en un lugar expuesto a la luz directa del sol f No deje la batería en el cargador después de haber terminado la recarga g Efectúe la recarga solo a temperatura ambiente h Efectúe la recarga solo con el cargador de batería suministrado con la máquina ver datos técnicos i Antes de efectuar la recarga asegúrese de que la batería esté seca y limpia l Utilice solo el tipo de batería correc...

Page 17: ... vez que se empieza a trabajar después de efectuar los primeros cortes y regularmente cada 10 minutos No tense demasiado la cadena porque el equipo de lubricación puede dejar de fun cionar correctamente MONTAJE DE LA ELECTROSIERRA TELESCÓPICA fig G ATENCIÓN Los dientes de la cadena están afilados póngase los guantes protectores antes de utilizar la herramienta 1 Asegúrese de haber extraído el paqu...

Page 18: ...ante las siguientes ope raciones LIMPIEZA Cuide la máquina y límpiela regularmente para garantizar su perfecta eficiencia y una larga duración Limpie la máquina con un cepillo suave o un paño No rocíe ni moje con agua la máquina No emplee sustancias inflamables detergentes productos abrillantadores ni sol ventes ya que pueden estropear la máquina de manera irreparable Las partes de plástico pueden...

Page 19: ...êïý åñãáëåßïõ ðñÝðåé íá áíôéóôïé åß óôçí ðñßæá Ìçí ôñïðïðïéåßôå ðïôÝ ôï âýóìá ìå êáíÝíá ôñüðï Ìç ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñìïóôéêÜ ìå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ äéáèÝôïõí ãåßùóç Ìç ôñïðïðïéçìÝíá âýóìáôá êáé áíôßóôïé åò ðñßæåò ìåéþíïõí ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò b Áðïöýãåôå ôçí åðáöÞ ôïõ óþìáôïò ìå åðéöÜíåéåò ãåéùìÝíåò üðùò óùëÞíåò áíåìéóôÞñåò êïõæßíåò êáé øõãåßá Áí ôï óþìá óáò åßíáé ãåéùìÝíï ï êßíäõíïò çëåê...

Page 20: ...ýíäåóç ìåôáîý ôùí äýï áêñïäåêôþí Ç âñá õêýêëùóç ôùí áêñïäåêôþí ôçò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé óïâáñÝò æçìéÝò åãêáýìáôá Þ ðõñêáãéÜ d Ç ìðáôáñßá áí âñßóêåôáé óå êáêÞ êáôÜóôáóç ìðïñåß ìá Üóåé õãñü Áðïöåýãåôå êÜèå åðáöÞ Áí äéáðéóôþóåôå ìéá ôõ áßá åðáöÞ îåðëýíåôå Üìåóá ìå íåñü Áí ôï õãñü ìðåé óôá ìÜôéá áíáæçôÞóôå áìÝóùò éáôñéêÞ âïÞèåéá Ôï õãñü ðïõ äéÝöõãå áðü ôçí ìðáôáñßá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé åñåèé...

Page 21: ... ôïí ïäïíôùôü ôñï ü åéê E áñ 8 ðñïóÝ ïíôáò íá êåíôñÜñåôå ôçí êÜôù ïðÞ ôçò ìðÜñáò óôïí ðåßñï ôåíôþìáôïò åéê E áñ 9 5 ÌïíôÜñåôå ôï êÜñôåñ êÜíïíôáò íá óõìðÝóïõí ôéò áêßäåò áíáöïñÜò óôéò åóï Ýò ôïõ óáóß åéê E áñ 11 6 Óôåñåþóôå ôï êÜñôåñ ìå ôç âßäá åéê A áñ 6 7 Óôï óçìåßï áõôü äéåíåñãÞóôå ôï óùóôü ôÝíôùìá ôçò áëõóßäáò áêïëïõèþíôáò ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôç ìç áíÞ ðñéí íá ...

Page 22: ...ôüíé áõôü óçìáßíåé üôé ç äéÜôáîç ëßðáíóçò ëåéôïõñãåß óùóôÜ Áí äåí äéáðéóôùèåß êáíÝíá ß íïò äéáâÜóôå ôçí ðáñÜãñáöï ÁíáæÞôçóç âëáâþí êáé áí ôï ðñüâëçìá åðéìÝíåé áðåõèõíèåßôå óôçí õðçñåóßá ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò 7 ÊÑÅÌÁÓÔ Ó ÉÌ ÍÔÁÓ Íá öïñÜôå ðÜíôá ôïí ðáñå üìåíï êñåìáóôü éìÜíôá åéê A áñ 28 êáé íá ôïí ñõèìßæåôå óôçí ðëÝïí Üíåôç èÝóç ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ Óôç óõíÝ åéá èá ðáñïõóéáóôïýí ôá áêüëïõèá èÝìáôá 1 Ðñïêáô...

Page 23: ...éñéäßïõ Ï êáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï äéêáßùìá íá åíçìåñþíåé ôï åã åéñßäéï áí åðÝëèïõí ìåôáôñïðÝò óôç ìç áíÞ ÁÍÁÆ ÔÇÓÇ ÂËÁÂ Í ÂëÜâç Ðéèáíü áßôéï Ëýóç Ç ì ç á í Þ ä å í îåêéíÜåéÞëåéôïõñãåß êáôÜ äéáóôÞìáôá Äåí ðáôÞèçêå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò äéáêüðôç Ð é Ý ó ô å ð ñ þ ô á ô ï äéáêüðôç áðáóöÜëéóçò åéê Á áñ 21 Ç ìðáôáñßá åßíáé Üäåéá Öïñôßóôå Ìðáôáñßá ðïëý êñýá Þ ðïëý èåñìÞ ÁöÞóôå ôçí ìðáôáñßá óå ðåñéâÜëë...

Page 24: ...ón de alimentación u Capacitad nominal v Tiempo de recarga ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ 1 ìç áíÞ a ôÜóçò b Ôá ýôçôá êïðÞò c ÙöÝëéìï ìÞêïò êïðÞò d ÌÞêïò ìç áíÞò ìå ùñßò ðñïÝêôáóç e Ôýðïò áëõóßäáò f ùñçôéêüôçôá ñåæåñâïõÜñ ëáäéïý g ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò LpA h ÓôÜèìç ìåôñçèåßóáò ç çôéêÞò éó ýïò LwA i ÓôÜèìç äéáóöáëéóìÝíçò ç çôéêÞò éó ýïò LwA l Êñáäáóìïß m Äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ôçò óõíçììÝíçò äÞëùóçò óõììüñöùóçò...

Reviews: