background image

 

34 

 

AMBIENTE 

La macchina lavora bene a tutte le temperature, ma potrebbero esserci delle differenze nella quantit

à del pane 

se la macchina viene utilizzata in ambienti molto caldi o molto freddi. La temperatura consigliata 

è tra i 15 e i 

34 C

˚

.

 

 

DISPLAY

1  Se  una  volta  avviato  il  programma  sul  display  viene  visualizzato 

H:HH

  (vedi  figura  1  in  basso),  la 

temperatura interna 

è troppo alta. Il programma deve ess

ere arrestato. Aprire il coperchio e lasciare riposare 

la macchina per 10/20 minuti. 

2 Se una volta premuto il tasto 

START/STOP

 sul display viene visualizzato 

E:EE

 (vedi figura 2 in basso), il 

sensore della temperatura non 

è collegato. Far controllare i

l sensore da personale specializzato.

 

 
 
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                               

 

.Primo utilizzo 

1.  Verificare che tutti i componenti e gli accessori siano integri e privi di danni. 
2.  Pulire tutti i componenti come indicato nella sezione 

Pulizia e manutenzione

 

3.  Impostare la macchina per il pane in modalit

à cottura e cuocere a vuoto per 10 minuti. 

Lasciare raffreddare 

quindi effettuare nuovamente la pulizia.   

4.  Asciugare completamente tutti i componenti e assemblarli. La macchina 

è pronta all

uso.

 

 

Come fare il pane               

1.  Posizionare  il  cestello.  Esercitare  una  pressione  verso  il  basso  fino  a  quando  raggiunge  la  corretta 

posizione con un click. Fissare il braccio impastatore nei perni di guida. Girare il braccio in senso orario 
fino  a  quando  raggiunge  la  corretta  posizione  con  un  click.  Si  consiglia  di  riempire  i  fori  con  olio  di 
margarina resistente al calore prima di posizionare il braccio per evitare che l'impasto si attacchi sotto  il 
braccio impedendone poi la rimozione.     

2.  Inserire gli ingredienti nel cestello. Rispettare l

ordine riportato nella ricetta.

 

Generalmente 

è meglio inserire prima acqua o altre sostanze liquide, aggiungere quindi zucchero, s

ale e 

farina. Aggiungere il lievito sempre alla fine. In caso di impasto pesante con segale o cereali si consiglia di 
invertire  l'ordine  di  inserimento  degli  ingredienti,  es.  inserire  dapprima  lievito  e  farina,  poi  gli  ingredienti 
liquidi per ottenere un risultato ottimale. 

3.  Praticare un piccolo incavo con le dita in un punto della farina e inserirci il lievito. Assicurarsi che non entri 

in contatto con gli ingredienti liquidi o con il sale. 

4.  Chiudere delicatamente il coperchio e collegare il cavo di alimentazione alla presa. 
5.  Accendere l

interuttore.

 

6.  Premere il tasto Menu fino a selezionare il programma desiderato. 
7.  Premere il tasto 

COLOR 

per selezionare il grado di doratura della crosta desiderato.   

8.  Premere il tasto 

LOAF SIZE

 per selezionare la quantit

à deside

rata (900 g, 1100 g o 1300 g) 

9.  Impostare il timer premendo i tasti 

Time+ o Time-

È possibile saltare questo passaggio se si desidera che 

la macchina entri in funzione immediatamente.   

10. Premere il tasto di avvio 

START/STOP

11. Per  i  programmi 

BASE

,

  FRANCESE,  INTEGRALE,  DOLCE,  SANDWICH

,  verr

à  emesso  un  segnale 

acustico prolungato durante questa operazione. A questo punto, aprire il coperchio e aggiungere gli altri 
ingredienti. 

È possibile che del vapore fuoriesca dalle fenditure di ventilazione del coperchio dura

nte  la 

cottura. Questo 

è normale. 

 

12. Al termine del programma di cottura vengono emessi 10 segnali acustici. Premere il tasto 

START/STOP

 

per  circa  3-5  secondi  per  interrompere  il  processo  ed  estrarre  il  pane.  Aprire  il  coperchio  utilizzando  il 
guanto  da  forno,  afferrare  con  fermezza  il  manico  del  cestello  ed  estrarlo  dalla  macchina  tirando 
delicatamente verso l

alto.

 

Attenzione: Il cestello e il pane potrebbero essere bollenti! Maneggiare sempre con attenzione. 

13. Lasciar raffreddare il cestello prima di rimuovere il pane. Utilizzare una spatola antiaderente per staccare 

con delicatezza la superficie del pane dal cestello.   

14. Mettere  il  cestello  a  faccia  in  gi

ù sullo sgocciolatoio o su una superficie di cottura pulita. Scuotere con 

delicatezza fino a quando il pane uscir

à dal cestello.

 

Figura 1 

Figura 2 

Summary of Contents for BM-4582

Page 1: ...BM 4582...

Page 2: ...tot letsels leiden 9 Streng toezicht is noodzakelijk als het toestel gebruikt wordt bij kinderen of onbekwame personen 10 Zet het niet op of bij een warme gasbrander of elektrische brander of in een...

Page 3: ...ten en te stoppen Om het programma te starten druk een keer op de knop START STOP U hoort een korte biep en de twee punten in de tijdsdisplay beginnen te flikkeren het programma start Elke ander knop...

Page 4: ...te resultaten kan geven 6 Zoet zoet brood kneden laten rijzen en bakken Zo bakt u knapperig en zoet brood 7 Deeg kneden en laten rijzen maar zonder bakken Verwijder het deeg en vorm er broodrollen piz...

Page 5: ...ruik Hoe moet u brood maken 1 Zet de pan in positie druk daarna neer tot u ze hoort klikken in de juiste positie Maak het kneedmes vast aan de besturingsbuizen Draai de kneders met de klok mee tot ze...

Page 6: ...ke lak van het oppervlak kan beschadigen Dompel de behuizing nooit onder in water om ze schoon te maken Opmerking het is aangeraden het deksel niet uiteen te halen voor reiniging Voordat de broodmaker...

Page 7: ...ikt om Ultrasnel brood en taart te maken Aangezien het geen rijstijd nodig heeft en gas produceert vormen er zich bubbels of wordt de textuur van het brood zachter via chemische principes 13 Zuivering...

Page 8: ...omgevingstemperatuur is te hoog Ga de bovenstaande factoren na verminder de hoeveelheid volgende de echte regels 8 Broodgrootte is te klein of het brood rijst niet Geen gist of de hoeveelheid gist is...

Page 9: ...aire lorsque votre appareil est utilis proximit d enfants ou de personnes infirmes 10 Ne le placez pas sur ou proximit d un br leur gaz chaud d une plaque lectrique chaude ou un four chaud 11 D extr m...

Page 10: ...9 Introduction aux fonctions La fl che indique comment charger ou d charger le moule Couvercle Hublot Moule pain Panneau de contr le Malaxeur Bo tier Interrupteur d alimentation Poign e du moule...

Page 11: ...p trir apr s 20 minutes Programme 2 commencera p trir imm diatement Programme 3 commencera p trir apr s 20 minutes Programme 4 commencera p trir apr s 4 minutes Programme 5 commencera p trir apr s 20...

Page 12: ...r incr ments de 10 minutes Le retard maximum est de 13 heures Exemple Maintenant il est 20 30 si vous voulez que votre pain soit pr t demain matin 7 heures c est dire dans 10 heures et 30 minutes S le...

Page 13: ...e prise murale 5 Actionnez l interrupteur 6 Appuyez sur la touche Menu jusqu la s lection de votre programme d sir 7 Appuyez sur la touche COULEUR pour s lectionner la couleur d sir e de la cro te 8 A...

Page 14: ...gluten elle peut aussi tre appel e farine hautement glutineuse elle est hyperprot in e Elle a une bonne lasticit et peut emp cher le pain de s affaisser apr s la lev e Comme le contenu en gluten est...

Page 15: ...apide et les g teaux Car elle ne n cessite pas de temps de mont e et elle produit du gaz qui forme des bulles ou adoucit la structure du pain en utilisant un principe chimique 13 Bicarbonate de soude...

Page 16: ...aissez la machine refroidir 6 v entendez le bruit du moteur mais la p te n est pas encore m lang e moule pain pas correctement en place ou trop de p te remuer V rifiez que le moule est correctement fi...

Page 17: ...se wenn das Ger t nicht benutzt wird Teile eingesetzt oder herausgenommen werden und bevor das Ger t gereinigt wird 7 Lassen Sie das Netzkabel nicht ber den Rand eines Tisches h ngen oder hei e Oberfl...

Page 18: ...r Pfeil zeigt wie die Brotform heraus genommen oder eingesetzt wird Deckel Sichtfenster Brotform Bedienteil Knethaken Geh use Netzschalter Brotformhand griff Measuring cup Measuring spoon Haken Messl...

Page 19: ...Backen von normalem Brot Sie k nnen auch Zutaten hinzuf gen um den Geschmack zu verst rken Schnell Kneten Aufgehen und das Backen eines Brotlaibs mit Backsoda oder Backpulver Brot das mit dieser Einst...

Page 20: ...einwandfrei es k nnen aber Unterschiede in der Laibgr e bei einem sehr warmen oder sehr kalten Raum auftreten Wir empfehlen eine Raumtemperatur zwischen 15 und 34 WARN ANZEIGEN 1 Wenn nach dem Progra...

Page 21: ...iden abk hlen 16 Wenn Sie nicht anwesend sind oder nicht die START STOPP Taste am Ende des Arbeitsgangs gedr ckt haben wird das Brot automatisch 1 Stunde warm gehalten danach schaltet sich das Ger t a...

Page 22: ...sind beide zus tzliche Zutaten zum Herstellen von hartem Brot und verbessern das Aroma und die Beschaffenheit 7 Zucker Zucker ist eine sehr wichtige Zutat um s en Geschmack hinzuzuf gen und die Brotf...

Page 23: ...sollte in einem nat rlichen und frei beweglichen Zustand aufbewahrt werden streichen Sie die Messbecher ffnung vorsichtig mit einem Messer ab damit die genaue Menge sichergestellt ist 3 Zutaten Reihe...

Page 24: ...o dass der Kneter den Teig zu w ssrig macht oder die Hefemenge ist zu gro Verringern Sie die Fl ssigkeitsmenge und verbessern die Z higkeit des Teigs 1 Das verwendete Mehl enth lt nicht genug Backpulv...

Page 25: ...ose supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Extreme caution must be us...

Page 26: ...n once A short beep will be heard and the two dots in the time display begin to flash and the program starts Any other button is inactivated except the START STOP button after a program has begun To s...

Page 27: ...t Press this button to select your desired color LOAF SIZE Press this button to select the Loaf size of the bread Please note the total operation time may vary with the different loaf size DELAY TIME...

Page 28: ...to select the desired crust color 8 Press the LOAF SIZE button to select the desired size 2 0 LB or 2 5 LB or 3 0LB 9 Set the delay time by pressing Time or Time button This step may be skipped if yo...

Page 29: ...our is a kind of high fiber flour that is similar to whole wheat flour To obtain the large size after rising it must be used in combination with high proportion of bread flour 5 Cake powder Cake powde...

Page 30: ...he cup mouth gently by blade to ensure accurate measure 3 Ingredient sequence The sequence of placing ingredients should be observed generally speaking the sequence is liquid ingredients eggs salt and...

Page 31: ...se yeast 1 excessive water or no salt reduce properly t water and check salt 12 middle parts are hollow after cutting bread 2 water temperature is too high check water temperature 1 there is strong gl...

Page 32: ...estello e aver inserito gli ingredienti 15 Non battere sulla sommit o sui lati del cestello per rimuoverlo potrebbe danneggiarsi 16 Non inserire foglie metalliche o altri materiali nella macchina peri...

Page 33: ...Per avviare un programma premere una volta il tasto START STOP Verr emesso un breve segnale acustico e i due puntini nel display cominceranno a lampeggiare il programma parte Una volta avviato un prog...

Page 34: ...sta LIGHT chiaro MEDIUM medio o DARK scuro Premere questo tasto per selezionare il grado di doratura desiderato QUANTIT DI PANE LOAF SIZE Seleziona la quantit di pane Da notare che la durata della pre...

Page 35: ...di impasto pesante con segale o cereali si consiglia di invertire l ordine di inserimento degli ingredienti es inserire dapprima lievito e farina poi gli ingredienti liquidi per ottenere un risultato...

Page 36: ...erchio per effettuare la pulizia 4 Prima di riporre la macchina assicurasi che si sia completamente raffreddata che sia pulita e asciutta e che il coperchio sia chiuso Introduzione agli ingredienti de...

Page 37: ...zato per far lievitare torte e pane preparato con la funzione Ultra rapida Non necessita di tempi di lievitazione produce gas che forma delle bolle nel pane e ne rende morbida la consistenza attravers...

Page 38: ...fuoriesce Troppo lievito troppa farina troppa acqua temperatura troppo elevata Controllare i fattori indicati e ridurre la quantit in base al problema 8 Pane di piccole dimensioni il pane non lievita...

Page 39: ...necesaria una supervisi n estrecha cuando el aparato se utilice cerca de ni os o enfermos 10 No lo coloque encima ni cerca de fogones de gas o el ctricos calientes ni en hornos calentados 11 Vaya con...

Page 40: ...er el programa de cocci n seleccionado Para iniciar un programa pulse INICIAR DETENER una vez Se escuchar un pitido corto y los dos puntos de la pantalla de tiempo empezar n a parpadear Todos los dem...

Page 41: ...leccionar el tama o de hogaza del pan Observe que el tiempo de operaci n total puede variar seg n el tama o de la hogaza RETRASO TIEMPO o TIEMPO Si quiere que el aparato no empiece a trabajar inmedita...

Page 42: ...con mucho centeno o integral recomendamos invertir el orden de los ingredientes es decir poner primero la levadura seca y la harina y finalmente el l quido para obtener un mejor amasado 3 Realice una...

Page 43: ...limpiar 4 Antes de guardar el preparador de pan aseg rese de que est completamente fr o est limpio y seco y la tapa est cerrada Introducci n a los ingredientes del pan 1 Harina de pan La harina de pa...

Page 44: ...ultra r pidos No precisan de tiempo de subida y producen gas que generan burbujas o suavizan la textura del pan con qu micos 13 bicarbonato Igual que el anterior Puede usarse en combinaci n con los p...

Page 45: ...de que presiona la tapa Exceso de levadura o de harina o demasiada agua o temperatura ambiente demasiado elevada Compruebe estos factores y reduzca la cantidad del elemento causante 8 Pan demasiado pe...

Page 46: ...pessoas 9 Supervis o especial quando usar o aparelho pr ximo das crian as ou de deficientes 10 N o coloca o aparelho em cima ou nas proximidades de botija de g s forno el ctrico aquecido 11 Extrema at...

Page 47: ...CANCELAR Para iniciar e cancelar a opera o seleciona os bot es na parte frontal do aparelho Para iniciar um programa pressiona o bot o START STOP uma vez escutar s um sinal e ver s dois pontos Este i...

Page 48: ...es selecionar CLARO M DIO ou ESCURO como sendo a textura da crosta Pressiona os bot es consoante a sua escolha DIMENS O DO P O Pressiona o bot o LOAF SIZE para definir a dimens o do p o Por favor o te...

Page 49: ...da panela de fazer p o Por favor siga as inidica es no recipiente Normalmente os liqu dos incluindo a gua devem ser primeiramente colocados depois a ucar sal e sabor Coloca a levedura ou fermento sem...

Page 50: ...e tenta a opera o novamente A l mina com certeza sa r facilmente Lave a cuidadosamente com pano h mido Por favor note que tanto o p o coma a lamina s o feitos de materiais seguros para a lavagem 3 Est...

Page 51: ...ens o adiciona sabor especial de ovo ao seu p o Ao usar ovo bate o at formar uma subst ncia homog nea 11 Banha manteiga e oleo vegetal A banha faz o p o ficar mais suave mas tamb m diminui o tempo de...

Page 52: ...ssionar o bot o start stop A temperatura est muito elevada Pressiona o bot o start stop desconecta o aparelho abre a tampa e deixe o aparelho arrefecer 6 Escuta se o barulho do motor mas a massa n o m...

Page 53: ...garbage at the end of its useful life but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances This symbol on appliance instruction manual and packaging...

Reviews: