background image

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D’UTILISATION

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

EL -

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU -

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS -

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK -

NÁVOD NA POUŽITIE

PL -

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG -

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU -

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Diciembre 2004

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.: CG-806 CG-810

CG-810V CG-812

CG-1100

CAFETERA / CAFETEIRA / COFFEE MAKER / 

KAFFEEAUTOMATEN / MACCHINA DA CAFFÉ / CAFETERIE /

MHXANH KAºE

/ KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR / 

/ EKSPRES DO KAWY / 

КАФЕМАШИНА / КОФЕВАРКА

portada.qxd  10/12/04  18:20  Página 1

Summary of Contents for CG-1100

Page 1: ...icant se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbrican...

Page 2: ...fabricante no puede ser considerado responsable de da os derivados de la falta de toma de tierra de la instalaci n En caso de dudas dir jase a una persona profesionalmente cualificada Antes de la prim...

Page 3: ...nitivamente despu s de haber desenchufado la clavija de la toma de corriente es oportuno inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n 4 ANTES DEL PRIMER USO El l quido caliente de una jarra puede pr...

Page 4: ...inutos para que la cafetera se enfr e antes de preparar m s caf o limpiarla Precauciones a la hora de preparar el caf No utilice agua templada o caliente use siempre agua fr a No utilice ning n otro l...

Page 5: ...o procediendo de la siguiente manera Llene la jarra con una parte de vinagre y tres partes de agua Vierta la mezcla de agua y vinagre en el dep sito y ponga la cafetera en funcionamiento Espere a que...

Page 6: ...k of fire electric shocks and or physical harm In particular Read all instructions carefully and keep them for future reference The electrical safety of your appliance is only guaranteed if it is conn...

Page 7: ...appliance Do not place it on or near hot surfaces heaters burners hobs hot ovens microwaves etc Do not place the jug on wet or cold surfaces Handle gently and avoid knocking Before using for the first...

Page 8: ...ng process Make sure that the equivalent of at least two cups of coffee has filtered into the jug before removing during the filtering process Warning replace the jug immediately after pouring the cup...

Page 9: ...esigned for coffeemakers or by following the instructions given below Fill the jug with a 1 4 vinegar 3 4 water solution Pour the solution into the deposit and switch the coffeemaker on Allow the solu...

Page 10: ...on est consid r e impropre et par cons quent dangereuse Le fabricant ne peut pas tre port responsable des dommages ventuels provoqu s la suite d une utilisation incorrecte erron e et irresponsable et...

Page 11: ...ient de le rendre inutilisable en coupant le c ble d alimentation Le liquide chaud d une verseuse peut produire des br lures si cette derni re casse Pour viter de casser la verseuse prenez les pr caut...

Page 12: ...ron pour que la cafeti re refroidisse avant de pr parer davantage de caf ou de la nettoyer Pr cautions au moment de pr parer le caf N utilisez pas d eau ti de ou chaude utilisez toujours de l eau froi...

Page 13: ...produits abrasifs pour son nettoyage Ne plongez pas l appareil dans de l eau ne le mettez pas non plus sous le robinet 8 D TARTRAGE Tout d pend de la duret de l eau et de la fr quence de l utilisation...

Page 14: ...schen Kundendienst Dieses Ger t darf nur f r den vorgesehenen h uslichen Bedarf benutzt werden und die Benutzung muss gem dieser Anleitung erfolgen Andere Verwendungen sind unsachgem und folglich gef...

Page 15: ...eines Betriebsschadens stellen Sie das Ger t ab und versuchen Sie nicht es zu reparieren Wenden Sie sich an den zugelassenen Technischen Kundendienst und verlangen Sie dass Original Ersatzteile und Z...

Page 16: ...e Kanne ab und der Filter l uft ber Schliessen Sie das Ger t ans Netz und bet tigen Sie den Leuchtschalter Ein Aus 10 Das Licht des Schalters zeigt an dass das Ger t in Betrieb ist Das Wasser beginnt...

Page 17: ...terbrechen Sie 8 ENTKALKUNG Je nach dem H rtegrad des Wassers und der H ufigkeit der Verwendung ist es m glich dass sich die Leitungen aufgrund des Kalkgehaltes des Wassers zusetzen Dies l sst sich fe...

Reviews: