background image

-  21  -

ÐÑÏÓÏ×Ç!  ôï  åñãáëåßï  ìðïñåß  íá  ÷ñçóéìïðïéåßôáé  áðïêëåéóôéêÜ 

ãéá  äéåñãáóßåò  êëáäÝìáôïò  êëáäéþí.  Ç  óõóêåõÞ  áõôÞ  äåí  ðñÝðåé  íá 

÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí êïðÞ äÝíôñùí Þ ãéá êïðÞ óå ôñßðïäåò.

Ôï åñãáëåßï áõôü ó÷åäéÜóôçêå ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé äåí ðñÝðåé

  íá  ÷ñçóéìïðïéåßôáé  ãéá  åñãáóßåò  âáñéÝò  êáé  óõíå÷åßò  Þ  ãéá  åìðïñéêÞ 

äñáóôçñéüôçôá.

ÐÅÑÉÃÑÁÖÞ ÓôÁÌÐÞÍ ÊÁÉ ÓõÌâÜËÙÍ (ÅÉÊ. B)

1)   Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá 

2)   ¼íïìá ìç÷áíÞò

3)   ÓÞìáôá

4)   áñéèìüò ìçôñþïõ/Ýôïò êáôáóêåõÞò ôçò ìç÷áíÞò  

5)   ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ðñéí ôç ÷ñÞóç.

6)   Ôá çëåêôñéêÜ êáé çëåêôñïíéêÜ áðïññßììáôá ìðïñåß íá ðåñéÝ÷ïõí ïõóßåò 

åðéêßíäõíåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá. Äåí ðñÝðåé, 

óõíåðþò, íá äéáôßèåíôáé ìå ôá ïéêéáêÜ áëëÜ ìÝóù ÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò 

óôá áíôßóôïé÷á êÝíôñá óõëëïãÞò Þ íá ðáñáäßíïíôáé óôïí ìåôáðùëçôÞ óå 

ðåñßðôùóç áðüêôçóçò íÝáò áíÜëïãçò óõóêåõÞò. Ç áõèáßñåôç äéÜèåóç 

ôùí áðïññéììÜôùí óõíåðÜãåôáé ôçí åðéâïëÞ äéïéêçôéêþí ðïéíþí.

7)   ÄéÜèåóç ìðáôáñéþí: Ïé ìðáôáñßåò ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé óôç óõóêåõÞ 

ìðïñïýí  íá  äéáôåèïýí  ìáæß  ìå  áõôÞ.  Ìçí  ðåôÜôå  óôç  öùôéÜ  Þ  óôï 

ðåñéâÜëëïí ôéò åîáíôëçìÝíåò ìðáôáñßåò áëëÜ íá ôéò ðáñáäßíåôå óôá 

áíôßóôïé÷á êÝíôñá ãéá ôç äéÜèåóÞ ôïõò. Ìçí ôï äéáèÝôåôå ìå ôá ïéêéáêÜ 

áðïññßììáôá.

8)  Ðñïóï÷Þ

9)   Íá  öïñÜôå  ðñïóôáôåõôéêÜ  ãõáëéÜ,  ùôïáóðßäåò,  êñÜíïò,  ìÜóêåò 

ðñïóôáóßáò  áðü  ôç  óêüíç,  ãÜíôéá,  ðñïóôáôåõôéêÜ  áíôéïëéóèçôéêÜ 

õðïäÞìáôá.

10)  Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò ôéíÜãìáôïò

11)  Íá êñáôÜôå ôá Üëëá Üôïìá ìáêñéÜ áðü ôçí áêôßíá äñÜóçò ôçò öïñçôÞò 

óÝãáò.

12)  Ðñïóï÷Þ!  Ç  ìç÷áíÞ  äåí  ó÷åäéÜóôçêå  ãéá  íá  ðáñÜó÷åé  ðñïóôáóßåò 

êáôÜ  ôïõ çëåêôñéêïý Shock óôçí ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå õðåñêåßìåíåò 

çëåêôñéêÝò  ãñáììÝò  (íá  äéáôçñåßôå  ôçí  åëÜ÷éóôç  áðüóôáóç  ôùí  10 

ìÝôñùí áðü üëåò ôéò çëåêôñéêÝò åãêáôáóôÜóåéò)

13)  Ìçí åêèÝôåôå óôç âñï÷Þ. 

14)  Ãéá åóùôåñéêÞ ÷ñÞóç, ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç äéÜôáîç öüñôéóçò áðïêëåéóôéêÜ 

óå ÷þñïõò îçñïýò.

15)  ÄéÜôáîç ìå äéðëÞ ìüíùóç.

16)  Ìçí  åêèÝôåôå  ôç  óõóêåõÞ  Þ  ôéò  ìðáôáñßåò  ôçò  óå  èåñìïêñáóßåò 

ìåãáëýôåñåò ôùí 50°C.

17)  Ðñéí êÜíåôå åñãáóßåò êáèáñéóìïý Þ/êáé óõíôÞñçóçò íá âãÜæåôå ôçí 

åðáíáöïñôéæüìåíç ìðáôáñßá.

18)  ÓÞìáíóç èïñýâïõ

19)  Μην καίτε

20)  Θερμική προστασία

21)  Ασφάλεια

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ôÇÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ (ÅÉÊ. Á)

1   ðñïóôáôåõôéêÞ ðñïóùðßäá

2   áëõóßäá

3   ìðÜñá

4   êÜëõììá ìðÜñáò

5   âßäá ôåíôþìáôïò áëõóßäáò

6   âßäá óôåñÝùóçò ìðÜñáò

7   êÜñôåñ

8   ïäïíôùôüò ôñï÷üò

9   ðåßñïò ôåíôþìáôïò áëõóßäáò

10   ïðÞ êåíôñáñßóìáôïò ìðÜñáò

11   åóï÷Þ ìïíôáñßóìáôïò êÜñôåñ

12   ðþìá ëáäéïý

13   åóï÷Ýò áåñéóìïý ôïõ êéíçôÞñá

14   ìïíÜäá ìç÷áíÞò

15   ìïíÜäá ëáâÞò

16   ðñïÝêôáóç

17   äáêôýëéïò óôåñÝùóçò

18   óýíäåóìïò áñóåíéêüò

19   óýíäåóìïò èçëõêüò

20   ðßóù ëáâÞ

21   êïõìðß áðáóöÜëéóçò ìï÷ëïý áíÜììáôïò

22   ìï÷ëüò áíÜììáôïò ON/OFF

23   åîáãùíéêü êëåéäß óôáèåñïðïßçóçò

24   ðñüóèéá ëáâÞ

25   öïñôéóôÞò

26   óôáèìüò öüñôéóçò

27   ìðáôáñßá

28   êñåìáóôüò éìÜíôáò

29   óýíäåóç êñåìáóôïý éìÜíôá

30   ïðÞ äéÝëåõóçò ëáäéïý

ÈÝÓÇ ÓÅ ËÅÉôÏõÑÃSSÁ ÊÁÉ ÑÝÈÌÉÓÇ

Ç ìç÷áíÞ ìðïñåß íá ðáñÝ÷åôáé ìå ïñéóìÝíá åîáñôÞìáôá áðïóõíáñìïëïãçìÝíá. 

Ãéá ôç óõíáñìïëüãçóÞ ôïõò åöáñìüóôå ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò.

ÐÑÏÓÏ×Ç: Ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôç óõíáñìïëüãçóç áöáéñÝóôå ôï ðáêÝôï 

ìðáôáñßáò (áí ðñïâëÝðåôáé) áðü ôï óþìá ôçò ìç÷áíÞò. Ìå ôçí áëõóßäá óå 

êßíçóç èá ìðïñïýóáí íá óõìâïýí óïâáñïß ôñáõìáôéóìïß êáôÜ ôçí åðáöÞ 

ìå ôï óþìá. 

ÐÑÏÓÏ×Ç: ôá  äüíôéá  ôçò  áëõóßäáò  åßíáé  áé÷ìçñÜ,  ðñéí  ðñï÷ùñÞóåôå 

öïñÝóôå ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá.

ÐÑÏÓÏ×Ç: Ìçí åíåñãïðïéåßôå ôï äéáêüðôç åêêßíçóçò êáôÜ ôéò åñãáóßåò

 óõíáñìïëüãçóçò.

ÓõÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ôÇÓ ÌÐÁÑÁÓ ôÇÓ ÁËõÓÉÄÁÓ

1 ÈÝóôå  ôç  ìç÷áíÞ  óå  ìéá  åðßðåäç  åðéöÜíåéá  êáé  âãÜëôå  ôï  ìðïõëüíé 

óôáèåñïðïßçóçò (åéê.. A áñ. 6) êáé ôï êÜñôåñ (åéê. A áñ. 7)

2 ×ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðáñå÷üìåíï êëåéäß (åéê. A áñ. 23) åõñéóêüìåíï ðëçóßïí 

óôï  ðáêÝôï  ìðáôáñßáò,  óôñÝøôå  áñéóôåñüóôñïöá  ôç  âßäá  ñýèìéóçò 

áëõóßäáò (åéê. A áñ. 5) ìÝ÷ñé ôÝëïò äéáäñïìÞò.

3 ÌïíôÜñåôå ôçí áëõóßäá óôçí ìðÜñá ðñïóÝ÷ïíôáò íá ôçñåßôå ôç óùóôÞ 

öïñÜ ðåñéóôñïöÞò ôçò áëõóßäáò (åéê. E).

4 ÅéóÜãåôå  ôçí  áëõóßäá  ðÜíù  áðü  ôïí  ïäïíôùôü  ôñï÷ü  (åéê.  E  áñ.  8), 

ðñïóÝ÷ïíôáò  íá  êåíôñÜñåôå  ôçí  êÜôù  ïðÞ  ôçò  ìðÜñáò  óôïí  ðåßñï 

ôåíôþìáôïò (åéê. E áñ. 9)

5 ÌïíôÜñåôå ôï êÜñôåñ êÜíïíôáò íá óõìðÝóïõí ôéò áêßäåò áíáöïñÜò óôéò 

åóï÷Ýò ôïõ óáóß (åéê. E áñ. 11)

6 Óôåñåþóôå ôï êÜñôåñ ìå ôç âßäá (åéê. A áñ.6).

7 Óôï  óçìåßï  áõôü  äéåíåñãÞóôå  ôï  óùóôü  ôÝíôùìá  ôçò  áëõóßäáò 

áêïëïõèþíôáò ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò.

ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìçí èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôç ìç÷áíÞ ðñéí íá Ý÷åôå ñõèìßóåé ôï 

ôÝíôùìá ôçò áëõóßäáò.

ôÅÍôÙÌÁ ôÇÓ ÁËõÓÉÄÁÓ

ÐÑÏÓÏ×Ç: Ôá  äüíôéá  ôçò  áëõóßäáò  åßíáé  áé÷ìçñÜ,  ðñéí  ðñï÷ùñÞóåôå 

öïñÝóôå ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá.

1 Îåóößîôå êáôÜ ìéóÞ óôñïöÞ ôç âßäá óôåñÝùóçò ôïõ êÜñôåñ (åéê. A áñ. 6) 

÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðáñå÷üìåíï êëåéäß (åéê. A áñ. 23).

2 ÓôñÝøôå äåîéüóôñïöá ôç âßäá ñýèìéóçò áëõóßäáò (åéê. A áñ. 5) êáé ôåíôþóôå 

ôçí áëõóßäá ìÝ÷ñéò üôïõ, áíáóçêþíïíôÜò ôçí ìå ôá äÜ÷ôõëá, ìðïñåßôå 

íá ôç áðïìáêñýíåôå áðü ôçí ìðÜñá êáôÜ 3-4 mm ðåñßðïõ (åéê. F)

3 Áöïý ãßíåé ç ñýèìéóç áõôÞ, óôåñåþóôå ìå áóöáëÞ ôñüðï ôç âßäá (åéê. A 

áñ. 6).

ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Áí ç áëõóßäá ðñïêýøåé ðïëý ôåíôùìÝíç, îåóößîôå ôç âßäá ôïõ 

êÜñôåñ êáé ôïõ åíôáôÞñá áëõóßäáò (åéê. A áñ. 5), êáôüðéí óößîôå ôçí ìðÜñá 

ðñïò ôá ìÝóá êáé åðáíáëÜâåôå ôç ñýèìéóç. ÅðáíáëÜâåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ 

óùóôïý ôåíôþìáôïò (åéê. F).

ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìçí ôåíôþíåôå ðïëý ôçí áëõóßäá äéáöïñåôéêÜ ç ðñïóðÜèåéá ôïõ 

êéíçôÞñá èá åßíáé õðåñâïëéêÞ êáé ç ðñïóôáôåõôéêÞ äéÜôáîç ôçò ìðáôáñßáò 

ìðïñåß íá äéáêüøåé ôç ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò.

ÐÑÏÓÏ×Ç! ÊáôÜ ôéò ðñþôåò êïðÝò, üóï ç ìç÷áíÞ åßíáé áêüìç êáéíïýñéá, ç 

áëõóßäá èá ÷áëáñþíåé áñêåôÜ óõ÷íÜ, áõôü üìùò åßíáé öõóéïëïãéêü êáôÜ 

ôçí ðåñßïäï ðñïóáñìïãÞò.

ÐÑÏÓÏ×Ç! Ìçí áöÞíåôå ðïôÝ ôçí áëõóßäá ÷áëáñÞ ãéáôß ìðïñåß íá âãåé 

áðü ôçí ìðÜñá

åíþ êüâåôå êáé íá áõîçèåß ï êßíäõíïò áðüôïìïõ ôéíÜãìáôïò.

ÐÑÏÓÏ×Ç  !  Ç  ÷áëáñùìÝíç  áëõóßäá  ðñïêáëåß  ìéá  ôá÷åßá  öèïñÜ  ôùí 

åîáñôçìÜôùí.

ÐÑÏÓÏ×Ç ! Ôï ôÝíôùìá ôçò áëõóßäá ðñÝðåé íá ñõèìßæåôáé êÜèå öïñÜ ðïõ

áñ÷ßæåé ç åñãáóßá, ìåôÜ ôéò ðñþôåò êïðÝò êáé ôáêôéêÜ êÜèå 10 ëåðôÜ.

Ìçí ôåíôþíåôå ðïëý ôçí áëõóßäá ãéáôß ôï óýóôçìá ëßðáíóçò èá ìðïñïýóå 

íá ìç ëåéôïõñãåß óùóôÜ.

ÓõÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ôÇÓ ôÇËÅÓÊÏÐÉÊÇÓ ÇËÅÊôÑÉÊÇÓ ÓÅÃÁÓ (åéê. G)

ÐÑÏÓÏ×Ç: Ôá  äüíôéá  ôçò  áëõóßäáò  åßíáé  áé÷ìçñÜ,  ðñéí  ðñï÷ùñÞóåôå 

öïñÝóôå ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá.

1 Âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå áöáéñÝóåé ôï ðáêÝôï ìðáôáñßáò áðü ôç ìç÷áíÞ.

2 Ãéá íá óõæåýîåôå ôç ìïíÜäá ìç÷áíÞò (åéê. A áñ. 14) óôç ìïíÜäá ëáâÞò 

(åéê. A áñ. 15), áðáéôåßôáé íá åéóÜãåôå ôïí áñóåíéêü óýíäåóìï (åéê. G áñ. 

18) óôï èçëõêü óýíäåóìï (åéê. G áñ. 19) åõèõãñáììßæïíôáò ôá ôõðùìÝíá 

âÝëç, üðùò öáßíåôáé óôçí åéê. G áñ. 31.

3 Óôåñåþóôå  ôïõò  óùëÞíåò  ìå  áóöáëÞ  ôñüðï  âéäþíïíôáò  ôåëåßùò  ôï 

äáêôýëéï (åéê. G áñ. 17).

ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ç ìç÷áíÞ åßíáé Ýôïéìç íá ëåéôïõñãÞóåé ìå Þ ÷ùñßò ôçí ðñïÝêôáóç 

(åéê. Á áñ. 16) ðïõ ðáñÝ÷åôáé.

4 Óôåñåþóôå  óôç  ìç÷áíÞ  ôïí  êñåìáóôü  éìÜíôá  (åéê. A  áñ.  28)  ìÝóù  ôçò 

äéÜôáîçò áãêßóôñùóçò (åéê. A áñ. 29).

ÅÉÓÁÃÙÃÇ ÊÁÉ ÁÖÁÉÑÅÓÇ ôÇÓ ÌÐÁôÁÑÉÁÓ (åéê. D)

- ÅéóÜãåôå ôçí ìðáôáñßá ìÝóù ôùí ïäçãþí ðïõ õðÜñ÷ïõí óôï ðßóù ìÝñïò 

ôçò ëáâÞò ìÝ÷ñé íá áíôéëçöèåßôå ôï ??êëéê?? áãêßóôñùóçò.

Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ìðáôáñßá ðáôÞóôå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò (áñ.1 åéê. 

D) êáé âãÜëôå ôç.

ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ôÇ ËÅÉôÏõÑÃÉÁ

Óôç óõíÝ÷åéá èá ðáñïõóéáóôïýí ôá áêüëïõèá èÝìáôá:

1. Öüñôéóçò ôçò ìðáôáñßáò

2. ÓçìáíôéêÝò ðáñáôçñÞóåéò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçò ìðáôáñßáò

3. ÐëÞñùóç ôïõ ñåæåñâïõÜñ êáé ëßðáíóç ôçò áëõóßäáò

3. ÅéóáãùãÞ êáé áöáßñåóç ôïõ ðáêÝôïõ ìðáôáñßáò

4. Åêêßíçóç êáé óôáìÜôçìá

5. ¸ëåã÷ïò ôçò óùóôÞò ëåéôïõñãßáò ôïõ áõôüìáôïõ ëáäùôÞñá

6. Êñåìáóôüò éìÜíôáò

1. ÄÉÅÑÃÁÓÉÁ ÅÐÁÍÁÖÏÑôÉÓÇÓ (ÅÉÊ. C)
 Ðñïóï÷Þ: Ðñï÷ùñÞóôå óå ìéá ðëÞñç öüñôéóç ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá.
 Ðñïóï÷Þ: ÄéáâÜóôå ôéò Ïäçãßåò áóöáëåßáò ãéá óõóóùñåõôÝò êáé äéáôÜîåéò 

öüñôéóçò ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôçí åðáíáöüñôéóç.

Επαναφορτίστε μετά από κάθε χρήση, και τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες.

Ï  ðáñå÷üìåíïò  öïñôéóôÞò  åßíáé  åéäéêüò  ãéá  ôçí  ìðáôáñßá  ëéèßïõ  ðïõ 

ìïíôÜñåôáé óôç óõóêåõÞ áõôÞ êáé äåí ðñÝðåé ðïôÝ íá áíôéêáôáóôáèåß ìå 

Üëëá ìïíôÝëá öïñôéóôÞ.

- ÊáôÜ ôç öÜóç öüñôéóçò åßíáé óýíçèåò ç ìðáôáñßá êáé ôï ðåñßâëçìá ôïõ 

öïñôéóôÞ íá èåñìáßíïíôáé.

-  Ìçí  åðáíáöïñôßæåôå  ôçí  ìðáôáñßá  óå  ðåñéâÜëëïí  ìå  èåñìïêñáóßá 

ìéêñüôåñç ôùí 4°C Þ Üíù ôùí 40°C.

Summary of Contents for 1493921

Page 1: ...STRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales Áëõóïðñßïíï ìå ìðáôáñßá ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò 1493921 1493922 26 01 2012 ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en service de la machine lire scrupuleusement le...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...zzarlo Numerosi incidenti sono provocati proprio dal cattivo stato di manutenzione degli utensili elettrici f Mantenere puliti e affilati gli strumenti di taglio Strumenti di taglio in buone condizioni di manutenzione e con bordi di taglio affilati sono meno suscettibili di bloccarsi e sono più facili da controllare g Usare l utensile elettrico gli accessori e le punte ecc in conformità con queste...

Page 5: ...ntro lo Shock elettrico nel caso di contatto con linee elettriche sopraelevate mantenere la distanza minima di 10 metri da tutti gli impianti elettrici 13 Non esporre alla pioggia 14 Per uso interno utilizzare il dispositivo di carica esclusivamente in ambienti asciutti 15 Dispositivo con doppio isolamento 16 Non esporre l apparecchio o le sue batterie a temperature superiori a 50 C 17 Estrarre la...

Page 6: ...iato presente sopra il tappo ATTENZIONE L autonomia con un pieno d olio può variare a seconda di quanto è stata tirata la catena dal tipo di legno che si sta tagliando dalla temperatura ambiente dalla densità dell olio e dal modo di impiego 4 INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA fig D Inserite la batteria attraverso le guide presenti nella parte posteriore dell impugnatura fino ad avvertire il c...

Page 7: ...so in alcun modo non sia stato riparato da personale non autorizzato e ove previsto siano utilizzati solamente ricambi originali Sono comunque esclusi materiali di consumo e o componenti soggetti a particolare usura come ad esempio batterie lampadine elementi di taglio e finitura etc Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato esibendo la prova d acquisto Modific...

Page 8: ...he operation to be performed The use of the electrical tool for operations other than those for which it is intended may cause dangerous situations 5 Safety instructions for chain saws a WARNING There may be kickbacks if the end or the top of the bar come into con tact with an object or when wood becomes lodged in the chain of the saw during cutting The kickback tends to push the machine suddenly ...

Page 9: ...shoulder strap 29 shoulder strap clasp 30 oil hole Commissioning and adjustment The machine may be supplied with some loose components For their assembly observe the following instructions WARNING Before assembly remove the battery unit if applicable from the machine body serious injury may occur if the body comes into contact with the chain in motion WARNING The chain teeth are sharp put on prote...

Page 10: ...nd regularly during cutting operations it is essential to perform the following checks oil level check correct chain tensioning checking that the automatic oiler works correctly chain sharpening check wearing protective equipment goggles gloves head hand leg and feet protection non slip boots 2 GENERAL BEHAVIOUR OPERATIONAL TIPS Make sure you stand in a stable position on the ground and keep your ...

Page 11: ...s n entre pas en contact avec des surfaces connectées à la terre ou à la masse comme des tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Si le corps est connecté à la terre ou à la masse le risque d électrocution est accru c N exposez pas l outil à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électrique augmente le risque d électrisation d N endommagez pas le cordon Ne transportez j...

Page 12: ...térieur utiliser le dispositif de charge exclusivement dans magées ni de conditions pouvant compromettre le fonctionnement correct de l outil S il est endommagé faites le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont provoqués par un entretien incorrect des outils électriques f Les outils de coupe doivent être propres et affûtés Des outils de coupe bien en tretenus et avec des tranchants ...

Page 13: ...nnecteur mâle 18 fig G dans le connecteur femelle 19 fig G en alignant les flèches estampillées comme indiqué sur 31 fig G 3 Fixez les tubes de façon sûre en vissant à fond la bague 17 fig G N B la machine peut fonctionner avec ou sans la rallonge 16 fig A fournie 4 Fixez la bandoulière 28 fig A à la machine au moyen du dispositif de fixation 29 fig A MONTAGE ET DÉPOSE DE LA BATTERIE fig D Insérez...

Page 14: ...on d agents chimiques Les pièces en plastique craignent l huile Nettoyez régulièrement les salissures et les résidus de bois des fentes de refroi dissement du moteur 13 fig A Le refroidissement du moteur est très important ainsi procédez régulièrement à cette opération même pendant l utilisation si vous constatez des dépôts qui obstruent les fentes Pour nettoyer les fentes de ventilation il est co...

Page 15: ...iesgo de quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo está puesto a tierra o a masa c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni las utilice en lugares húme dos La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas d Proteja el cable contra el desgaste No lo utilice para transportar el aparato ni tire de él para desc...

Page 16: ...los conserve en un lugar expuesto a la luz directa del sol f No deje la batería en el cargador después de haber terminado la recarga g Efectúe la recarga solo a temperatura ambiente h Efectúe la recarga solo con el cargador de batería suministrado con la máquina ver datos técnicos i Antes de efectuar la recarga asegúrese de que la batería esté seca y limpia l Utilice solo el tipo de batería correc...

Page 17: ... vez que se empieza a trabajar después de efectuar los primeros cortes y regularmente cada 10 minutos No tense demasiado la cadena porque el equipo de lubricación puede dejar de fun cionar correctamente MONTAJE DE LA ELECTROSIERRA TELESCÓPICA fig G ATENCIÓN Los dientes de la cadena están afilados póngase los guantes protectores antes de utilizar la herramienta 1 Asegúrese de haber extraído el paqu...

Page 18: ...ante las siguientes ope raciones LIMPIEZA Cuide la máquina y límpiela regularmente para garantizar su perfecta eficiencia y una larga duración Limpie la máquina con un cepillo suave o un paño No rocíe ni moje con agua la máquina No emplee sustancias inflamables detergentes productos abrillantadores ni sol ventes ya que pueden estropear la máquina de manera irreparable Las partes de plástico pueden...

Page 19: ...êïý åñãáëåßïõ ðñÝðåé íá áíôéóôïé åß óôçí ðñßæá Ìçí ôñïðïðïéåßôå ðïôÝ ôï âýóìá ìå êáíÝíá ôñüðï Ìç ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñìïóôéêÜ ìå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ äéáèÝôïõí ãåßùóç Ìç ôñïðïðïéçìÝíá âýóìáôá êáé áíôßóôïé åò ðñßæåò ìåéþíïõí ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò b Áðïöýãåôå ôçí åðáöÞ ôïõ óþìáôïò ìå åðéöÜíåéåò ãåéùìÝíåò üðùò óùëÞíåò áíåìéóôÞñåò êïõæßíåò êáé øõãåßá Áí ôï óþìá óáò åßíáé ãåéùìÝíï ï êßíäõíïò çëåê...

Page 20: ...ýíäåóç ìåôáîý ôùí äýï áêñïäåêôþí Ç âñá õêýêëùóç ôùí áêñïäåêôþí ôçò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé óïâáñÝò æçìéÝò åãêáýìáôá Þ ðõñêáãéÜ d Ç ìðáôáñßá áí âñßóêåôáé óå êáêÞ êáôÜóôáóç ìðïñåß ìá Üóåé õãñü Áðïöåýãåôå êÜèå åðáöÞ Áí äéáðéóôþóåôå ìéá ôõ áßá åðáöÞ îåðëýíåôå Üìåóá ìå íåñü Áí ôï õãñü ìðåé óôá ìÜôéá áíáæçôÞóôå áìÝóùò éáôñéêÞ âïÞèåéá Ôï õãñü ðïõ äéÝöõãå áðü ôçí ìðáôáñßá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé åñåèé...

Page 21: ... ôïí ïäïíôùôü ôñï ü åéê E áñ 8 ðñïóÝ ïíôáò íá êåíôñÜñåôå ôçí êÜôù ïðÞ ôçò ìðÜñáò óôïí ðåßñï ôåíôþìáôïò åéê E áñ 9 5 ÌïíôÜñåôå ôï êÜñôåñ êÜíïíôáò íá óõìðÝóïõí ôéò áêßäåò áíáöïñÜò óôéò åóï Ýò ôïõ óáóß åéê E áñ 11 6 Óôåñåþóôå ôï êÜñôåñ ìå ôç âßäá åéê A áñ 6 7 Óôï óçìåßï áõôü äéåíåñãÞóôå ôï óùóôü ôÝíôùìá ôçò áëõóßäáò áêïëïõèþíôáò ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôç ìç áíÞ ðñéí íá ...

Page 22: ...ôüíé áõôü óçìáßíåé üôé ç äéÜôáîç ëßðáíóçò ëåéôïõñãåß óùóôÜ Áí äåí äéáðéóôùèåß êáíÝíá ß íïò äéáâÜóôå ôçí ðáñÜãñáöï ÁíáæÞôçóç âëáâþí êáé áí ôï ðñüâëçìá åðéìÝíåé áðåõèõíèåßôå óôçí õðçñåóßá ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò 7 ÊÑÅÌÁÓÔ Ó ÉÌ ÍÔÁÓ Íá öïñÜôå ðÜíôá ôïí ðáñå üìåíï êñåìáóôü éìÜíôá åéê A áñ 28 êáé íá ôïí ñõèìßæåôå óôçí ðëÝïí Üíåôç èÝóç ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ Óôç óõíÝ åéá èá ðáñïõóéáóôïýí ôá áêüëïõèá èÝìáôá 1 Ðñïêáô...

Page 23: ...éñéäßïõ Ï êáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï äéêáßùìá íá åíçìåñþíåé ôï åã åéñßäéï áí åðÝëèïõí ìåôáôñïðÝò óôç ìç áíÞ ÁÍÁÆ ÔÇÓÇ ÂËÁÂ Í ÂëÜâç Ðéèáíü áßôéï Ëýóç Ç ì ç á í Þ ä å í îåêéíÜåéÞëåéôïõñãåß êáôÜ äéáóôÞìáôá Äåí ðáôÞèçêå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò äéáêüðôç Ð é Ý ó ô å ð ñ þ ô á ô ï äéáêüðôç áðáóöÜëéóçò åéê Á áñ 21 Ç ìðáôáñßá åßíáé Üäåéá Öïñôßóôå Ìðáôáñßá ðïëý êñýá Þ ðïëý èåñìÞ ÁöÞóôå ôçí ìðáôáñßá óå ðåñéâÜëë...

Page 24: ...ón de alimentación u Capacitad nominal v Tiempo de recarga ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ 1 ìç áíÞ a ôÜóçò b Ôá ýôçôá êïðÞò c ÙöÝëéìï ìÞêïò êïðÞò d ÌÞêïò ìç áíÞò ìå ùñßò ðñïÝêôáóç e Ôýðïò áëõóßäáò f ùñçôéêüôçôá ñåæåñâïõÜñ ëáäéïý g ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò LpA h ÓôÜèìç ìåôñçèåßóáò ç çôéêÞò éó ýïò LwA i ÓôÜèìç äéáóöáëéóìÝíçò ç çôéêÞò éó ýïò LwA l Êñáäáóìïß m Äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ôçò óõíçììÝíçò äÞëùóçò óõììüñöùóçò...

Reviews: