![background image](http://html.mh-extra.com/html/valex/1493921/1493921_instruction-manual-and-safety-instructions_850977015.webp)
- 15 -
REChERChE DES PANNES
Panne
Cause probable
Solution
La machine ne se met pas
en marche ou fonctionne
par intermittence
Le bouton de déblocage
interrupteur n’a pas été
appuyé
Appuyez d’abord sur l’in-
terrupteur de déblocage
(21 fig. A)
la batterie est déchargée
Chargez la batterie
batterie trop froide ou trop
chaude
Laissez la batterie dans
un endroit tempéré, à
18-24°
contact électrique défec-
tueux entre les compo-
sants à assembler
Serrez correctement les
bagues de fixation des
composants à assembler
(17 fig. A)
La charge de la batterie
ne débute pas et la LED
du chargeur reste allumée
de couleur verte
la batterie est trop chau-
de : la charge démarre
automatiquement quand
les conditions optimales
sont rétablies
Attendez
contacts de la batterie
encrassés
Nettoyez les contacts
batterie défectueuse ou
déchargée
Remplacez la batterie
Autonomie de coupe trop
courte
effort excessif car la chaî-
ne est trop tendue
Tendez correctement la
chaîne (voir chapitre cor-
respondant)
effort excessif à cause de
la chaîne, collée à cause
de l’huile usée
Nettoyez la chaîne et le
guide avec du gasoil
coupe trop difficile ou
technique de coupe er-
ronée
Suivez les indications
repor tées dans le pa-
ragraphe « instructions
générales » (conseil pour
l’utilisation)
batterie insuffisamment
chargée
Chargez la batterie
batterie usagée
Remplacez la batterie
La chaîne et le guide se
surchauffent, l’huile ne
sort pas
chaîne trop tendue
Relâchez la chaîne
quantité d’huile dans le
réservoir insuffisante
Remplissez d’huile
trou d’évent du bouchon
d’huile obstrué
Nettoyez le trou du bou-
chon d’huile avec une
aiguille
valve en caoutchouc du
bouchon d’huile obstruée
Retournez le bouchon
d’huile et pincez avec les
doigts la valve en caou-
tchouc, de façon à ouvrir
la membrane
gicleur d’huile ou canal
obstrué
Nettoyez
rainures du guide encras-
sées
Nettoyez
huile trop dense
Utilisez une huile plus
fluide
La chaîne ne coupe pas
bien, elle se coince ou
elle bat
chaîne relâchée
Réglez la tension de la
chaîne
dents de la chaîne mon-
tées dans le sens erroné
Montez la chaîne dans le
sens de coupe correct
chaîne usée
Affûtez ou remplacez la
chaîne
chaîne défectueuse
Remplacez la chaîne
e
NORMAS DE SEgURIDAD
Advertencias de seguridad general para la herramienta
¡ATENCIÓN! lea todas las advertencias y todas las instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones puede dar lugar a sacudidas
eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias y las instrucciones para poder consultarlas en
el futuro.
El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a las herra-
mientas eléctricas alimentadas por la red (con línea de conexión) y a las herramientas
eléctricas alimentadas mediante una batería (sin línea de conexión).
1) SEgURIDAD DEl áREA DE TRABAjO
a) Mantenga siempre limpia y bien iluminada la zona de trabajo. Las áreas llenas de
obstáculos o poco iluminadas pueden provocar accidentes.
b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en ambientes explosivos, por ejemplo
en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas
generan chispas capaces de hacer que prenda fuego el polvo o el humo presente
en el ambiente.
c) Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes durante el funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Si se distrae puede perder el control de la herramienta.
2) SEgURIDAD ElÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente.
No modifique de ningún modo el enchufe. No utilice adaptadores con herramientas
eléctricas dotadas de puesta a tierra (a masa). El uso de enchufes no modificados
y de tomas adecuadas reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra o a masa, por ejemplo
tubos, radiadores, cocinas y frigoríficos. El riesgo de quedar expuesto a una sacudida
eléctrica es mayor si su cuerpo está puesto a tierra o a masa.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni las utilice en lugares húme-
dos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se
produzcan sacudidas eléctricas.
d) Proteja el cable contra el desgaste. No lo utilice para transportar el aparato ni tire
de él para desconectar la herramienta eléctrica de la toma de corriente. Manténgalo
lejos del calor, del aceite y de bordes afilados o partes en movimiento. Los cables
dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Cuando se acciona una herramienta eléctrica al aire libre, es necesario emplear un
cable alargador adecuado para el uso en ambientes exteriores. El uso de un cable
adecuado reduce el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una
alimentación protegida con un interruptor diferencial (RDC). El uso de un interruptor
diferencial (RCD) adecuado reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) SEgURIDAD PERSONAl
a) No se distraiga en ningún momento: concéntrese en lo que está haciendo y use el
sentido común para utilizar la herramienta eléctrica. No accione la herramienta si
está cansado o se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicinas. Durante
el uso de la herramienta eléctrica, un momento de descuido puede provocar graves
lesiones personales.
b) Utilice los dispositivos de protección personal. Protéjase siempre los ojos. Los equi-
pos de protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante,
guantes casco de seguridad o protecciones para el oído, reducen la posibilidad de
sufrir lesiones personales.
c) Prevenga los encendidos fortuitos. Asegúrese de que el interruptor se encuentre
en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la red eléctrica o a
los grupos de pilas y antes de cogerla o transportarla. No transporte la herramienta
eléctrica con el dedo sobre el interruptor ni la conecte a la red de alimentación con
el interruptor en posición de encendido. Podría causar accidentes.
d) Quite todas las llaves de regulación antes de encender la herramienta eléctrica. Si
deja conectada alguna llave a una de las partes giratorias de la herramienta eléctrica,
pueden producirse lesiones personales.
e) No pierda el equilibrio. Mantenga siempre una posición adecuada. De este modo
podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación
imprevista.
f) Vístase de modo apropiado. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga lejos de las
partes móviles el cabello, la ropa y los guantes. La ropa ancha, las joyas y el cabello
largo pueden enredarse con las partes móviles de la herramienta.
g) Si el equipo incluye dispositivos acoplables a equipos de extracción y recogida
del polvo, asegúrese de conectarlos y de utilizados correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE lAS hERRAMIENTAS ElÉCTRICAS
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta adecuada para la operación
que debe realizar. El uso de la herramienta eléctrica adecuada permite efectuar el
trabajo con más eficacia y seguridad, sin necesidad de superar los parámetros de
uso previstos.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor de encendido y apagado no
funciona correctamente. Las herramientas eléctricas resultan peligrosas cuando
no pueden controlarse a través de su interruptor. En este caso es absolutamente
necesario repararlas.
c) Desconecte el enchufe de la red de alimentación o el grupo de pilas de la herra-
mienta eléctrica antes de efectuar cualquier regulación, de cambiar los accesorios
o de guardar las herramientas eléctricas. Estas medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de arranque fortuito de la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita su
uso por parte de personas inexpertas o que desconozcan estas instrucciones. Los