background image

DE

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR EINEN SICHEREN GEBRAUCH DES PNEUMATISCHEN 

WERKZEUGS UNIOR

1. Wichtig

1.1. Vor Gerätegebrauch lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Die gesamte Dokumentation muss so 
zu Verfügung stehen, dass jeder, der das Gerät benutzen wird, sie vor dem Gebrauch durchlesen 
kann.
1.2. Druckluft kann eine Form eventuell gefährlicher Energie darstellen. Deshalb ist es wichtig, 
dass Sie bei dem Gebrauch des pneumatischen Werkzeugs bzw. der pneumatischen Ausrüstung 
sehr aufmerksam sind.
1.3. Personen ohne Erfahrung im Umgang mit diesem Werkzeug ist ein unbeaufsichtigter 
Gebrauch untersagt.
1.4. Bei der Arbeit mit dem Werkzeug sollten Sie stabil und stehen, so dass Sie Ihr Gleichgewicht 
halten können. Halten Sie das Werkzeug so, dass Sie dem Gegendruck (Kraft) standhalten können, 
der infolge des Gerätebetriebs entsteht.
 

2. Benutzer

2.1. Verwenden Sie einen Hörschutz, denn die Stärke des Lärms, der während des Gerätebetriebs 
entsteht, kann langfristig das Gehör schädigen.
2.2. Für den Gebrauch des Artikels ist die Benutzung einer Schutzbrille vorgeschrieben, die die 
Augen vor herumfliegenden Teilchen schützen kann.
2.3. Bei dem Gebrauch des Artikels müssen Schutzhandschuhe getragen werden. 
2.4. Tragen Sie eine Atemschutzmaske, da während des Betriebs gesundheitsschädliches Gas 
entstehen kann. 
2.5. Der Artikel vibriert während des Gebrauchs. Eine langfristige Aussetzung der Vibrationen kann 
Gesundheitsprobleme beim Benutzer verursachen.
2.6. Achten Sie darauf, dass Kleidung, Haare und Reinigungslappen nicht in die rotierenden 
Teile des Geräts gelangen. Sie sollten auch keine Teile des Geräts anfassen, die sich während des 
Gebrauchs bewegen. Dies kann zu Körperverletzungen führen.
2.7. Das Gerät sollte nie ohne die vorgeschriebene Sicherheitsvorrichtungen verwendet werden.
 

3. Arbeitsbereich

3.1. Abrutschen, Splitter bei der Arbeit und Stürze sind die häufigsten Ursachen für Verletzungen 
des Benutzers. Schaffen Sie einen Arbeitsbereich, der eine sichere Anwendung garantiert. Ent-
fernen Sie vor Arbeitsbeginn alle unnötigen und überflüssigen Gegenstände vom Arbeitsbereich.  
3.2. Gemäß den allgemeinen Nutzungsbedingungen dieses Werkzeuges ist dieses für einen 
Gebrauch in einer feuchten Umgebung nicht geeignet. Das Gerät sollte nicht Regen bzw. Wasser 
ausgesetzt werden.
3.3. Das Werkzeug ist nicht für einen Betrieb in einer explosionsgefährdeten Umgebung geeignet.
 

4. Vor dem Gebrauch

4.1. Benutzen Sie keine beschädigten oder gebrauchten Rohre und andere pneumatische 
Ausrüstungen. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Verbindungen und stellen Sie sicher, 
dass die Rohre unbeschädigt sind.
4.2. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und die Mutter an der Außenseite des Geräts fest 
angezogen sind.
4.3. Benutzen Sie das Gerät zweckgemäß.
4.4. Befestigen Sie den Teil, den Sie bearbeiten, mit einer Einspannvorrichtung oder einem 
Spannwerkzeug. 
 

5. Handhabung

5.1. Überzeugen Sie sich bei der Ankopplung von Druckluft an das Werkzeug davon, dass das Gerät 
ausgeschaltet ist.
5.2. Das Betriebsventil (zum Ein- und Ausschalten) darf nicht blockiert sein, so dass es immer in 
die AUS-Stellung gebracht werden kann. Achten Sie darauf, dass Sie beim Anschalten des Geräts 
das Betriebsventil nicht mit einem Draht, Seil oder Klebeband blockieren.
5.3. Verwenden Sie das Werkzeug nicht an Rohren für Druckluft.
5.4. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht ungewollt unkontrolliert anschalten.
5.5. Legen Sie das Gerät nicht weg, bis sich die Arbeitshilfsmittel aufgehört haben zu drehen.
5.6. Die Sicherheitsausrüstung (Schutz der rotierenden Teile, Sicherheitsabzug, Schnelligkeitsreg-
ulierung), die vom Hersteller angebracht wurde, darf nicht entfernt werden.
5.7. Entriegeln Sie im Falle eines Stromausfalls das Schaltventil am Kompressor.
5.8. Entriegeln Sie den Schaltmechanismus im Falle eines Fehlers bei der Luftzufuhr.
5.9. Stellen Sie vor der Montage, Demontage oder Ankopplung eines Anschlusses an das Werkzeug 
die Luftzufuhr ab. Drücken Sie zuvor auf das Betriebsventil und führen Sie die Luft aus dem 
Einlassschlauch, damit es nicht zu unkontrollierten Bewegungen des Schlauches kommt.
5.10. Das Werkzeug ist nicht isoliert und darf nicht benutzt werden, wenn eine Elektroleitung 
durchbrochen werden könnte.
 

6. Luftdruck

6.1. Der Luftdruck während des Betriebs muss minimal 6,2 BAR sein. Ein niedriger Luftdruck kann 

zu einer Sachbeschädigung oder einem vorzeitigen Verschleiß führen.
 

7. Luftzufuhr

7.1. Das Werkzeug darf nur an das System für die Luftzufuhr angeschlossen sein.
7.2. Überzeugen Sie sich davon, dass die Druckluft sauber und trocken ist und ein geeignetes 
Ölgemisch enthält. Benutzen Sie die Wartungseinheit für die Luftsteuerung mit dem Luftfilter, die 
Regulierung und Ölvorrichtung. Falls Sie die genannte Ausrüstung nicht benutzen, können Sie das 
Gerät auch einölen, indem Sie die Luftzufuhr unterbrechen und in den Schlauch einen Teelöffel (5 
ml) geeignetes Pneumatik-Motoröl, das von dem Hersteller vorgeschrieben ist und eine Korrosion 
und Oxidation verhindert, eingießen. Schließen Sie die Luftzufuhr wieder an das Gerät an und 
lassen Sie es ein paar Sekunden langsam laufen, damit das Öl kreisen kann. Im Falle, dass Sie oft 
mit dem Gerät arbeiten, ölen Sie das Gerät jede 3-4 Stunden, sowie jedes Mal, wenn die Drehzahl 
oder Motorstärke abnimmt.
7.3. Schließen Sie das Gerät an die Luftzufuhr (Kompressor) an, wie in Abbildung A dargestellt. 
7.4. Das Werkzeug darf an das Luftsystem nie ohne ein Schließventil angeschlossen werden, das 
leicht zugänglich ist und eine schnelle Bedienung des Systems ermöglicht. ·
 

8. Lagerung

8.1. Lagern Sie das Werkzeug in einem trockenen, nicht feuchten Raum. Bevor Sie das Werkzeug 
weglegen, muss es geölt werden.
 

9. Tägliche Wartungsarbeiten

9.1. Der Luftfilter und die Öffnung für die Luftzufuhr des pneumatischen Werkzeugs müssen 
täglich gereinigt und getrocknet werden.
9.2. Alle Anschlüsse für eine schnelle Ankopplung, die sich im System befinden, müssen geschmiert 
werden, so dass es nicht zu deren Blockierung kommt.
9.3. Das Kondenswasser muss jeden Tag aus dem Luftfilter und dem Kompressor ausgelassen 
werden.
9.4. Um eine Rostbildung zu verhindern und einen minimalen Verschleiß zu garantieren, muss das 
pneumatische Werkzeug nach jedem Gebrauch gereinigt und geschmiert werden.
 

10. Mögliche Störungen

10.1. Falls Sie komische Laute vernehmen, oder im Falle eines plötzlichen Leistungsverlusts muss 
das Gerät sofort ausgeschaltet werden. Kontrollierten Sie das pneumatische Werkzeug und das 
System für die Zufuhr von Druckluft.
 10.2. Pneumatisches Werkzeug:
- wurde ungenügend geschmiert,
- Das Werkzeug oder die Zusatzausrüstung ist aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs oder eines 
Defekts abgenutzt.
10.3. System für die Zufuhr von Druckluft:
- Druck im Kompressor ungenügend,
- Druckregulierung nicht auf den richtigen Druckstand eingestellt,
- Luft entweicht beim pneumatischen System,
- Der Filter oder das Schmiergerät sind verstopft.
- Der pneumatische Schlauch ist eingepresst, durchgebohrt oder zu lang (Leistungsverlust).
 

11. Gerätewartung:

11.1. Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile.
11.2. Im Falle, dass ein Werkzeug nicht funktioniert, oder beim Austausch von Teilen, kontaktieren 
Sie bitte den Hersteller oder einen autorisierten Lieferanten.
11.3. Jegliche Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
 

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR WARTUNGSEINHEITEN UNIOR

 

1. Montage

1.1. Verbinden Sie die Wartungseinheit Unior so, wie es in Abbildung A dargestellt ist.
1.2. Führen Sie die Filter und das Öl in die Behälter ein, die auf der unteren Seite der
Wartungseinheit angebracht sind.
1.3. Falls Sie für die Montage der Wartungseinheit eine Konsole benutzen, entfernen Sie zuerst 
die Befestigungsringe, setzen Sie dann die Konsole ein und befestigen Sie sie mit Hilfe der 
Befestigungsringe.
 

2. Kondenswasserentfernung (Filter für das Ablassen von Wasser) 

2.1. Lassen sie das Kondenswasser aus dem Kondensbehälter, bevor es die Maximalgrenze 
überschreitet.
2.2. Drehen Sie zwecks Ablassen des Kondenswassers das Ventil am Boden des Kondensbehälters 
entgegen dem Uhrzeigersinn. Benutzen Sie kein Werkzeug für das Öffnen des Ventils, da Sie es 
beschädigen könnten. Öffnen Sie das Ventil mit der Hand. 

2

 

3. Druckregulierung 

1

3.1. Das Drehen der Regulierung des Luftdrucks im Uhrzeigersinn bewirkt eine Erhöhung des 
Sekundärdrucks im System. Den Druck reduzieren Sie durch Drehen der Regulierung entgegen dem 
Uhrzeigersinn. 

1

3.2. Ziehen sie vor der Einstellung des Luftdrucks die Druckregulierung nach oben. Wenn der 

Summary of Contents for 1510

Page 1: ...IOR Garantie en gebruikershandleiding voor UNIOR luchtgereedschappen Pokyny pre bezpečné používanie pneumatického náradia UNIOR Напатствија за безбедна употреба на УНИОР пневматски алати Instrukcja bezpiecznego użycia narzędzi pneumatycznych UNIOR Consignes de sécurité pour l utilisation des outils pneumatiques UNIOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΕΡΟΣ UNIOR Uputstvo za upotrebu UNIOR p...

Page 2: ...r filter regulatorandlubricatorassemblytomanagetheair Ifyoudonotusethisequipment the toolcanalsobeoiledbystoppingtheairsupplyandpouringateaspoon 5ml ofappropriate pneumaticmotoroilprescribedbythemanufacturer whichpreventstheformationofcorrosion andoxidation Connecttheairsupplytothetoolandallowittofunctionforafewsecondsinorder toallowforthecirculationoftheoil Ifthetoolisfrequentlyused itshouldbeoil...

Page 3: ...gistnichtisoliertunddarfnichtbenutztwerden wenneineElektroleitung durchbrochenwerdenkönnte 6 Luftdruck 6 1 DerLuftdruckwährenddesBetriebsmussminimal6 2BARsein EinniedrigerLuftdruckkann zueinerSachbeschädigungodereinemvorzeitigenVerschleißführen 7 Luftzufuhr 7 1 DasWerkzeugdarfnurandasSystemfürdieLuftzufuhrangeschlossensein 7 2 ÜberzeugenSiesichdavon dassdieDruckluftsauberundtrockenistundeingeeigne...

Page 4: ...endoiltubodell ariacompressa 5 4 Fareattenzioneanonprovocarequalsiasiimprovvisaattivazioneincontrollatadello strumento 5 5 Nonriporrelostrumentofinoaquandogliaccessoridilavorohannosmessodiruotare 5 6 Nonrimuoverel attrezzaturadisicurezzainstallatadalfabbricante valeadirelatuteladelle partirotanti loscaricodisicurezza ilcontrollerdivelocità ecc 5 7 Incasodiperditadialimentazione aprirelavalvoladisp...

Page 5: ...t l utilisation 4 1 N utilisezpasdetuyauxnid équipementspneumatiquesendommagésouusés Avant d utiliserl outil vérifierl étatdesjointsetassurez vousquelestuyauxnesontpasabîmés 4 2 Assurez vousquelesvisetl écrousurlasurfaceexternedel appareilsontbienvissés fermement 4 3 N utilisezl outilquepourlesusagespréconisés 4 4 Apposezlapièceàtraiterenutilisantuneattacheouunoutildefixationapproprié 5 Manipulati...

Page 6: ...астямиработающего инструмента Воздерживайтесьотприкосновениякдвижущимсячастямустройства вовремяегоработы посколькуэтоможетпривестиктелеснымповреждениям 2 7 Неиспользуйтеинструментбезпримененияпредписанныхсредствбезопасности 3 Производственные условия 3 1 Самыечастыепричинытелесныхповрежденийоператора соскальзывание инструмента частицыобрабатываемогоматериала ипадения Создайте соответствующиепроизв...

Page 7: ...льзуйтенейтральныевеществадляочисткиинструмента 5 3 Давлениевоздухавинструментенедолжнопревышатьмаксимальноедавление 9 5бар BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПНЕВМАТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ UNIOR 1 Важна информация 1 1 Предидаизползватетозипродукт прочететеинструкциитезаупотреба Цялата документациятрябвадасесъхранявапотакъвначин чедаможедабъдепрочетенаот всеки койтоизползваустройството 1 2 Сгъстени...

Page 8: ...рпредидостиганедомаксималното ниво 2 2 Задасеосвободиконденза завъртетеклапанавдънотонаконтейнераобратно начасовниковитестрелки Неизползвайтеинструментизаотваряненаклапана тъй катотоваможедадоведедоувреждане апо скорогоотворетесръка 2 3 Регулиране на налягането Регулатор на налягане 1 3 1 Завъртанетонакопчетозаконтролнавъздуханарегулаторананалягането попосоканачасовниковитестрелкиводидоувеличаване...

Page 9: ...entoadicionalestádesgastadoporelusoinaporpiadoopor defecto 10 3 Sistemadesuministrodeairecomprimido presióninsuficientedelcompresor lapresióndelreguladornoseencuentraajustadacorrectamentealniveldepresión elsistemaneumáticotieneunapérdida elfiltrooeldispositivodelubricaciónestáobstruido eltuboneumáticoflexibleseencuentraaplastado perforadooesdemasiadolargo pérdida defuerza 11 Servicio de reparacion...

Page 10: ...tickýnástrojjetřebapokaždém použitívyčistitanamazat 10 Možné závady 10 1 Pokudzaznamenátejakékolinezvyklézvukynebonáhlýpoklesvýkonu okamžitězařízení vypněte Zkontrolujtepneumatickýnástrojasystémpřívodustlačenéhovzduchu 10 2 Pneumatickýnástroj nástrojnenídostatečněpromazaný nástrojnebopříslušenstvíjsouopotřebenévdůsledkunesprávnéhopoužitínebozávady 10 3 Systémpřívodustlačenéhovzduchu nedostatečnýtl...

Page 11: ...uchtdrukingesteldis moetudeluchtdrukregelaarknopnaarbenedentrekkenomhemafte sluiten Indienderegelaarnietafgeslotenis kandedrukautomatischgeregeldworden 1 4 Olie voor de smeerunit 3 4 1 GebruikISOVG22olievoordeluchtcompressor 4 2 Vuldesmeerunitvoormaximaal80 4 3 Dehoeveelheidgebruikteoliekanverhoogd verlaagdworden 0geefthetminimumaanen 9hetmaximum 3 5 Waarschuwing 5 1 Sommigeonderdelenzijngemaaktva...

Page 12: ...tilizator 2 1 Estenecesaraintrebuintareauneiprotectiiauditivecandseutilizeazaaceastascula din cauzaexpuneriilaunnivelridicatdezgomotprodusintimpulfunctionarii faptcepoatecauza deterioraripermanentealeauzului 2 2 Echipamentuldeprotectiepentruochitrebuieintrebuintat candsefolosesteacestprodus pentruaprotejaochiideparticulerezultateinurmaoperatiilor Deoareceintimpuldesfasurariiactivitatiipoatefiprodu...

Page 13: ...at 1 4 Uleiere si reglarea volumului uleierii 3 4 1 UleiulISOVG22esterecomandatpentruaungedispozitivulpentruaercomprimat 4 2 Introducetiuleiintubulpentruuleiereaaerisirii Umpletitubullaunmaximde80 al volumuluiacestuia 4 3 Volumululeieriipoatesacreascaprinrasucireasupapeidepedispozitivuldeuleiereinsensul inversalceasului Prinrasucireasupapeiinsensulacelordeceas volumulsereduce O indica minimul iar ...

Page 14: ...тезафиксирањепаставетејаконзолатаиприкачетего користејкигипрстенитезафиксирање 2 Отстранување на Кондензата Филтер за цедење вода 2 2 1 Ослободетејакондензатаодконтејнеротзакондензцијапреддагодостигне максималнотониво 2 2 Задасеослободикондензата свртетеговентилотнаднотонаконтејнеротза кондензирањеспротивнонастрелкитеначасовникот Некористетеалатизадаго отворитевентилот зоштоможедасепредизвикаоштет...

Page 15: ...leżywymienićczęści kontaktujsięzproducentemlubautoryzowanym serwisem 11 3 Naprawapowinnabyćprowadzonaprzezprzeszkolonegopracownikalubwautoryzowanym serwisie INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAWÓW PRZYGOTOWANIA POWIETRZA UNIOR FRL 1 Instalacja 1 1 PołączzestawFRLzkompresoremlubinnymosprzętem oznaczonymnaschemaciejakoA 1 2 ZamocujwkładfiltraFRLiwypełnijzbiorniknaoliwiaczaolejem 1 3 Jeżeliużywaszstatywudomontażu...

Page 16: ...ικτύου τουαεροσυμπιεστή 10 2 Εργαλείοαέρος τοεργαλείοδενείναιέχειεπαρκήλίπανση τοεργαλείοήοεξοπλισμόςέχειφθαρείλόγωμησωστήςχρήσηςήκατασκευής 10 3 Σύστημαπαροχήςαέρα οαεροσυμπιεστήςδενδίνειαρκετήπίεση ορυθμιστήςπίεσηςδενείναιστοσωστόεπίπεδοπίεσης υπάρχειαπώλειααέραστοσύστημα τοφίλτροστονλιπαντήραείναιφραγμένο οεύκαμπτοςσωλήναςπαροχήςείναιτσακισμένος πιεσμένος τρύπιοςήπολύμακρύς απώλεια ισχύος 11 Επ...

Page 17: ...odmahisključiteuređaj Proveritepneumatskialatisistemzadovodkomprimovanogvazduha 10 2 Pneumatskialat alatnijedovoljnopodmazan alatilidodatnaopremasupohabaniuslednepravilneupotrebeilikvara 10 3 Sistemdovodakomprimovanogvazduha nedovoljnipritisakkomprimovanogvazduhaizkompresora regulatorpritiskanijepodešennapotrebannivoprititska vazduhcuriizpneumatskogsistema filteriliuređajzapomazivanjejezačepljen f...

Page 18: ...vodkomprimiranogzraka 10 2 Pneumatskialat alatnijedovoljnopodmazan alatilidodatnaopremasupohabaniuslijednepravilneupotrebeilikvara 10 3 Sustavdovodakomprimiranogzraka nedovoljanpritisakkomprimiranogzrakaizkompresora regulatorpritiskanijepodešennapotrebnurazinupritiska zrakcuriizpneumatskogsustava filteriliuređajzapomazivanjejezačepljen fleksibilnopneumatskocrijevojesavijeno iliprobušenoilijesuviše...

Page 19: ...račnimsistemombreznamestitvezapiralnegaventila kijelahko dosegljivinomogočahitroupravljanjessistemom 8 Skladiščenje 8 1 Orodjeskladiščitevsuhem nevlažnemprostoru Predenorodjeskladiščite ganaoljite 9 Dnevna vzdrževalna dela 9 1 Rednočistiteinsušitezračnifilterinodprtinozadovajanjezrakapnevmatskegaorodja 9 2 Mažitevsepriključkezahitropriključevanje kisovsistemu danebiprišlodonjihoveblokade 9 3 Vsakd...

Page 20: ...07Z10 1505 1506KZ10 1502 1506KZ10 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 3 8 1 4 1 4 3 4 3 4 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 1 2 1 2 1 2 1508A 617767 1508B 617768 1514 615320 1531 615318 1522 627565 1517 P 617728 1517 S 617729 1541 615320 1561 615322 1551 615319 1562 615321 1571 615324 1510 617733 617713 1514 617714 617715 1532 627566 1591 615325 1592 615326 1596 617690 1597 617691 1572 615323 1573 627571 1552 62756...

Reviews: