background image

 

40 

Para  detener  el  programa,  pulse 

INICIAR  /  DETENER

  durante  aprox.  3  segundos  hasta  que  un  pitido 

confirme que el programa se ha apagado. Esta caracter

ística permite evitar disrupciones no intencionadas del 

funcionamiento del programa. 

 

MENÚ

               

Se utiliza para configurar diversos programas. Cada vez que se presione (acompa

ñado por un breve pitido) 

variar

á  el  programa

.  Al  pulsar  el  bot

ón  continuamente  se  pasará  por  los  10  menús  en  la  pantalla  LCD. 

Seleccione el programa deseado. Las funciones de los 10 men

ús se explican abajo.

 

1. 

Básico

:    amasado, subida y cocci

ón de pan normal. Puede añadir ingredientes para dar sabor.   

                   

2. 

Rápido

:    amasado,  subida  y  cocci

ón  de  hogaza  con  bicarbonato  o  levadura.  El  pan  cocido  en  esta 

configuraci

ón es menor, con una textura más densa.

 

3. 

Francés

:    amasado,  subida  y  cocci

ón  con  más  tiempo  de  subida.  El  pan  cocido  con  esta  opción  tiene 

normalmente una corteza m

ás crujiente y una textura más ligera. 

 

4. 

Rápido

: amasado, subida y cocci

ón en pocos pasos

 

5. 

Integral

:    amasado, subida y cocci

ón

 de pan integral. Esta opci

ón tiene más tiempo de precalentamiento para 

permitir  que  el  grano  absorba  el  agua  y  se  expanda.  No  se  recomienda  usar  la  funci

ón de retraso, ya que 

podr

ía provocar malos resultados.

 

6. 

Dulce

:    amasado, subida y cocci

ón de pan dulce

. Cuece pan crujiente y dulce. 

7. 

Masa

:    amasado  y  subida,  sin  cocci

ón. Retire la masa y dele forma para hacer 

rollos  de  pan,  pizza,  pan  al 

vapor, etc. 

8. 

Cocción

:    s

ólo  cocción,  sin  amasado  ni  subida.  Usado  para  incrementar  el  tiempo  de  cocción  en  otras 

configuraciones   

9. 

9 Mermelada

: hervido de mermeladas y confituras.   

10. 

Sándwich

:    amasado, subida y cocci

ón de pan de m

olde. Cuece una textura ligera con una corteza fina. 

 

COLOR   

Con este bot

ón puede seleccionar color 

CLARO, MEDIO 

OSCURO 

para la corteza. Pulse este bot

ón para 

seleccionar el color. 

 

TAMAÑO DE HOGAZA 

Pulse este bot

ón para seleccionar el tamaño de hogaza d

el pan. Observe que el tiempo de operaci

ón total 

puede variar seg

ún el tamaño de la hogaza. 

 

 

RETRASO (

 o 

TIEMPO -

)

 

Si  quiere  que  el  aparato  no  empiece  a  trabajar  inmeditamente  puede  usar  este  bot

ón  para  establecer  el 

tiempo de retraso.   
Debe decidir cuanto tiempo pasar

á antes de que el pan esté listo pulsando 

 o TIEMPO -

. Observe 

que el tiempo de retraso debe incluir el tiempo de cocci

ón del programa. Es decir, al final del tiempo de retraso, 

habr

á pan caliente listo para servir. Al principi

o deben seleccionarse el programa y el nivel de tostado, y luego 

pulse 

 o 

TIEMPO 

 

para incrementar o disminuir el tiempo de retraso en incrementos de 10 minutos. 

El retraso m

áximo es de 13 horas. 

 

Ejemplo

: Son las 8:30 de la tarde. Si desea que su pan est

é listo la mañana siguiente a las 7 en punto, es 

decir,  en  10  horas  30  minutos,  seleccione  el  programa,  color  y  tama

ño  de  hogaza,  y  pulse 

TIEMPO  + 

TIEMPO  - 

para  agregar  tiempo  hasta  que  aparezca  en  la  pantalla 

LCD

  10:30.  Luego  pulse 

INICIAR/DETENER 

para  activar  este  programa  de  retraso.  Puede  ver  los  puntos  parpadeando,  y  el 

LCD 

contar

á hacia atrás mostrando el tiempo restante. Tendrá el pan fresco a las 7:00 de la mañana. Si no desea 

sacar el pan inmediatamente, se iniciar

á el mantenimiento de te

mperatura durante 1 hora. 

Nota: Para la cocción retrasada, no utilice ingredientes fácilmente caducos como huevos, leche, fruta, 

cebolla, etc. 

 

MANTENER CALIENTE 

El pan puede mantenerse caliente autom

áticamente durante 60 minutos después de cocerse. Si qui

ere sacar 

el pan, apague el programa con el bot

ón 

INICIAR/DETENER

 

MEMORIA 

Si se ha cortado la corriente durante la preparaci

ón del pan, ésta continuará automáticamente en 15 minutos, 

aunque  no  se  pulse  el  bot

ón  Iniciar/detener.  Si  el  corte  excede  los  15 

minutos  la  memoria  no  puede 

mantenerse  y  debe  reiniciarse  el  preparador  de  pan.  Sin  embargo,  si la masa  no  ha  pasado  de  la  fase  de 
amasado  cuando  se  corta  la  corriente,  puede  pulsar  directamente 

INICIAR/DETENER 

para  continuar  el 

programa desde el principio. 

 

Summary of Contents for BM-4582

Page 1: ...BM 4582...

Page 2: ...tot letsels leiden 9 Streng toezicht is noodzakelijk als het toestel gebruikt wordt bij kinderen of onbekwame personen 10 Zet het niet op of bij een warme gasbrander of elektrische brander of in een...

Page 3: ...ten en te stoppen Om het programma te starten druk een keer op de knop START STOP U hoort een korte biep en de twee punten in de tijdsdisplay beginnen te flikkeren het programma start Elke ander knop...

Page 4: ...te resultaten kan geven 6 Zoet zoet brood kneden laten rijzen en bakken Zo bakt u knapperig en zoet brood 7 Deeg kneden en laten rijzen maar zonder bakken Verwijder het deeg en vorm er broodrollen piz...

Page 5: ...ruik Hoe moet u brood maken 1 Zet de pan in positie druk daarna neer tot u ze hoort klikken in de juiste positie Maak het kneedmes vast aan de besturingsbuizen Draai de kneders met de klok mee tot ze...

Page 6: ...ke lak van het oppervlak kan beschadigen Dompel de behuizing nooit onder in water om ze schoon te maken Opmerking het is aangeraden het deksel niet uiteen te halen voor reiniging Voordat de broodmaker...

Page 7: ...ikt om Ultrasnel brood en taart te maken Aangezien het geen rijstijd nodig heeft en gas produceert vormen er zich bubbels of wordt de textuur van het brood zachter via chemische principes 13 Zuivering...

Page 8: ...omgevingstemperatuur is te hoog Ga de bovenstaande factoren na verminder de hoeveelheid volgende de echte regels 8 Broodgrootte is te klein of het brood rijst niet Geen gist of de hoeveelheid gist is...

Page 9: ...aire lorsque votre appareil est utilis proximit d enfants ou de personnes infirmes 10 Ne le placez pas sur ou proximit d un br leur gaz chaud d une plaque lectrique chaude ou un four chaud 11 D extr m...

Page 10: ...9 Introduction aux fonctions La fl che indique comment charger ou d charger le moule Couvercle Hublot Moule pain Panneau de contr le Malaxeur Bo tier Interrupteur d alimentation Poign e du moule...

Page 11: ...p trir apr s 20 minutes Programme 2 commencera p trir imm diatement Programme 3 commencera p trir apr s 20 minutes Programme 4 commencera p trir apr s 4 minutes Programme 5 commencera p trir apr s 20...

Page 12: ...r incr ments de 10 minutes Le retard maximum est de 13 heures Exemple Maintenant il est 20 30 si vous voulez que votre pain soit pr t demain matin 7 heures c est dire dans 10 heures et 30 minutes S le...

Page 13: ...e prise murale 5 Actionnez l interrupteur 6 Appuyez sur la touche Menu jusqu la s lection de votre programme d sir 7 Appuyez sur la touche COULEUR pour s lectionner la couleur d sir e de la cro te 8 A...

Page 14: ...gluten elle peut aussi tre appel e farine hautement glutineuse elle est hyperprot in e Elle a une bonne lasticit et peut emp cher le pain de s affaisser apr s la lev e Comme le contenu en gluten est...

Page 15: ...apide et les g teaux Car elle ne n cessite pas de temps de mont e et elle produit du gaz qui forme des bulles ou adoucit la structure du pain en utilisant un principe chimique 13 Bicarbonate de soude...

Page 16: ...aissez la machine refroidir 6 v entendez le bruit du moteur mais la p te n est pas encore m lang e moule pain pas correctement en place ou trop de p te remuer V rifiez que le moule est correctement fi...

Page 17: ...se wenn das Ger t nicht benutzt wird Teile eingesetzt oder herausgenommen werden und bevor das Ger t gereinigt wird 7 Lassen Sie das Netzkabel nicht ber den Rand eines Tisches h ngen oder hei e Oberfl...

Page 18: ...r Pfeil zeigt wie die Brotform heraus genommen oder eingesetzt wird Deckel Sichtfenster Brotform Bedienteil Knethaken Geh use Netzschalter Brotformhand griff Measuring cup Measuring spoon Haken Messl...

Page 19: ...Backen von normalem Brot Sie k nnen auch Zutaten hinzuf gen um den Geschmack zu verst rken Schnell Kneten Aufgehen und das Backen eines Brotlaibs mit Backsoda oder Backpulver Brot das mit dieser Einst...

Page 20: ...einwandfrei es k nnen aber Unterschiede in der Laibgr e bei einem sehr warmen oder sehr kalten Raum auftreten Wir empfehlen eine Raumtemperatur zwischen 15 und 34 WARN ANZEIGEN 1 Wenn nach dem Progra...

Page 21: ...iden abk hlen 16 Wenn Sie nicht anwesend sind oder nicht die START STOPP Taste am Ende des Arbeitsgangs gedr ckt haben wird das Brot automatisch 1 Stunde warm gehalten danach schaltet sich das Ger t a...

Page 22: ...sind beide zus tzliche Zutaten zum Herstellen von hartem Brot und verbessern das Aroma und die Beschaffenheit 7 Zucker Zucker ist eine sehr wichtige Zutat um s en Geschmack hinzuzuf gen und die Brotf...

Page 23: ...sollte in einem nat rlichen und frei beweglichen Zustand aufbewahrt werden streichen Sie die Messbecher ffnung vorsichtig mit einem Messer ab damit die genaue Menge sichergestellt ist 3 Zutaten Reihe...

Page 24: ...o dass der Kneter den Teig zu w ssrig macht oder die Hefemenge ist zu gro Verringern Sie die Fl ssigkeitsmenge und verbessern die Z higkeit des Teigs 1 Das verwendete Mehl enth lt nicht genug Backpulv...

Page 25: ...ose supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Extreme caution must be us...

Page 26: ...n once A short beep will be heard and the two dots in the time display begin to flash and the program starts Any other button is inactivated except the START STOP button after a program has begun To s...

Page 27: ...t Press this button to select your desired color LOAF SIZE Press this button to select the Loaf size of the bread Please note the total operation time may vary with the different loaf size DELAY TIME...

Page 28: ...to select the desired crust color 8 Press the LOAF SIZE button to select the desired size 2 0 LB or 2 5 LB or 3 0LB 9 Set the delay time by pressing Time or Time button This step may be skipped if yo...

Page 29: ...our is a kind of high fiber flour that is similar to whole wheat flour To obtain the large size after rising it must be used in combination with high proportion of bread flour 5 Cake powder Cake powde...

Page 30: ...he cup mouth gently by blade to ensure accurate measure 3 Ingredient sequence The sequence of placing ingredients should be observed generally speaking the sequence is liquid ingredients eggs salt and...

Page 31: ...se yeast 1 excessive water or no salt reduce properly t water and check salt 12 middle parts are hollow after cutting bread 2 water temperature is too high check water temperature 1 there is strong gl...

Page 32: ...estello e aver inserito gli ingredienti 15 Non battere sulla sommit o sui lati del cestello per rimuoverlo potrebbe danneggiarsi 16 Non inserire foglie metalliche o altri materiali nella macchina peri...

Page 33: ...Per avviare un programma premere una volta il tasto START STOP Verr emesso un breve segnale acustico e i due puntini nel display cominceranno a lampeggiare il programma parte Una volta avviato un prog...

Page 34: ...sta LIGHT chiaro MEDIUM medio o DARK scuro Premere questo tasto per selezionare il grado di doratura desiderato QUANTIT DI PANE LOAF SIZE Seleziona la quantit di pane Da notare che la durata della pre...

Page 35: ...di impasto pesante con segale o cereali si consiglia di invertire l ordine di inserimento degli ingredienti es inserire dapprima lievito e farina poi gli ingredienti liquidi per ottenere un risultato...

Page 36: ...erchio per effettuare la pulizia 4 Prima di riporre la macchina assicurasi che si sia completamente raffreddata che sia pulita e asciutta e che il coperchio sia chiuso Introduzione agli ingredienti de...

Page 37: ...zato per far lievitare torte e pane preparato con la funzione Ultra rapida Non necessita di tempi di lievitazione produce gas che forma delle bolle nel pane e ne rende morbida la consistenza attravers...

Page 38: ...fuoriesce Troppo lievito troppa farina troppa acqua temperatura troppo elevata Controllare i fattori indicati e ridurre la quantit in base al problema 8 Pane di piccole dimensioni il pane non lievita...

Page 39: ...necesaria una supervisi n estrecha cuando el aparato se utilice cerca de ni os o enfermos 10 No lo coloque encima ni cerca de fogones de gas o el ctricos calientes ni en hornos calentados 11 Vaya con...

Page 40: ...er el programa de cocci n seleccionado Para iniciar un programa pulse INICIAR DETENER una vez Se escuchar un pitido corto y los dos puntos de la pantalla de tiempo empezar n a parpadear Todos los dem...

Page 41: ...leccionar el tama o de hogaza del pan Observe que el tiempo de operaci n total puede variar seg n el tama o de la hogaza RETRASO TIEMPO o TIEMPO Si quiere que el aparato no empiece a trabajar inmedita...

Page 42: ...con mucho centeno o integral recomendamos invertir el orden de los ingredientes es decir poner primero la levadura seca y la harina y finalmente el l quido para obtener un mejor amasado 3 Realice una...

Page 43: ...limpiar 4 Antes de guardar el preparador de pan aseg rese de que est completamente fr o est limpio y seco y la tapa est cerrada Introducci n a los ingredientes del pan 1 Harina de pan La harina de pa...

Page 44: ...ultra r pidos No precisan de tiempo de subida y producen gas que generan burbujas o suavizan la textura del pan con qu micos 13 bicarbonato Igual que el anterior Puede usarse en combinaci n con los p...

Page 45: ...de que presiona la tapa Exceso de levadura o de harina o demasiada agua o temperatura ambiente demasiado elevada Compruebe estos factores y reduzca la cantidad del elemento causante 8 Pan demasiado pe...

Page 46: ...pessoas 9 Supervis o especial quando usar o aparelho pr ximo das crian as ou de deficientes 10 N o coloca o aparelho em cima ou nas proximidades de botija de g s forno el ctrico aquecido 11 Extrema at...

Page 47: ...CANCELAR Para iniciar e cancelar a opera o seleciona os bot es na parte frontal do aparelho Para iniciar um programa pressiona o bot o START STOP uma vez escutar s um sinal e ver s dois pontos Este i...

Page 48: ...es selecionar CLARO M DIO ou ESCURO como sendo a textura da crosta Pressiona os bot es consoante a sua escolha DIMENS O DO P O Pressiona o bot o LOAF SIZE para definir a dimens o do p o Por favor o te...

Page 49: ...da panela de fazer p o Por favor siga as inidica es no recipiente Normalmente os liqu dos incluindo a gua devem ser primeiramente colocados depois a ucar sal e sabor Coloca a levedura ou fermento sem...

Page 50: ...e tenta a opera o novamente A l mina com certeza sa r facilmente Lave a cuidadosamente com pano h mido Por favor note que tanto o p o coma a lamina s o feitos de materiais seguros para a lavagem 3 Est...

Page 51: ...ens o adiciona sabor especial de ovo ao seu p o Ao usar ovo bate o at formar uma subst ncia homog nea 11 Banha manteiga e oleo vegetal A banha faz o p o ficar mais suave mas tamb m diminui o tempo de...

Page 52: ...ssionar o bot o start stop A temperatura est muito elevada Pressiona o bot o start stop desconecta o aparelho abre a tampa e deixe o aparelho arrefecer 6 Escuta se o barulho do motor mas a massa n o m...

Page 53: ...garbage at the end of its useful life but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances This symbol on appliance instruction manual and packaging...

Reviews: