background image

ISTRUZIONI ORIGINALI

75

I

NL

l’utensile malfunzionante può comportare le-

sioni gravi. Tutte le riparazioni o sostituzioni 

degli  elementi  dell’utensile  devono  essere 

eseguiti  dal  personale  qualifi cato  presso 

l’offi  cina.

Guasto

Soluzione possibile

Se 

l’utensile 

ruota 

troppo 

lenta-

mente 

e non si 

attiva 

Inserire piccola quantità di WD-40 attraverso 

la presa d’aria Attivare l’utensile per un paio 

di secondi. Le spatole possono incollarsi al 

rotore. Attivare l’utensile per ca 30 secondi. 

Lubrifi care l’utensile con piccola quantità di 

olio. Attenzione! L’eccesso dell’olio può com-

portare la riduzione di potenza dell’utensile. 

In un tale caso pulire il motore.

L’uten-

sile si 

attiva 

e poi 

rallenta

Il compressore non garantisce lo sfi ato d’aria 

suffi  ciente. L’utensile si attiva con l’aria 

raccolta nel recipiente del compressore. 

Svuotando il recipiente, il compressore non 

a in tempo ad rabboccare l’aria. Allacciare 

l’utensile ad un compressore più effi  ciente.

Potenza 

insuffi  -

ciente

Assicurarsi che i tubi in possesso abbiamo 

il diametro interno al minimo pari a quello 

riportato in tabella al punto 3. Verifi care 

l’impostazione di pressione se risulta impo-

stata sul valore massimo. Assicurarsi che 

l’utensile sia pulito e lubrifi cato idoneamente. 

Nel caso di mancanza dei risultati, fornire 

l’utensile alla riparazione.

Parti di ricambio

Per informazioni sui pezzi di ricambio degli 

utensili pneumatici rivolgersi al produttore o 

al suo rappresentante.

Dopo aver terminato il lavoro, pulire la cassa, 

i fori di ventilazione, gli interruttori, le mani-

glie supplementari ed i coperchi per esempio 

con  il  fl usso  d’aria  (ad  una  pressione  non 

superiore a 0,3 MPa), con il pennello oppure 

con un panno asciutto senza usare prodotti 

chimici o detergenti. Pulire gli utensili e i por-

tautensili con un panno pulito ed asciutto. I 

dispositivi usati rappresentano un materiale 

riciclabile  -  e’  vietato  buttarli  nei  contenitori 

per  rifi uti  domestici  dato  che  contengono 

sostanze  pericolose  per  la  salute  umana  e 

per l’ambiente ! Chiediamo di aiutarci attiva-

mente  a  sfruttare  le  risorse  naturali  in  una 

maniera  economica  e  di  tutelare  l’ambien-

te naturale riportando i rifi uti usati presso  i 

punti  di  smaltimento  dei  dispositivi  elettrici. 

Per  limitare  la  quantità  dei  rifi uti  smaltiti  e’ 

indispensabile  prendere  in  considerazione 

un  loro  riciclaggio  o  recupero  in  una  forma 

diversa.

SPECIFICATIE VAN HET APPARAAT

De pneumatische boormachine is een appa-

raat  dat  gevoed  wordt  met  perslucht  onder 

een gepaste druk. Met behulp van boren die 

in de boorkop zijn bevestigd, is het mogelijk 

om in metalen, hout, kunststof en elk ander 

materiaal zonder slag te boren. De appara-

ten zijn bestemd om in binnenruimtes te wer-

ken en mogen niet aan de werking van voch-

tigheid of atmosferische neerslag te worden 

blootgesteld.  De  correcte,  betrouwbare  en 

veilige werking van het apparaat is afhanke-

lijk van correct gebruik, daarom:

Lees  de  volledige  instructie  en  bewaar 

deze voordat het product in gebruik wordt 

genomen.

De leverancier is niet aansprakelijk voor scha-

de en letsels ontstaan uit gebruik dat niet over-

eenstemt met de bestemming van het product, 

niet-naleving  van  veiligheidsvoorschriften  en 

de in deze instructie vermelde aanbevelingen 

Gebruik dat niet overeenstemt met de bestem-

ming leidt tot verlies van het gebruikersrechts 

voor garantie, alsook uit hoofde van onverenig-

baarheid met de overeenkomst.

UITRUSTING

De  pneumatische  boormachine  is  uitgerust 

met een aansluiting voor het pneumatische 

systeem. De uitrusting omvat ook een sleutel 

om de boor in de boorkop te plaatsen.

TECHNISCHE GEGEVENS

Parameter

Maateenheid

Waarde

Catalogusnummer

81122

Gewicht

[kg]

1,0

Diameter van luchtaans-

luiting (PT)

[mm / ”]

6,3 / 1/4

Diameter van luchttoevo-

erslang (intern)

[mm / ”]

10/ 3/8

Omwentelingen

[min

-1

]

1800

Maximale boordiameter

[mm]

10

Maximale werkdruk

[MPa]

0,62

Vereiste luchtstroom(bij 

0,62 MPa)

[l/min]

113

Akoestische druk (ISO 

15744)

[dB(A)]

94,2 ± 3,0

Akoestisch vermogen 

(ISO 15744)

[dB(A)]

105,2 ± 3,0

Trillingen (ISO 28927-5)

[m/s

2

]

2,14 ± 1,5

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING!  Het  is  raadzaam  om 

Summary of Contents for VOREL 81122

Page 1: ...ASCHINE MIT STAHL ZAHNKRANZFUTTER ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ДРЕЛЬ ПНЕВМАТИЧНА ДРЕЛЬ PNEUMATINIS GRĄŽTAS PNEIMATISKAIS URBIS VRTAČKA RUČNÍ VZDUCHOVA VŔTAČKA RUČNÁ VZDUCHOVÁ PNEUMATIKUS FÚRÓGÉP MASINA DE GAURIT PNEUMATICA MANDRINA TALADRADORA NEUMÁTICA PERÇEUSE PNEUMATIQUE REVERSIBLE TRAPANO PNEUMATICO PNEUMATISCHE BOORMACHINE ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΔΡAΠΑΝΟ ...

Page 2: ...cznik kierunku obrotów 5 uchwyt wiertarski 6 kluczyk do uchwytu wiertarskiego 8 narzędzie 9 gniazdo węża 10 wąż 11 złączka węża 12 smarownica 13 reduktor 14 filtr 15 kompresor PL 1 air inlet 2 air inlet coupler 3 trigger 4 rotational direction switch 5 chuck 6 chuck key 8 tool 9 air hose socket 10 air hose 11 air hose coupler 12 oiler 13 regulator 14 filter 15 compressor GB 1 Lufteinlauf 2 Lufteinla...

Page 3: ...vadlu 8 nástroj 9 hadicová zásuvka 10 hadica 11 hadicová spojka 12 olejovač 13 redukčný ventil 14 filter 15 kompresor SK 1 вхідний повітряний отвір 2 зєднувач 3 вимикач 4 реверсивний перемикач 5 свердлувальний патрон 6 ключ від патрона 8 пристрій 9 гніздо шланга 10 шланг 11 зєднувач шланга 12 маслянка 13 редуктор 14 фільтр 15 компресор H 1 orificiul intrării aerului 2 mufa intrării aerului 3 trăgaci...

Page 4: ...instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción Lire les instructions d utilisation Leggere l istruzione operativa Lees de gebruiksaanwijzing Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας Stoso...

Page 5: ...a 0 62 Parametr Jednostka miary Wartość Wymagany przepływ powietrza przy 0 62 MPa l min 113 Ciśnienie akustyczne ISO 15744 dB A 94 2 3 0 Moc akustyczna ISO 15744 dB A 105 2 3 0 Drgania ISO 28927 5 m s2 2 14 1 5 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Podczas pracy narzędziem pneumatycznym zaleca się zawsze prze strzegać podstawowych zasad bezpieczeń stwa pracy łącznie z podanymi niżej w celu ogr...

Page 6: ...użyt kowania narzędzia pneumatycznego ope rator powinien przyjąć komfortową postawę zapewniającą właściwe ustawienie stóp oraz unikać dziwnych lub nie zapewniających rów nowagi postaw Operator powinien zmieniać postawę podczas długiej pracy pomoże to uniknąć dyskomfortu oraz zmęczenia Jeżeli operator doświadcza symptomów takich jak trwały lub powtarzający się dyskomfort ból pulsujący ból mrowienie...

Page 7: ...żeli narzędzie pneumatyczne po siada tłumik zawsze należy upewnić się że jest prawidłowo zamontowany podczas użytkowania narzędzia Wybrać konserwo wać i wymienić zużyte narzędzia wstawiane według zaleceń instrukcji obsługi Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego wzrostu hałasu Zagrożenie drganiami Narażenie na drgania może spowodować trwałe uszkodzenia nerwów i ukrwienia rąk oraz ramion Należy się ciepł...

Page 8: ...że żaden element układu pneu matycznego nie jest uszkodzony W przy padku zaobserwowania uszkodzeń należy niezwłocznie wymienić na nowe nieuszko dzone elementy układu Przed każdym użyciem układu pneumatycz nego należy osuszyć wilgoć skondensowaną wewnątrz narzędzia kompresora i przewodów Podłączanie narzędzia do układu pneuma tycznego Rysunek pokazuje zalecany sposób podłą czenia narzędzia do układ...

Page 9: ...ki czas Uwaga WD 40 nie może służyć jako właści wy olej smarujący Powycierać nadmiar oleju który wydostał się przez otwory wylotowe Pozostawiony olej może uszkodzić uszczelnienia narzędzia Inne czynności konserwacyjne Przed każdym użyciem narzędzia należy sprawdzić czy na narzędziu nie są widocz ne jakiekolwiek ślady uszkodzeń Zabieraki uchwyty narzędziowe i wrzeciona należy utrzymywać w czystości...

Page 10: ...re and precipi tation Correct reliable and safe operation of the tool is dependent on its proper use therefore Before working with the tool read all in structions and keep for further reference For any damage or injuries caused by the tool misuse failure to comply with safety regulations and instructions in this manual the supplier will not be responsible Using the tool contrary to its intended pu...

Page 11: ...s to hazards such as crushing impact cutting abrasion and heat It s necessary to wear the appropriate gloves to protect the hands The tool operator and maintenance personnel should be physically able to cope with the quantity of the tools and their power Hold the tool properly Keep balance and to ensure the safe feet positioning It s neces sary to relase the pressure on the start and stop device i...

Page 12: ...an appropriate control meas ures regarding to these hazards The ap propriate inspections performed in order to reduce the risk may include activities such as use of insulation materials to prevent the ringing of the workpiece Utilize hearing protectors in accordance with the instruc tions of employer and in accordance with the hygiene and safety requirements The ser vice and maintenance of the pne...

Page 13: ...E TOOL Before each use of the tool ensure that no parts of the pneumatic system are damaged If any damage is observed immediately replace it with new undamaged system components Before each use of the the pneumatic sys tem you should dry the condensed moisture inside the tool compressor and other parts Connecting the tool to pneumatic system The figure shows the recommended method of connecting of ...

Page 14: ...ing by the qualified personnel in the repair workshop If the tool was used without the use of a recommended air supply sys tem it s necessary to increase the frequency for reviewing of the tool Troubleshooting It s necessary to stop using the tool immedi ately if the tool is found to be defective Us ing a defective tool can cause injury All re pairs or replacements of the tool components should be ...

Page 15: ...sind die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nachste hend angeführten Hinweise einzuhalten um die Brandgefährdung die Gefährdung des elektrischen Schlages und die Verletzungsge fährdung zu beschränken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruck werkzeug soll die vollständige Betriebs anweisung sorgfältig durchgelesen und aufbewahrt werden ACHTUNG Alle nachstehenden Anwei sun...

Page 16: ...Man muss Schutzbrillen tragen Ebenso wird die Verwendung von angepassten Handschu hen sowie Schutzkleidung empfohlen Gefährdungen im Zusammenhang mit wie derholbaren Bewegungen Während der Verwendung eines pneumati schen Werkzeuges für den Funktionsbetrieb der auf der Wiederholung von Bewegungen beruht ist der Bediener einer gewissen Un behaglichkeit der Hände Schultern des Halses oder anderer Kör...

Page 17: ...ng können solche Maßnah men umfassen wie den Einsatz von Dämp fungsmaterialien um dem Klingeln des zu bearbeitenden Gegenstands vorzubeugen Entsprechend den Anleitungen des Arbeitge bers und den Anforderungen an die Hygiene und Sicherheit ist Gehörschutz zu tragen Die Bedienung und Wartung des Pneumatik werkzeuges ist gemäß den Empfehlungen der Bedienanleitung durchzuführen wodurch ein unnötiges A...

Page 18: ...kzeug wirken Eine solche Arbeitsstellung anneh men um den entstandenen Kräften ent gegenwirken zu können Eine unerwartete Werkzeugbewegung oder Bruch des Bohrers können zur Verletzungen führen Werden zusätzliche Halter oder Ständer ver wendet dann ist sicherzustellen dass das Werkzeug sicher und einwandfrei befestigt wurde Eine entsprechende Arbeitsstellung annehmen damit man einer normalen oder u...

Page 19: ...erkzeug vor dem Arbeitsbeginn sorg fältig trocknen lassen Sollten irgendwelche Störungen in der Werk zeugfunktion festgestellt werden dann soll das Werkzeug unverzüglich von der Druck luftinstallation abgetrennt werden Sämtliche Bestandteile der Druckluftinstallation sollen vor der Vereinigungen geschützt werden Die Verreinigungen die in das Innere der Druckluftinstallation gelingen können eine Ze...

Page 20: ...icht in die Abfallbehälter für den Hausmüll geworfen werden da sie gesundheits und umweltgefährdende Stoffe enthalten Wir bitten um Ihre aktive Mithilfe beim sparsamen Wirtschaften mit natürlichen Ressourcen und dem Umweltschutz in dem Sie das verschlissene Gerät dem Sammel punkt für verbrauchte Anlagen und Geräte übergeben Um die Menge der beseitigten Abfälle zu begrenzen ist ihre erneute Ver wend...

Page 21: ...ных на инструменте как этого требу ет стандарт ISO 11148 Работодатель пользователь должен обратиться к произ водителю для замены заводского щитка в случае необходимости Опасности связанные с выбрасываемы ми элементами Повреждение обрабатываемого предме та принадлежностей или даже сменного рабочего инструмента может стать при чиной выброса элемента на высокой ско рости Всегда необходимо использоват...

Page 22: ... в соответствии с требо ваниями по гигиене и безопасности Экс плуатация и техническое обслуживание пневматического инструмента должны осуществляться в соответствии с инструк циями по эксплуатации это позволит избежать ненужного увеличения уровня шума Если пневматический инструмент оснащен глушителем всегда необходимо убедиться что во время использования инструмента он установлен правильно Выбирать...

Page 23: ...с ленки Это обеспечит чистоту и одновре менно увлажнение воздуха маслом Состояние фильтра и масленки необхо димо проверять перед каждым пуском и в случае потребности очистить фильтр или добавить масла в масленку Это обеспе чит надлежащую эксплуатацию устрой ства и повысит его живучесть В случае больших нагрузок обязательно пользоваться дополнительной рукояткой Если сверло задержится напр застрянет...

Page 24: ...тепенно нажимать на выключатель устройства Чтобы легче было вынуть сверло из отвер стия следует освободить выключатель и подождать пока сверло не перестанет вращаться Переключить реверсивный переключатель и деликатно нажать на вы ключатель Осторожно вывести сверло из отверстия После завершения работы разобрать пневматическую систему и провести кон сервацию устройства КОНСЕРВАЦИЯ Запрещается пользо...

Page 25: ...ройство заводится и затем замед ляется Компрессор не обеспечивает требуемую подачу воздуха Устройство заводится за счет воздуха накопленного в резервуаре компрессора По мере опорожнения резервуара компрессор не успевает компенсировать недостаток возду ха Следует подключить устройство к более производительному компрессору Повреждение Возможный выход из положения Недостаточ ная мощность Убедиться в ...

Page 26: ...НІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА Під час роботи пневматичним пристроєм обовязково дотримуватися ос новних правил техніки безпеки включно з вказаними нижче з метою обмеження ри зику пожежі удару електричним струмом та уникнення тілесних ушкоджень Перед початком роботи даним при строєм необхідно детально ознайоми тися з інструкцією та зберегти її УВАГА Ознайомтесь з усіма вказаними нижче інструкціями Недотримання...

Page 27: ...в руках плечах передпліччях шиї або інших частинах тіла У разі викори стання пневматичних інструментів опера тор повинен зайняти зручне положення що забезпечує правильне розташування стоп і уникати дивних положень або положень які не забезпечують рівноваги Оператор повинен міняти положення під час трива лої роботи це допоможе уникнути диском форту та втоми Коли оператор відчуває наступні симптоми ...

Page 28: ...влювати тиск повітря зі шланга і від єднати інструмент від подачі повітря якщо інструмент не використовується перед заміною приладдя або під час ре монту інструмента ніколи не направляти струмінь повітря на себе або інших людей Удар шлангом може призвести до серйоз них травм Завжди необхідно перевіряти шланги і з єднання щодо наявності пошко джень а також чи вони не ослаблені Не слід направляти на...

Page 29: ...у патроні IV Вставити свердло у патрон та ключем при крутити кожен з 3 отворів щоб зафіксува ти свердло у патроні Після цього вийняти ключ з патрона Свердлування Таким чином відрегулювати тиск у пневма тичній системі щоб не перевищити макси мальний рівень для даного пристрою Вибрати потрібний напрямок обертання пристрою F оберти за годинниковою стрілкою R оберти проти годинникової стрілки Закріпит...

Page 30: ...пристрій на кілька секунд Лопасті могли приклеїтись до ротора Завести пристрій приблизно на 30 секунд Невеликою кількістю масла змастити пристрій Увага Перебір масла може викликати змен шення потужності пристрою У такому випадку слід прочистити привод Пошко дження Можливе рішення проблеми Пристрій заво диться і потім сповіль нює рух Компресор не забезпечує потрібну подачу повітря Пристрій заводить...

Page 31: ...strukcijomis Prieš pradedant eksploatuoti šį įrankį reikia perskaityti visą instrukciją ir ją iš saugoti DĖMESIO Būtina perskaityti visas žemiau pateiktas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektrinio smūgio gaisro arba kūno su žalojimo priežastim Instrukcijose vartojama sąvoka pneumatinis įrankis apima visus įrankius varomus atitinkamo slėgio suslėgto oro srautu LAIKYTIS ŽEMIAU PATEIKTŲ INSTR...

Page 32: ...nuo maitinimo šaltinio Taikyti tik gamintojo rekomenduoja mų dydžių ir tipų aksesuarus bei eksploataci nes medžiagas Vengti betarpiško sąlyčio su įtvirtinamais darbiniais įrankiais darbo metu ir tuoj po jo nes gali jie būti karšti arba aštrūs Su darbo vieta susiję pavojai Paslydimai suklupimai ir nupuolimai tai pa grindinės pažeidimų priežastys Vengti sly daus pagrindo susidarymo kylančio įrankio ...

Page 33: ...jimo instrukcijos Suslėgtas oras gali sukelti rimtus kūno suža lojimus todėl kai įrankis nėra vartojamas kai ketinama keisti aksesuarus arba prieš atliekant taisy mus visada atkirsti oro pritekėjimą ištuštinti suslėgto oro žarną ir atjungti įrankį nuo oro tiekimo šaltinio niekada nenukreipti oro srauto į save arba kitų asmenų kryptim Rimtus sužalojimus gali sukelti išsprūdusios žarnos smūgis Visad...

Page 34: ... slėgį pneumatinėje sistemoje taip kad neviršytų maksimalios vertės nusta tytos šio įrankio atžvilgiu Nustatyti atitinkamą įrankio sukimosi kryptį F apsisukimai pagal laikrodžio rodyklės kryptį R apsisukimai priešinga laikrodžio rodyklės kryptim Griebtuve įtaisyti atitinkamą grąžtą Prijungti gręžtuvą prie pneumatinės sistemos Nuspausti jungiklio spaustuką ir patikrinti ar grąžtas sukasi be pernely...

Page 35: ... įrankį Dėmesio Alyvos perteklius gali būti įrankio galios sumažėjimo priežastim Tokiu atveju pavarą reikia nuvalyti Įrankį galima paleisti bet palei dus greitis mažėja Kompresorius neužtikrina tinkamo oro tiekimo Įrankis yra paleidžiamas kompre soriaus rezervuare sukaupto oro pagalba Tuštėjant rezervuarui kompresorius nespėja papildyti oro trūkumą Įrankį reikia prijungti prie našesnio kompresoria...

Page 36: ...ukciju Instrukcijas neievērošana var būt par ugunsgrēka elektrošoka vai ievainojuma iemeslu Vardi pneimatiskā ierīce lietoti instrukcijas atteicas pie visām ierīcēm strā dājošiem ar saspiesto gaisu JĀIEVĒRO TĀLĀK MINĒTO INSTRUKCIJU Vispārējie drošības principi Pirms instalācijas darba remonta konser vācijas uzsākšanas vai aksesuāru mainī šanas vai strādājot pie pneimatisko ierīci daudzu risku dēļ ...

Page 37: ...tošanai sprādziennedrošās zonās un nav izolēta no kontakta ar elektroenerģiju Pārbaudīt vai nav nekādu elektrības vadu gāzes cauruļu utt kuri var ierosināt risku bojāšanas ar ierīci gadījumā Riski savienoti ar tvaikiem un putekļiem Putekļi un tvaiki izveidoti pneimatiskās ierīces lietošanas laikā var ierosināt slikto veselības stāvokli piem vēzis iedzimti defekti astma un vai ādas iekaisums nepiec...

Page 38: ...drošināt pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi Gadījumā kad spiediens ir pārāk liels jālieto reduktoru ar drošības vārstu Pneimatisko ierīci jāpiegādā caur filtru un eļļošanas sistēmu Tas atļauj vienlaicīgi no drošināt tīrību un gaisa eļļošanu Filtra un eļļošanas sistēmas stāvoklis jābūt kontrolēts pirms katras lietošanas un kad ir vajadzīgi filtrs jābūt notīrīts un eļļas daudzums papil dināts Ta...

Page 39: ...as lietošanas iedvest mazliet kon servēšanas šķidrumu piem WD 40 uz gai sa pievadi Pieslēgt ierīci pie pneimatisko sistēmu un ieslēgto to uz apm 30 sekundēm Tas atļauj izsmērēt eļļu ierīces iekšā un to notīrīt Vēlreiz atslēgt ierīci no pneimatiskas sistē mas Mazliet SAE 10 eļļu iedvest ierīces iekšā caur gaisa pievadi un caur speciāliem cau rumiem Rekomendējam lietot eļļu ar labu kvalitāti paredzē...

Page 40: ...rostorách a nesmí se vystavovat působení vlhkosti a atmosférických srážek Správná spolehlivá a bezpečná práce nářadí je závislá na správ ném používání proto Před zahájením práce se zařízením je tře ba přečíst celý návod k použití a řídit se podle něho Dodavatel nenese zodpovědnost za škody a úrazy vzniklé v důsledku používání nářadí v rozporu s jeho určením a nedodržování bez pečnostních předpisů ...

Page 41: ... a navinutí může způsobit udušení skalpování a nebo zmrzačení Může k němu dojít tehdy když se volné části oděvu bižutérie vlasy nebo rukavice dostanou do nebezpečné blízkosti rotujícího nástroje nebo příslušenství a za chytí se do něho Ohrožení související s prací s nářadím Při používání nářadí mohou být ruce obsluhy vystaveny takovému ohrožení jakým je např zhmoždění naražení odseknutí zbroušení ...

Page 42: ...by se zabránilo nárůstu koncent race par a prachu je třeba upínané nástroje vybírat udržovat a provádět jejich výměnu podle pokynů návodu na obsluhu Ohrožení hlukem Vystavení silnému hluku bez odpovídající ochrany může způsobit trvalou a nevratnou ztrátu sluchu a jiné problémy jako je šumě ní zvonění bzučení pískání nebo hučení v uších Toto riziko je třeba vyhodnotit a zavést odpovídající preventi...

Page 43: ... je nářadí správně a důkladně namontované Je třeba zaujmout vhodné postavení umož ňující eliminovat normální nebo neočekávaný pohyb nářadí vyvolaný kroutícím momentem Části těla a oděvu je třeba udržovat v dosta tečné vzdálenosti od rotujícího sklíčidla a vr táku Existuje riziko vtažení nebo zachycení Vždy je třeba se přesvědčit zda všechny klíče a nástroje použité k nastavování nebo upevňování ji...

Page 44: ... WD 40 nelze použít jako mazací olej Vytřít přebytek oleje který se dostal přes vý stupní otvory Olej ponechaný na nářadí by mohl poškodit těsnění Jiné údržbářské činnosti Před každým použitím nářadí je třeba zkon trolovat zda na něm nejsou zřetelné nějaké stopy poškození Unášeče nástrojové upí nače a vřetena je třeba udržovat v čistotě Každých 6 měsíců nebo po 100 hodinách práce je třeba nářadí o...

Page 45: ... zahájením práce so zariadením je potrebné prečítať celú inštrukciu a riadiť sa podľa nej Dodávateľ nenesie zodpovednosť za aké koľvek škody a úrazy vzniknuté v dôsledku používania náradia v rozpore s jeho určením a nedodržovaním bezpečnostných predpi sov a odporúčaní uvedených v týchto in štrukciach Používanie náradia v rozpore s určením má za následok takisto stratu práva užívateľa na záruku ako...

Page 46: ...red met dôkladne upevnený Ohrozenie súvisiace so zachytením a navi nutím Ohrozenie spočívajúce v zachytení a navinu tí môže spôsobiť udusenie oskalpovanie a alebo zmrzačenie Môže k nemu dôjsť vtedy keď sa voľné časti odevu bižutéria vlasy alebo rukavice dostanú do nebezpečnej blíz kosti rotujúceho nástroja alebo príslušenstva a zachytia sa do neho Ohrozenie súvisiace s prácou s náradím Pri používa...

Page 47: ...žbu pneumatického náradia je potrebné vykoná vať podľa pokynov návodu na obsluhu Tým sa predíde nežiaducej emisii pár a prachu Aby sa zabránilo nárastu koncentrácie pár a prachu je potrebné nástroje na upínanie do náradia vyberať udržiavať a vykonávať ich výmenu podľa pokynov návodu na obsluhu Ohrozenie hlukom Vystavenie silnému hluku bez zodpovedajú cej ochrany môže spôsobiť trvalú a nevratnú str...

Page 48: ... bolo možné týmto silám odolávať Neočakávaný pohyb náradia alebo prasknu tie vrtáka môže byť príčinou úrazu V prípade používania dodatočných držiakov alebo podperných stojanov je potrebné pre kontrolovať či bolo náradie správne a dô kladne upevnené Je potrebné zaujať vhodné postavenie aby bolo možné eliminovať normálny alebo neo čakávaný pohyb náradia vyvolaný krútiacim momentom Časti tela alebo o...

Page 49: ...e ku pneumatickému systé mu a uviesť ho do chodu na cca 30 sekúnd Umožní sa tým rozviesť konzervačný pro striedok vo vnútri náradia a vyčistiť ho Opäť odpojiť náradie od pneumatického sys tému Cez vstupný otvor vzduchu a k tomu účelu určené otvory nadávkovať do vnútra náradia malé množstvo oleja SAE 10 Odporúča sa použiť olej SAE 10 ktorý je určený na kon zerváciu pneumatického náradia Zariadenie ...

Page 50: ...jtott szerszám A tokmányba erősített fúró segítségével fura tokat lehet készíteni vele fémben fában műanyagban és mindenütt ahol ütés nélkü li fúrásra van szükség Az eszközök ebltéri használatra vannak kialakítva nem szabad őket kitenni nedvességnek valamint légköri csapadékoknak A szerszám helyes meg hibásodástól mentes és biztonságos műkö dése a megfelelő üzemeltetéstől függ ezért A berendezésse...

Page 51: ...os veszélyek fulladás hoz skalpolódáshoz és vagy sebesülésekhez vezethetnek abban az esetben ha a laza ruházatot ékszert hajat vagy kesztyűt nem tartják távol az eszköztől vagy a tartozékaitól A munkavégzéssel kapcsolatos veszélyek Az eszköz használata a kezelő kezére ve szélyes lehet a kéz zúzódhat ütés érheti levághatja valamely részét kidörzsölődhet vagy megéghet A kéz védelmére megfelelő védők...

Page 52: ...ssen kerülni a por és a gőz keletkezésének növekedését A zaj által okozott veszélyek Ha védőeszköz nélkül van kitéve nagy zaj nak az tartós és visszafordíthatatlan hallás károsodást és más problémákat okozhat mint például fülzúgás csengés zúgás sípo lás vagy zümmögés a fülben Fel kell mérni a veszélyt és megfelelő ellenőrző eszközöket kell beállítani ezek kontrollálására A veszély csökkentése célj...

Page 53: ...fogantyúk vagy szorító állványok alkalmazása esetén meg kell bizonyosodni arról hogy a szerszám kellő módon és biz tosan rögzítve van Megfelelő testhelyzetet kell felvenni amely lehetővé teszi hogy a szerszámnak a for gatónyomaték által kiváltott normális vagy váratlan mozgásait meg tudja tartani Atestrészeket és a ruházatot távol kell tartani a forgó tokmánytól és fúrószártól Fennáll annak a vesz...

Page 54: ...gépbe a levegő bemeneti nyílásán keresztül Csatlakoztassa a gépet a sűrített levegő rendszerre és indítsa be körülbelül 30 má sodpercre Ez lehetővé teszi hogy a kon zerváló szer eloszoljon a gép belsejében és kitisztítsa azt Ismételten válassza le az eszközt a sűrített levegő rendszerről Egy kevés SAE 10 olajat töltsön a gép bel sejébe a levegő belépő nyílásán és az erre a célra kialakított nyílás...

Page 55: ...imen tată cu aer comprimat sub o presiune core spunzătoare Cu ajutorul burghielor fixate în mandrină se poate gîn metal lemn ma teriale sintetice cât şi oriunde este necesară găurirea fără percutare Uneltele sunt con struite pentru utilizare în interiorul încăperilor şi nu trebuie expuse la acţiunea umidităţii şi a precipitaţiilor Funcţionarea corectă sigură şi fiabilitatea sculei depinde de exploat...

Page 56: ...şi sau rănire în cazul în care hainele largi bijuteriile părul sau mănuşile nu se află departe de unealtă sau accesorii Pericolele legate de muncă Utilizarea uneltei poate expune mâinile ope ratorului la pericole cum ar fi strivire lovire frecare şi căldură Trebuie să folosiţi mănuşi potrivite pentru protecţia mâinilor Operato rul şi personalul de întreţinere trebuie să fie capabili fizic să se descur...

Page 57: ...et fluierat ţiuit sau piuit în urechi Evaluarea riscului precum şi implementarea mijloacelor corespunzătoare de control cu privire la ace ste pericole Controalele corespunzătoare care au drept scop diminuarea riscului pot include asemenea acţiuni de genul mate riale de amortizare care previn ţiuitul obiec tului prelucrat Folosiţi mijloace de protecţie auditivă în conformitate cu instrucţiunile anga...

Page 58: ...rzisă aproprierea mâinilor sau altor părţi corporale cât şi a îmbrăcămintei de scula lucrătoare deoarece rişti că pot fi trase de scula respectivă Totdeauna trebuie să te asiguri că sculele şi cheile întrebuinţate la reglarea şi fixarea altor scule ajutatoare la bormaşină au fost îndepărtate înainte de începerea găuririi UTILIZAREA UTILAJULUI Totdeauna înainte de utilizarea utilajului tre buie să te...

Page 59: ...mul la o mică cantitate de ulei SAE 10 destinat pentru conservarea utilajelor pneumatice Ataşează utilaju şi porneşte l pe scurt timp Atenţie WD 40 nu poate servi ca ulei speci fic de ungere Surplusul de ulei care a ieşit prin orificiile de ieşire trebuie şters Uleiul neşters poate de fecta etanşările utilajului Alte acţiuni de conservare Inainte de fiecare utilizare se recomandă să verifici utilajul ...

Page 60: ... en los interiores y no deben exponerse a la humedad y precipitaciones Funciona miento correcto y seguro de la herramienta depende de su uso adecuado entonces Antes de empezar a trabajar con la herra mienta es indispensable leer su manual y guardarlo El proveedor no asume ninguna responsa bilidad por los daños ocasionados por la he rramienta si no se observan las reglas de se guridad y las recomen...

Page 61: ...ta que sea resistente a impactos El grado de protección debe seleccionarse de acuerdo con el traba jo realizado Antes de proceder a taladrar saque la llave del mandril portabrocas Ase gúrese que el objeto procesado esté sujeta do de una forma que no implique peligros Peligros relacionados con enmarañamiento Peligros relacionados con enmarañamiento pueden causar ahogamiento escalpamiento y o lesion...

Page 62: ...abricante Use aparatos de protección de las vías respiratorias de acuerdo con las ins trucciones del empleador y con los requisitos de seguridad e higiene El manejo y el mante nimiento de la herramienta neumática deben realizarse de acuerdo con las instrucciones del manual lo cual minimizará la emisión de vapores y polvo Seleccione mantenga y re emplace las herramientas reemplazables de acuerdo co...

Page 63: ...lubricador deben exami narse antes de cada uso y hay que limpiar el filtro y llenar el lubricador con aceite si resulta necesario lo cual garantizará el uso adecuado de la herramienta y prolongará su funcionamiento En el caso de cargas grandes use siempre una agarradera adicional Si el taladro se detiene y atora en el material procesado es posible que se generen gran des fuerzas giratorias actuando...

Page 64: ...nado el trabajo des mantele el sistema neumático y almacene la herramienta MANTENIMIENTO No use nunca gasolina disolventes u otras sustancias inflamables Los vapores pueden incendiarse causando la explosión de la he rramienta y lesiones graves Disolventes que se usen para limpiar la agarradera de la herramienta y su armazón pueden causar que se dañen las juntas de la máquina Seque la herramienta an...

Page 65: ...ntas usadas son materiales recicla bles se prohíbe desecharlas junto con los desechos domésticos ya que contienen sus tancias peligrosas para la saludo humana y el medio ambiente Le rogamos que participe activamente en el manejo económico de los recursos naturales y la protección del medio ambiente enviando herramientas usadas a un punto de almacenamiento de estas Con tal de limitar la cantidad de...

Page 66: ...e limiteur d insertion de l outil Pour éviter les blessures remplacer le limiteur quand il est usé fissuré ou déformé Les risques liés au travail L utilisation de l outil peut exposer les mains de l opérateur à des menaces comme l écra sement l impact la coupe l abrasion et à la chaleur Vous devriez porter des gants ap propriés pour protéger vos mains Le per sonnel de l opérateur et de maintenance ...

Page 67: ... l équipement pour la collecte ou pour réduire l extraction des vapeurs ou poussières soient correctement utilisés et entretenus selon les instructions du fabricant Utiliser une protection respi ratoire conformément aux instructions de l employeur et conformément aux exigences d hygiène et de sécurité Exploitation et en tretien des outils pneumatiques doivent être effectués selon les instructions s...

Page 68: ...té et de l huile hydratante air Condi tion du filtre et lubrificateur doit être vérifié avant chaque utilisation et éventuellement nettoyer le filtre ou pour compléter une pénu rie d huile dans le graisseur Cela permettra d assurer le bon fonctionnement de l outil et de prolonger sa durée de vie Pour des charges élevées utilisez toujours la poignée supplémentaire Dans le cas de l arrêt du foret par ex...

Page 69: ...ves dom mages à l outil Les solvants utilisés pour le nettoyage du corps de porte outil et peut provoquer le ra mollissement des joints d étanchéité Outil sécher complètement avant de commencer En cas de mauvais fonctionnement l outil doit être débranché immédiatement du sys tème pneumatique Tous les composants du système pneuma tique doivent être protégés de la contamina tion Les contaminants qui...

Page 70: ... protection de l environnement par la remise de vos équi pements usagés au point de dispositifs de stockage utilisés Pour réduire l élimination des déchets est nécessaire pour la réutili sation le recyclage ou la récupération sous une forme différente CARATTERISTICA DELL UTENSILE Il trapano pneumatico è un utensile alimen tato con aria compressa fornita a pressione idonea Con l utilizzo di punte mo...

Page 71: ...con l utensile debba essere effettua to sopra la testa usare gli elmetti protettivi Inoltre prendere in considerazione il rischio inerente ai terzi Assicurarsi che l oggetto lavorato sia fissato correttamente Non la vorare con l utensile senza essere sicuri che sia stato installato il limitatore dell utensile aggiunto Per evitare lesioni sostituire il limi tatore quando verra usurato rotto o defor m...

Page 72: ... un ambiente polveroso Laddove venga generata la polvere o vapori occorre controllarli in maniera prioritaria alla fonte d emissione Tutte le funzioni integrate e gli accessori per trascinare estrarre o ri durre la polvere o vapori devono essere correttamente usati e mantenuti secondo le raccomandazioni del produttore Usare le protezioni delle vie respiratorie secondo le istruzioni del datore di l...

Page 73: ...con sistema del filtro e del lubrifi catore Ciò garantisce sia la pulizia che l idra tazione dell aria con l olio Verificare lo stato del filtro e del lubrificatore prima di ogni uso ed eventualmente pulire il filtro o rabboccare l olio nel lubrificatore Ciò garantisce un uso corretto dell utensile e ne prolunga la durata Con i carichi grandi utilizzare sempre un im pugnatura supplementare Nel caso dell ...

Page 74: ...o e mantenere lo strumento MANUTENZIONE Non usare mai la benzina il solvente o al tro liquido infiammabile per la pulizia dello strumento I vapori possono infiammarsi comportando esplosione dello strumento e lesioni gravi Le solventi usate per pulire il portautensile e del corpo possono ammorbidire le tenute Asciugare bene lo strumento prima di iniziare il lavoro Nel caso di irregolarità nel funzion...

Page 75: ... che contengono sostanze pericolose per la salute umana e per l ambiente Chiediamo di aiutarci attiva mente a sfruttare le risorse naturali in una maniera economica e di tutelare l ambien te naturale riportando i rifiuti usati presso i punti di smaltimento dei dispositivi elettrici Per limitare la quantità dei rifiuti smaltiti e indispensabile prendere in considerazione un loro riciclaggio o recuper...

Page 76: ...ge monteerd Wanneer het apparaat boven het hoofd in werking is gebruik een veiligheids helm Neem rekening met mogelijke risico s voor omstanders Controleer of het bewerkte materiaal op een veilige wijze is gemonteerd Gebruik het apparaat niet zonder zeker te zijn dat de begrenzer van de boorkop werd geïnstalleerd Om letsel te voorkomen ver vang de begrenzer indien deze verbruikt gebarsten of vervo...

Page 77: ...tering van de gezondheid bvb kanker aangeboren afwij kingen astma en of huidontsteking leiden Het is nodig om de risico s te beoordelen en de nodige controlemiddelen in te voeren in betrekking tot deze gevaren De beoorde ling dient de invloed van de stof tijdens de uitvoering van de werkzaamheden met het apparaat te bevatten De luchtuitlaat dient zodanig te worden gericht dat de vorming van stof i...

Page 78: ...hermende spillen en verbin dingselementen tegen mogelijke beschadi gingen van aansluitingen tussen de slangen en tussen de slang en het gereedschap te worden gebruikt Overschrijd de voor het apparraat aangegeven maximale luchtdruk niet Gebruik de slang niet om het apparaat te verplaatsen GEBRUIKSVOORWAARDEN Zorg ervoor dat de bron van perslucht de juiste werkdruk genereert en de vereiste doorstroo...

Page 79: ... gepaste boor in de kop Sluit de boormachine aan het pneumatische systeem Druk op de schakelaar en controleer of de boor een niet te grote axiale slag vertoont Ontkoppel de boormachine van de perslucht bron en vervang de boor door een nieuwe indien nodig Plaats de boor op de plaats waar het gat dient te worden geboord Druk geleidelijk op de trekker van het appa raat Om de boor makkelijker uit het ...

Page 80: ... verlagen In dit geval dient de aandrijving te worden gereinigd Het apparaat start en vertraagt daarna De compressor garandeert de juiste luchttoevoer niet Het apparaat wordt ingeschakeld met behulp van de in de tank verzamelde lucht Naarmate de tank wordt leeggemaakt kan de compressor het luch tekort niet tijdig aanvullen Sluit het apparaat aan een meer efficiënte compressor Onvol doende vermo gen ...

Page 81: ...α σκόπι μο να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων αυτών που δίνονται παρακάτω για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και να αποφύγετε τραυματισμούς Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο και απο θηκεύστε το ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις παρακάτω οδηγίες Εάν δεν το κάνετε μπορεί να προ κληθεί ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή τραυμα τισμός...

Page 82: ...τάση του κατά τη διάρκεια μακράς εργασίας θα βοηθήσει στην αποφυ γή δυσφορίας και κόπωσης Εάν ο χειριστής παρουσιάσει συμπτώματα όπως μόνιμη ή επαναλαμβανόμενη δυσφορία πόνο παλλό μενο πόνο μυρμήγκιασμα μούδιασμα καύ ση ή δυσκαμψία Δεν πρέπει να τα αγνοήσει θα πρέπει να ενημερώσει τον εργοδότη και να συμβουλευτεί έναν γιατρό Κίνδυνοι που σχετίζονται με εξαρτήματα Αποσυνδέστε το εργαλείο από την πη...

Page 83: ...λείων θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειρίδιου χειρι στού προκειμένου να αποφευχθεί μια περιτ τή αύξηση του θορύβου Εάν το πνευματικό εργαλείο έχει ένα σιγαστήρα βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Επιλέξτε συντηρείτε και αντικα ταστήστε τα φθαρμένα υλικά σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας του εργαλείου Αυτό θα αποφύγει την άσκοπη αύξη...

Page 84: ...πό τη ροπή στρέψης Κρατήστε τα μέρη του σώματος και τα ρούχα μακριά από την περιστρεφόμενη λαβή και το τρυπάνι Υπάρχει κίνδυνος να πιαστείτε Πά ντα να ειστε βεβαιοι ότι όλα τα κλειδιά και τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται για τη ρύθμι ση και την τοποθετηση εργαλείων αφαιρέθη καν πριν από τη διάτρηση ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Πριν από κάθε χρήση του εργαλείου βεβαι ωθείτε ότι δεν έχουν καταστραφεί τμήματα...

Page 85: ...τήματα του πνευματικού συ στήματος πρέπει να προστατεύονται από ρύπανση Οι ρυπογόνες ουσίες που εισέρ χονται στο πνευματικό σύστημα μπορούν να καταστρέψουν το εργαλείο και άλλα στοιχεία του πνευματικού συστήματος Συντήρηση του εργαλείου πριν από κάθε χρήση Αποσυνδέστε το εργαλείο από το πνευματικό σύστημα Πριν από κάθε χρήση αφήστε μια μικρή πο σότητα συντηρητικού υγρού π χ WD 40 μέσω της εισόδου ...

Page 86: ...ια μέγιστη τιμή Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο έχει καθαριστεί και λιπανθεί σωστά Εάν δεν υπάρχουν αποτελέσματα το εργαλείο πρέπει να επισκευαστεί Ανταλλακτικά Για πληροφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά για τα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα επικοινω νήστε με τον κατασκευαστή ή τον αντιπρό σωπό του Μετά την ολοκλήρωση της εργασίας το περίβλημα οι σχισμές εξαερισμού οι δια κόπτες η πρόσθετη λαβή και τα καλύ...

Page 87: ...spełniają wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives și satisfac cerințele Directivelor europene următoare 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2006 42 EC Machinery and safety elements 2006 42 WE Directiva pentru utilaje și dispozitive de siguranță Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Serial number con...

Page 88: ...INSTRUKCJA ORYGINALNA 88 ...

Reviews: