background image

3.2. Zgodnie z podstawowymi zasadami użytkowania narzędzi pneumatycznych niedopuszczalne 
jest użycie zawilgoconego sprzętu. Narzędzia pneumatyczne nie powinny być wystawiane na 
deszcz lub zanużane w wodzie.
3.3. Nie używaj narzędzi pneumatycznych w strefie zagrożenia wybuchowego.
 

4. Przed uzyciem

4.1. Nie używaj uszkodzonych przewodów pneumatycznych lub innego uszkodzonego osprzętu. 
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź złączki i przewody - czy nie są uszkodzone.
4.2. Upewnij się czy wszelkie zewnętrzne połączenia gwintowe są wystarczająco mocno dokręcone.
4.3. Używaj tylko sprawdzonych narzędzi.
4.4. Używaj wszelkich wymaganych uchwytów lub zamocowań narzędzi.

5. Instalowanie narzędzi

5.1. Przed podłączeniem do sprężonego powietrza upewnij się czy klucz nie jest w pozycji 
“włączony”.
5.2. Zawór zasilania ( włącz - wyłącz ) musi automatycznie wracać do pozycji “ wyłącz “.  Nie może 
on być blokowany w trakcie pracy, przy użyciu kabli, lin czy taśm klejących.
5.3. Unikaj trzymania kluczy za przewód doprowadzający sprężone powietrze.
5.4. Unikaj niekontrolowanego przemieszczania się pracującego klucza.
5.5. Nie odkładaj narzędzi pneumatycznych do momentu gdy ich akcesoria robocze nie przestaną 
się obracać.
5.6. Nie demontuj elementów zabezpieczających instalowanych przez producenta.
5.7. W przypadku niestabilnego zasilania sprężonym powietrzem odłącz klucz od instalacji 
zasilającej.
5.8. Przed podłączaniem lub odłączaniem lub instalowaniem dodatkowych narzędzi , 
zamknij zawór lini zasilającej a następnie opróżnij przewód zasilający poprzez otwarcie zaworu 
podłączeniowego do narzędzi, zabezpieczy to przed pojawieniem się niekotrolowanych ruchów 
przewodu zasilającego.
5.9. Narzędzia pneumatyczne nie są izolowane, nie powinny być użyte przy pracy w pobliżu 
instalacji elektrycznej.
 

6. Ciśnienie powietrza zasilającego

6.1. Ciśnienie powietrza zasilającego powinno być na poziomie 6,2 bar ( 90 psi ). Niższe ciśnienie 
może być powodem obniżenia wytrzymałości narzędzi pneumatycznych.”
 

7. Zasilanie powietrzem

7.1. Narzędzia pneumatyczne podłączamy tylko do sieci sprężonego powietrza.
7.2. Należy sprawdzić czy sprężone powietrze jest przefiltrowane, osuszone i odpowiednio naoli-
wione. Aby powietrze było odpowiednio przygotowane używaj zestawu przygotowania powietrza 
( filtr-regulator-naoliwiacz ). Jeżeli nie używasz zestawu przygotowania powietrza, smarowanie 
narzędzi można osiągnąć poprzez odłączenie przewodu ze sprężonym powietrzem od klucza i 
wprowadzeniem około 5 ml oleju bezpośrednio do króćca przyłączeniowego. Przy takiej metodzie 
smarowania kluczy, olej należy wprowadzać co 3-4 godziny pracy.
7.3. Nie należy podłączać kluczy do instalacji sprężonego powietrza nie posiadającej zaworów 
odcinających.

 

8. Przechowywanie

8.1. Przechowywać klucze penumatyczne należy w suchym pomieszczeniu. Klucze powinny być 
naoliwione przed złożeniem w magazynie.
 

9. Codzienna obsługa

9.1. Regularnie oczyszczaj filtr i wkład osuszacza sprężonego powietrza.
9.2. Smaruj wszelkie elementy połączeniowe narzędzi z siecią pneumatyczną.
9.3. Aby uniknąć gromadzenia się zabrudzeń na kluczach, należy je czyścić każdorazowo po 
zakończeniu pracy.

 

10. Możliwe usterki

10.1. Jeżeli zauważysz nienormalne hałasy lub nagły spadek mocy kluczy, wyłącz używany klucz 
natychmiast. Skontroluj stan klucza i układu zasilania sprężonym powietrzem.
 10.2. Narzędzia pneumatyczne ;
- klucz jest niewystarczająco smarowany
- klucz lub jego osprzęt jest uszkodzony w wyniku niewłaściwego użycia
10.3. System zasilania sprężonym powietrzem :
- zbyt niskie ciśnienie powietrza zasilającego
- regulator ciśnienia jest ustawiony na zbyt niską wartość
- system sprężonego powietrza jest nieszczelny
- filtr powietrza lub naoliwiacz jest zatkany
- wąż zasilający jest zagnieciony, pęknięty lub zbyt długi ( strata mocy )
 

11. Serwisowanie kluczy :

11.1. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych.
11.2. W przypadku gdy należy wymienić części, kontaktuj się z producentem lub autoryzowanym 
serwisem.
11.3. Naprawa powinna być prowadzona przez przeszkolonego pracownika lub w autoryzowanym 
serwisie.

INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAWÓW PRZYGOTOWANIA POWIETRZA UNIOR ( FRL )

 

1. Instalacja

1.1. Połącz zestaw FRL z kompresorem lub innym osprzętem, oznaczonym na schemacie jako A.
1.2. Zamocuj wkład filtra FRL i wypełnij zbiornik naoliwiacza olejem.
1.3. Jeżeli używasz statywu do montażu FRL-a, na początku zdemontuj pierścienie mocujące, 
następnie zamontuj statyw, który zamocuj pierścieniami.
 

2. Usuwanie kondensatu z osuszacza 

2

2.1. Usuwaj wodę z osuszacza zanim osiągnie on maksymalny poziom w pojemniku.
2.2. Aby usunąć wodę ze zbiornika osuszacza, obróć zawór w korpusie osuszacza w przeciwnym 
kierunku do ruchu wskazówek zegara. Nie używaj narzędzi do otwarcia zaworu, użyj rąk. 

2

 

3. Regulacja ciśnienia powietrza 

1

3.1. Obracająć pokrętłem regulatora ciśnienia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, 
zwiększasz ciśnienie w instalacji za regulatorem. Kręcąc w przeciwnym kierunku obniżasz 
ciśnienie. 

1

3.2. Przed ustawianiem ciśnienia powietrza, pociągnij pokrętło regulatora do góry. Po ustwieniu 
ciśnienia zablokuj regulator przez wciśnięcie pokrętła. Gdy regulator nie jest zablokowany, 
ciśnienie powietrza w instalacji może ulegać samoczynnej zmianie. 

1

4. Naoliwianie powietrza i ustawianie poziomu naoliwiania 

3

4.1. Do naoliwiania powietrza należy użyć oleju ISO VG 22.
4.2.  pojemnik naoliwiacza maksymalnie do 80 % jego pojemności.
4.3. Ilość oleju wprowadzanego do instalacji zwiększamy poprzez pokręcanie zaworem w kierunku 
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Kręcąc w kierunku przeciwnym zmniejszamy jego ilość. 0 
określa minimalną ilość oleju a 9 maksymalną. 

3

 

5. Ostrzeżenie

5.1. Niektóre elementy FRL-a są wykonane z polikarbonatów, nie używaj FRL w atmosferze 
roztworów organicznych.
5.2. Przy czyszczeniu używaj neutralnych środków czyszczących.
5.3. Ciśnienie powietrza nie powinno przekraczać poziomu 9.5 bar.

GR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΕΡΟΣ UNIOR

1. Προσοχή!

1.1. Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Όλα τα σχετικά έγγραφα 
θα πρέπει να φυλάσσονται, ώστε να είναι διαθέσιμα σε οποιονδήποτε θέλει να χρησιμοποιήσει το 
εργαλείο.
1.2. Ο πεπιεσμένος αέρας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. Είναι απαραίτητη η μέγιστη 
προσοχή και ασφάλεια κατά τη χρήση εργαλεία ή εξοπλισμό αέρος.
1.3. Η χρήση των εργαλείων από άτομα χωρίς εμπειρία και εκπαίδευση και χωρίς επιτήρηση 
απαγορεύεται.
1.4. Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, είναι απαραίτητο να έχετε πάντα σταθερή και ισορροπημένη, 
κρατώντας το  σταθερά  και δυνατά, ώστε να αντισταθμίσετε τη δύναμή του κατά την εκκίνηση και 
τη λειτουργία του.

2. Ο Χρήστης

2.1. Η χρήση προστατευτικών ωτασπίδων είναι απαραίτητη κατά τη χρήση εξοπλισμού αέρος, 
καθώς τα επίπεδα θορύβου που παράγονται μπορούν να επιφέρουν μέχρι και μόνιμη κώφωση.
2.2. Πρέπει να χρησιμοποιείται προστατευτικά γυαλιά, ώστε να προστατευτούν τα μάτια σας από 
κομμάτια που μπορεί να εκτοξευτούν.
2.3. Πάντα να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τη χρήση του εργαλείου.
2.4. Καθώς, κατά την εργασία, μπορεί να δημιουργηθούν ή απελευθερωθούν βλαβερά αέρια, πρέπει 
να χρησιμοποιείται κατάλληλη αναπνευστική μάσκα.
2.5. Το εργαλείο δονείται κατά τη λειτουργία του. Η παρατεταμένη έκθεση σε κραδασμούς μπορεί να 
επιφέρει προβλήματα υγείας στον χρήστη.
2.6. Φροντίστε να μην πιαστούν ρούχα, μαλλιά, ή άλλα υλικά στα περιστρεφόμενα μέρη του 
εργαλείου. Επίσης, μην αγγίζετε τα κινούμενα μέρη του εργαλείου, καθώς μπορεί να προκληθούν 
σωματικές βλάβες.
2.7. Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς τον προαναφερθέντα εξοπλισμό ασφαλείας.

3. Περιβάλλον Εργασίας

3.1. Οι πιο συχνοί λόγοι πρόκλησης ατυχήματος είναι γλιστρήματα εν ώρα εργασίας, κομμάτια 
υλικών και πτώσεις. Στήστε έναν χώρο εργασίας, όπου μπορείτε να εργάζεστε με ασφάλεια και 
αποδοτικότητα, απομακρύνοντας τα περιττά αντικείμενα πριν ξεκινήσετε να δουλεύετε.
3.2. Σύμφωνα με τις γενικές οδηγίες χρήσης του εργαλείου, ένα υγρό περιβάλλον είναι ακατάλληλο, 
καθώς επίσης, το εργαλείο δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή νερού 
ή υγρών.

Summary of Contents for 1510

Page 1: ...IOR Garantie en gebruikershandleiding voor UNIOR luchtgereedschappen Pokyny pre bezpečné používanie pneumatického náradia UNIOR Напатствија за безбедна употреба на УНИОР пневматски алати Instrukcja bezpiecznego użycia narzędzi pneumatycznych UNIOR Consignes de sécurité pour l utilisation des outils pneumatiques UNIOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΕΡΟΣ UNIOR Uputstvo za upotrebu UNIOR p...

Page 2: ...r filter regulatorandlubricatorassemblytomanagetheair Ifyoudonotusethisequipment the toolcanalsobeoiledbystoppingtheairsupplyandpouringateaspoon 5ml ofappropriate pneumaticmotoroilprescribedbythemanufacturer whichpreventstheformationofcorrosion andoxidation Connecttheairsupplytothetoolandallowittofunctionforafewsecondsinorder toallowforthecirculationoftheoil Ifthetoolisfrequentlyused itshouldbeoil...

Page 3: ...gistnichtisoliertunddarfnichtbenutztwerden wenneineElektroleitung durchbrochenwerdenkönnte 6 Luftdruck 6 1 DerLuftdruckwährenddesBetriebsmussminimal6 2BARsein EinniedrigerLuftdruckkann zueinerSachbeschädigungodereinemvorzeitigenVerschleißführen 7 Luftzufuhr 7 1 DasWerkzeugdarfnurandasSystemfürdieLuftzufuhrangeschlossensein 7 2 ÜberzeugenSiesichdavon dassdieDruckluftsauberundtrockenistundeingeeigne...

Page 4: ...endoiltubodell ariacompressa 5 4 Fareattenzioneanonprovocarequalsiasiimprovvisaattivazioneincontrollatadello strumento 5 5 Nonriporrelostrumentofinoaquandogliaccessoridilavorohannosmessodiruotare 5 6 Nonrimuoverel attrezzaturadisicurezzainstallatadalfabbricante valeadirelatuteladelle partirotanti loscaricodisicurezza ilcontrollerdivelocità ecc 5 7 Incasodiperditadialimentazione aprirelavalvoladisp...

Page 5: ...t l utilisation 4 1 N utilisezpasdetuyauxnid équipementspneumatiquesendommagésouusés Avant d utiliserl outil vérifierl étatdesjointsetassurez vousquelestuyauxnesontpasabîmés 4 2 Assurez vousquelesvisetl écrousurlasurfaceexternedel appareilsontbienvissés fermement 4 3 N utilisezl outilquepourlesusagespréconisés 4 4 Apposezlapièceàtraiterenutilisantuneattacheouunoutildefixationapproprié 5 Manipulati...

Page 6: ...астямиработающего инструмента Воздерживайтесьотприкосновениякдвижущимсячастямустройства вовремяегоработы посколькуэтоможетпривестиктелеснымповреждениям 2 7 Неиспользуйтеинструментбезпримененияпредписанныхсредствбезопасности 3 Производственные условия 3 1 Самыечастыепричинытелесныхповрежденийоператора соскальзывание инструмента частицыобрабатываемогоматериала ипадения Создайте соответствующиепроизв...

Page 7: ...льзуйтенейтральныевеществадляочисткиинструмента 5 3 Давлениевоздухавинструментенедолжнопревышатьмаксимальноедавление 9 5бар BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПНЕВМАТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ UNIOR 1 Важна информация 1 1 Предидаизползватетозипродукт прочететеинструкциитезаупотреба Цялата документациятрябвадасесъхранявапотакъвначин чедаможедабъдепрочетенаот всеки койтоизползваустройството 1 2 Сгъстени...

Page 8: ...рпредидостиганедомаксималното ниво 2 2 Задасеосвободиконденза завъртетеклапанавдънотонаконтейнераобратно начасовниковитестрелки Неизползвайтеинструментизаотваряненаклапана тъй катотоваможедадоведедоувреждане апо скорогоотворетесръка 2 3 Регулиране на налягането Регулатор на налягане 1 3 1 Завъртанетонакопчетозаконтролнавъздуханарегулаторананалягането попосоканачасовниковитестрелкиводидоувеличаване...

Page 9: ...entoadicionalestádesgastadoporelusoinaporpiadoopor defecto 10 3 Sistemadesuministrodeairecomprimido presióninsuficientedelcompresor lapresióndelreguladornoseencuentraajustadacorrectamentealniveldepresión elsistemaneumáticotieneunapérdida elfiltrooeldispositivodelubricaciónestáobstruido eltuboneumáticoflexibleseencuentraaplastado perforadooesdemasiadolargo pérdida defuerza 11 Servicio de reparacion...

Page 10: ...tickýnástrojjetřebapokaždém použitívyčistitanamazat 10 Možné závady 10 1 Pokudzaznamenátejakékolinezvyklézvukynebonáhlýpoklesvýkonu okamžitězařízení vypněte Zkontrolujtepneumatickýnástrojasystémpřívodustlačenéhovzduchu 10 2 Pneumatickýnástroj nástrojnenídostatečněpromazaný nástrojnebopříslušenstvíjsouopotřebenévdůsledkunesprávnéhopoužitínebozávady 10 3 Systémpřívodustlačenéhovzduchu nedostatečnýtl...

Page 11: ...uchtdrukingesteldis moetudeluchtdrukregelaarknopnaarbenedentrekkenomhemafte sluiten Indienderegelaarnietafgeslotenis kandedrukautomatischgeregeldworden 1 4 Olie voor de smeerunit 3 4 1 GebruikISOVG22olievoordeluchtcompressor 4 2 Vuldesmeerunitvoormaximaal80 4 3 Dehoeveelheidgebruikteoliekanverhoogd verlaagdworden 0geefthetminimumaanen 9hetmaximum 3 5 Waarschuwing 5 1 Sommigeonderdelenzijngemaaktva...

Page 12: ...tilizator 2 1 Estenecesaraintrebuintareauneiprotectiiauditivecandseutilizeazaaceastascula din cauzaexpuneriilaunnivelridicatdezgomotprodusintimpulfunctionarii faptcepoatecauza deterioraripermanentealeauzului 2 2 Echipamentuldeprotectiepentruochitrebuieintrebuintat candsefolosesteacestprodus pentruaprotejaochiideparticulerezultateinurmaoperatiilor Deoareceintimpuldesfasurariiactivitatiipoatefiprodu...

Page 13: ...at 1 4 Uleiere si reglarea volumului uleierii 3 4 1 UleiulISOVG22esterecomandatpentruaungedispozitivulpentruaercomprimat 4 2 Introducetiuleiintubulpentruuleiereaaerisirii Umpletitubullaunmaximde80 al volumuluiacestuia 4 3 Volumululeieriipoatesacreascaprinrasucireasupapeidepedispozitivuldeuleiereinsensul inversalceasului Prinrasucireasupapeiinsensulacelordeceas volumulsereduce O indica minimul iar ...

Page 14: ...тезафиксирањепаставетејаконзолатаиприкачетего користејкигипрстенитезафиксирање 2 Отстранување на Кондензата Филтер за цедење вода 2 2 1 Ослободетејакондензатаодконтејнеротзакондензцијапреддагодостигне максималнотониво 2 2 Задасеослободикондензата свртетеговентилотнаднотонаконтејнеротза кондензирањеспротивнонастрелкитеначасовникот Некористетеалатизадаго отворитевентилот зоштоможедасепредизвикаоштет...

Page 15: ...leżywymienićczęści kontaktujsięzproducentemlubautoryzowanym serwisem 11 3 Naprawapowinnabyćprowadzonaprzezprzeszkolonegopracownikalubwautoryzowanym serwisie INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAWÓW PRZYGOTOWANIA POWIETRZA UNIOR FRL 1 Instalacja 1 1 PołączzestawFRLzkompresoremlubinnymosprzętem oznaczonymnaschemaciejakoA 1 2 ZamocujwkładfiltraFRLiwypełnijzbiorniknaoliwiaczaolejem 1 3 Jeżeliużywaszstatywudomontażu...

Page 16: ...ικτύου τουαεροσυμπιεστή 10 2 Εργαλείοαέρος τοεργαλείοδενείναιέχειεπαρκήλίπανση τοεργαλείοήοεξοπλισμόςέχειφθαρείλόγωμησωστήςχρήσηςήκατασκευής 10 3 Σύστημαπαροχήςαέρα οαεροσυμπιεστήςδενδίνειαρκετήπίεση ορυθμιστήςπίεσηςδενείναιστοσωστόεπίπεδοπίεσης υπάρχειαπώλειααέραστοσύστημα τοφίλτροστονλιπαντήραείναιφραγμένο οεύκαμπτοςσωλήναςπαροχήςείναιτσακισμένος πιεσμένος τρύπιοςήπολύμακρύς απώλεια ισχύος 11 Επ...

Page 17: ...odmahisključiteuređaj Proveritepneumatskialatisistemzadovodkomprimovanogvazduha 10 2 Pneumatskialat alatnijedovoljnopodmazan alatilidodatnaopremasupohabaniuslednepravilneupotrebeilikvara 10 3 Sistemdovodakomprimovanogvazduha nedovoljnipritisakkomprimovanogvazduhaizkompresora regulatorpritiskanijepodešennapotrebannivoprititska vazduhcuriizpneumatskogsistema filteriliuređajzapomazivanjejezačepljen f...

Page 18: ...vodkomprimiranogzraka 10 2 Pneumatskialat alatnijedovoljnopodmazan alatilidodatnaopremasupohabaniuslijednepravilneupotrebeilikvara 10 3 Sustavdovodakomprimiranogzraka nedovoljanpritisakkomprimiranogzrakaizkompresora regulatorpritiskanijepodešennapotrebnurazinupritiska zrakcuriizpneumatskogsustava filteriliuređajzapomazivanjejezačepljen fleksibilnopneumatskocrijevojesavijeno iliprobušenoilijesuviše...

Page 19: ...račnimsistemombreznamestitvezapiralnegaventila kijelahko dosegljivinomogočahitroupravljanjessistemom 8 Skladiščenje 8 1 Orodjeskladiščitevsuhem nevlažnemprostoru Predenorodjeskladiščite ganaoljite 9 Dnevna vzdrževalna dela 9 1 Rednočistiteinsušitezračnifilterinodprtinozadovajanjezrakapnevmatskegaorodja 9 2 Mažitevsepriključkezahitropriključevanje kisovsistemu danebiprišlodonjihoveblokade 9 3 Vsakd...

Page 20: ...07Z10 1505 1506KZ10 1502 1506KZ10 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 3 8 1 4 1 4 3 4 3 4 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 1 2 1 2 1 2 1508A 617767 1508B 617768 1514 615320 1531 615318 1522 627565 1517 P 617728 1517 S 617729 1541 615320 1561 615322 1551 615319 1562 615321 1571 615324 1510 617733 617713 1514 617714 617715 1532 627566 1591 615325 1592 615326 1596 617690 1597 617691 1572 615323 1573 627571 1552 62756...

Reviews: