- 11 -
wARRANTY
The product is protected by law against all non-conformities with regard to its stated
characteristics, provided that it has been used solely in the way described in this user’s
manual, it has not been tampered with in any way or repaired by unauthorised personnel
and, where necessary, only original spare parts have been used. Consumables and/or
components subject to particular wear, such as batteries, bulbs, cutting and finishing
elements, etc. are excluded from the guarantee. Take the product to your retailer or
an authorised service centre, exhibiting proof of purchase.
Amendments: The text, figures and data correspond to the standards in place on the
date of printing this manual. The manufacturer reserves the right to update the manual
should any changes be made to the machine.
TROUBlEShOOTINg
Problem
Probable cause
Solution
The machine does not
start or works at inter-
vals
The switch release button
has not been pressed
Firstly, press the release
button (Fig. A no.21)
The battery is flat
Recharge
The battery is too cold or
too hot
Leave the battery in a
temperate environment
at 18-24°
Faulty electric contact
between assembled com-
ponents
Fully tighten the fixing nuts
of the assembled compo-
nents (Fig. A no. 17)
The charging process
does not start and the
battery charger LED re-
mains green
The battery is too hot
and the charging process
will start automatically as
soon as there are suitable
conditions
Wait
The contacts of the battery
are dirty
Clean the contacts
The battery is faulty or
dead
Replace it
Too short cut duration
Too much friction as the
chain is too tight
Tension the chain correct-
ly (see chapter)
Too much friction as the
chain is sticky with old
oil
Clean the chain and the
bar with some diesel
Too difficult cut or incor-
rect technique
Follow the indications
contained in the paragraph
“general behaviour” (ope-
rational tips)
The battery is not comple-
tely charged
Recharge
Dead battery
Replace
The chain and bar overhe-
at, oil does not come out
The chain is too tight
Loosen the chain
Insufficient oil in the tank
Fill
The bleed hole of the oil
cap is clogged
Clean the hole of the oil
cap with a pin
The rubber valve of the oil
cap is clogged
Reverse the oil cap and
pinch the rubber valve
with your fingers so as to
open the membrane
Oil nozzle or channel
clogged
Clean
The bar grooves are clog-
ged
Clean them
The oil is too thick
Use more fluid oil
The chain does not cut
well, blocks, or makes a
banging noise
The chain is loose
Adjust the chain tension
The chain toothing is as-
sembled in the wrong
direction
Mount the chain in the
correct cutting direction
The chain is worn
Sharpen or replace
Defective chain
Replace
f
NORMES DE SÉCURITÉ
Avertissements généraux de sécurité pour l’outil
ATTENTION ! lisez tous les avertissements et toutes les instructions.
L’inobservance des avertissements et des instructions peut provoquer l’électrisation,
des incendies et/ou des lésions graves.
Conservez tous les avertissements et les instructions afin de pouvoir les consulter
ultérieurement.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les avertissements se réfère aussi bien aux
outils électriques alimentés sur secteur (avec réseau d’alimentation) qu’aux outils
électriques alimentés sur batterie (sans réseau d’alimentation).
1) SÉCURITÉ DE lA ZONE DE TRAvAIl
a) Maintenez la zone de travail propre et correctement éclairée. Travaillez dans une
zone encombrée et sombre entraîne des risques d’accidents.
b) N’utilisez pas des outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple
en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent provoquer l’ignition des poussières ou gaz.
c) Tenez les enfants et les passants à distance quand vous travaillez avec un outil
électrique. L’inattention peut faire perdre le contrôle de l’outil.
2) SÉCURITÉ ÉlECTRIqUE
a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée à la prise. Ne modifiez en aucune façon
la fiche. N’utilisez pas des adaptateurs quand vous utilisez des outils électriques
dotés de mise à la terre (à la masse). L’utilisation de fiches non modifiées dans les
prises correspondantes réduit le risque d’électrocution.
b) Veillez à ce que le corps n’entre pas en contact avec des surfaces connectées à la
terre ou à la masse comme des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Si le
corps est connecté à la terre ou à la masse, le risque d’électrocution est accru.
c) N’exposez pas l’outil à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électrique augmente le risque d’électrisation.
d) N’endommagez pas le cordon. Ne transportez jamais l’outil électrique par le cordon
d’alimentation et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher l’outil du réseau électri-
que. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des
bords tranchants et des organes mobiles. Un cordon d’alimentation endommagé ou
entortillé augmente les risques d’électrisation.
e) Quand vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, un câble de rallonge doit être
prévu pour l’utilisation à l’extérieur. L’utilisation de câbles adéquats réduit le risque
d’électrocution.
f) Si vous devez nécessairement utiliser un outil électrique dans un endroit humide,
utilisez une alimentation protégée par un interrupteur différentiel (RCD). L’utilisation
d’un interrupteur différentiel (RCD) réduit le risque d’électrocution.
3) SÉCURITÉ PERSONNEllE
a) Ne soyez jamais distraits et contrôlez ce que vous faites : les outils électriques
doivent être utilisés avec bon sens. N’actionnez pas l’outil quand vous êtes fatigués
ou sous l’effet de drogues, alcool ou médicaments. Un moment d’inattention pendant
l’utilisation d‘un outil électrique peut provoquer des lésions physiques graves.
b) Utilisez les équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection
pour les yeux. Des équipements de protection comme un masque anti-poussière,
des chaussures de sécurité antidérapantes, des gants, un casque de sécurité ou des
protections auditives réduisent le risque de subir des lésions personnelles.
c) Veillez à éviter les démarrages accidentels. Avant de brancher l’outil au réseau
électrique et/ou à la batterie et avant de le saisir ou de le transporter, assurez-vous
que l’interrupteur du moteur est sur la position d’arrêt. Transportez les outils électri-
ques avec le doigt sur l’interrupteur ou branchez-les à l’alimentation électrique avec
l’interrupteur en position de marche peut provoquer des accidents.
d) Enlevez toute éventuelle clé de réglage avant de mettre en fonction l’outil électrique.
L’oubli d’une clé sur un organe mobile de l’outil électrique peut entraîner des lésions
personnelles.
e) Restez en position stable, en maintenant toujours une position et un équilibre
adéquats. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique en cas de
situations imprévues.
f) Habillez-vous de façon appropriée. Ne mettez pas des vêtements larges ni des bijoux.
Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des parties en mouvement.
Les vêtements larges, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les
parties en mouvement.
g) En cas d’utilisation de dispositifs à raccorder à des systèmes d’extraction et collecte
de la poussière, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correcte-
ment. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques liés à la poussière.
4) UTIlISATION ET ENTRETIEN DES OUTIlS ÉlECTRIqUES
a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez un outil adapté à l’opération à exécuter.
Un outil électrique approprié permet d’exécuter le travail plus efficacement et de
manière sûre, sans dépasser les paramètres d’utilisation prévus.
b) N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur de marche/arrêt ne fonctionne pas
correctement. Quand un outil électrique ne peut pas être contrôlé avec l’interrupteur,
son utilis tion devient dangereuse, c’est pourquoi il faut le réparer.
c) Avant de procéder à tout réglage, changement d’accessoires ou de ranger l’outil
électrique, débranchez la fiche du réseau d’alimentation et/ou le groupe batterie. Ces
mesures de sécurité évitent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.
d) Quand vous ne l’utilisez pas, rangez l’outil électrique hors de la portée des enfants.
Ne permettez pas à des personnes inexpertes ou n’ayant pas pris connaissance de
ces instructions de l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés
par des personnes inexpertes.
e) Entretenez correctement l’outil électrique. Contrôlez que les organes mobiles sont
alignés correctement et qu’ils ne sont pas bloqués, qu’il n’y a pas de pièces endom-