THB Bury UNI BlueAdapter Installation And Operating Manual Download Page 31

31

34

Bedienungsanleitung

D

Setzen Sie den UNI BlueAdapter in den Aufnahmehalter der Freisprecheinrichtung (FSE) ein. Versorgen
Sie die FSE nun mit Spannung, aktiviert sich auch der UNI BlueAdapter. Es erklingt ein langes Signal (Profil
"Freisprechen") oder zwei kurze Signale (Profil "Headset"). Ist das Profil "Freisprechen" aktiv, versucht der
BlueAdapter nun für 10 Sekunden, eine Verbindung zu dem letzten mit ihm verbundenen Mobiltelefon
aufzubauen. Ist das Profil "Headset" aktiv, wartet der UNI BlueAdapter auf ein Signal ausgehend von einem
Mobiltelefon.

ndung (Kopplung) wird

anschließend zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem UNI BlueAdapter hergestellt.

Läßt sich keine Bluetooth-Verbindung herstellen, muss je nach Ihrem Mobiltelefon ggf. das werkseitig
eingestellte Profil "Freisprechen" beim UNI BlueAdapter auf das Profil "Headset" umgestellt werden. Dazu
drücken Sie bitte die rechte Taste 3 Sekunden. Die rechte LED beginnt zu blinken, zwei tiefe Töne sind zu
hören (Profil "Freisprechen"). Drücken Sie erneut 3 Sekunden die rechte Taste, ertönen zwei höhere Töne.
Der BlueAdapter verbindet sich dann mit einem Mobiltelefon im Profil "Headset". Bei einer zustande
gekommenen Verbindung leuchtet die linke Diode rot auf. Läßt sich keine Verbindung aufbauen,
überprüfen und aktualisieren Sie bitte den Stand der Software auf Ihrem Mobiltelefon.

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons durch, falls Sie Fragen zu dessen Menü-
führung, Funktionen und Bedienung haben sollten. Diese weicht je nach Hersteller und Typ stark
voneinander ab.

Nach Nutzung von anderen Mobiltelefonen, durch z. B. unterschiedliche Fahrer, an oder besser mit dem
UNI BlueAdapter, muss die Verbindung wieder neu hergestellt werden. Wählen Sie dazu das für Ihr
Mobiltelefon geeignete Profil am UNI BlueAdapter aus und führen Sie erneut eine Kopplung der Geräte
durch. Das jeweils letzte gewählte Profil am UNI BlueAdapter wird gespeichert. Eine weitere wichtige
Voraussetzung für ein Zustandekommen der Bluetooth-Verbindung ist es, das sich das eingeschaltete
Mobiltelefon in einem Radius von ungefähr 10 Metern befindet.

Spannungsversorgung einer Plug&Play Freisprecheinrichtung durch Ziehen des

Zigarettenanzündersteckers, oder einer Festeinbauvariante, wird eine bestehende Bluetooth-Verbindung
ebenfalls unterbrochen.

Beachten Sie bitte, das die Kapazität des Akkus Ihres Mobiltelefons bei aktivierter Bluetooth-Funktion
schnell abnehmen kann. Möchten Sie die Bluetooth-Funktion nicht mehr nutzen, z. B. beim längeren
Verlassen des Fahrzeugs, so sollten Sie diese deaktivieren.

Um die Sprachwahlfunktionen Ihres Mobiltelefons mit dem UNI BlueAdapter nutzen zu können, müssen
Sie vorab Rufnummern in Ihrem Mobiltelefon entsprechend gekennzeichnet haben.

Möchten Sie zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung herstellen, müssen Sie die Bluetooth-Funktion bei
Ihrem Mobiltelefon aktivieren und nach Bluetooth-Geräten suchen lassen. In diesem Fall nach einem Gerät
mit der Bezeichnung "THBBTPAD". Falls mehrere Geräte entdeckt worden sind, wählen Sie bitte den UNI
BlueAdapter aus und geben die PIN-Nummer 1234 ein. Die Bluetooth-Verbi

Möchten Sie eine Bluetooth-Verbindung aufheben, besteht die Möglichkeit, diese komfortabel am UNI
BlueAdapter oder von Ihrem Mobiltelefon aus zu unterbrechen. Desweiteren wird die Verbindung
unterbrochen, wenn Sie sich samt Mobiltelefon zu weit vom Fahrzeug und damit vom Empfangsradius des
UNI BlueAdapters entfernen oder diesen aus dem Aufnahmehalter der Freisprecheinrichtung
herausnehmen.

Unterbrechen Sie die

Regulación de volumen

Tecla central:

Para activar la marcación por voz (VoiceDialling), para poner el micrófono en modo
silencio (standby) durante una llamada activa (pulsando 2 veces, el diodo derecho
parpadea), para desviar llamadas entre UNI BlueAdapter y teléfono móvil (cambio
al modo privado y viceversa) durante una llamada telefónica (en los teléfonos móviles
de Nokia, pulsar 2 veces).

Diodo izquierdo:

Indicador de estado de una conexión Bluetooth.
Apagado:no hay conexión Bluetooth (iluminado en amarillo).
Encendido:conexión Bluetooth activa (iluminado en rojo).

Diodo derecho:

Indicador de estado de una conexión telefónica.
Apagado:no hay actividad.
Encendido:conectando (acoplamiento, parpadea en rojo);
micrófono en modo standby (iluminado en rojo).

Tecla izquierda:

Para establecer una conexión Bluetooth con el último teléfono móvil acoplado, para la
rellamada por doble clic al último número marcado (sólo perfil "manos libres”), para
contestar una llamada entrante, para gestionar llamadas en espera (pulsación corta =
cambiar y dejar la llamada activa en espera; pulsación larga = cambiar y finalizar la
llamada activa).

Tecla derecha:

Para realizar el cambio de perfil "manos libres / auriculares” (pulsación larga), para
terminar una llamada telefónica, para rechazar una llamada entrante durante una
llamada activa, para anular una conexión Bluetooth (pulsación larga).

Funciones de las teclas y de los diodos del UNI BlueAdapter

E

Summary of Contents for UNI BlueAdapter

Page 1: ...Handsfree carkit voor mobiele telefoons A UNI BlueAdapter ansluitset Monterings och bruksanvisning Hands free anordning nslutningsset A UNI BlueAdapter f r mobiltelefoner i bilen D THB Hotline 00800 8...

Page 2: ......

Page 3: ...dad Mettre l abri de l humidit Avoid expose to moisture Tenere al riparo da acqua ed umidit Beschermen tegen water of vochtigheid Chroni przed zawilgoceniem Skyddas mot vatten och fukt Suojattava m ri...

Page 4: ...FIN T rkeit ohjeita 11 Asennuksen yleiskatsaus 25 Asennusohjeet 26 28 Toimituksen laajuus 23 Lis osat 23 24 Sis lt 4 UNI BlueAdapter 42 BlueAdapterin n pp inten ja diodien toiminnat 38 Funzioni dei t...

Page 5: ...kcesoria 23 24 Schemat monta u 25 Instrukcja monta u 26 28 Zawarto 23 Spis tre ci 5 Instructiuni importante 18 Accesorii 23 24 Generalitati Instalare 25 Instructiuni de instalare 26 28 Componente 23 I...

Page 6: ...hovor Nanovo stla te prav tla idlo na 3 sekundy zaznej dva vy ie t ny BlueAdapt r sa potom spoj s mobiln m telef nom v profile sl chadl Pri uskuto nenom spojen svieti av di da na erveno Ak sa aj nepod...

Page 7: ...ensweise unterscheidet Einkauf Produktion sowie Service und Vertrieb unterliegen bei einem strengen Qualit tsmanagement nach DIN EN ISO 9001 Alle Freisprechanlagen entsprechen den Sicherheitsnormen CE...

Page 8: ...r til valg af telefonnumre ved hj lp af stemmestyret opkald Disse stemmekommandoer kan s kaldes frem via UNI BlueAdapter med aktiv Bluetooth forbindelse Ved nye mobiltelefoner eller ved ldre modeller...

Page 9: ...ue el manejo del UNI BlueAdapter var e en algunos puntos con respecto al procedimiento aqu descrito En las reas de compras producci n servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta gesti n d...

Page 10: ...innovateur vous pouvez en toute l galit r pondre aux appels t l phoniques qui vous parviennent pendant la conduite sans que votre portable soit reli l installation mains libres Le portable doit simple...

Page 11: ...arpeiden mukaisten kokemusten perusteella THB Bury on kehitt nyt uuden tuotteen UNI BlueAdapter T m n uudenlaisen tuotteen avulla voit aivan lainmukaisesti ja lakeja noudattaen ottaa ajon aikana vasta...

Page 12: ...the UNI BlueAdapter with active Bluetooth connection The operation of the UNI BlueAdapter with new mobile phones or mobile phones which are already available for a longer period and which are used wi...

Page 13: ...Bluetooth Oprit ntrerupt conexiune Bluetooth LED galben Pornit activat conexiune Bluetooth LED ro u LED dreapta Indicator de stare convorbire telefonic Oprit convorbire inactiv Pornit convorbire acti...

Page 14: ...tooth modalit viva voce e cuffia Se si desidera sfruttare la possibilit di usare le funzioni VoiceDial del cellulare se sono compatibili con il cellulare con l UNI BlueAdapter si dovranno registrare i...

Page 15: ...liggende i jakkelomma eller stresskofferten UNI BlueAdapter fungerer kun i kombinasjon med de universelle handsfree innretningene UNI TrendTalk UNI CarTalk og UNI DeskTalk fra UNI System 8 Alle mobil...

Page 16: ...men som er utstyrt med aktualisert og endret programvare kan det hende at betjeningen av UNI BlueAdapter i noen punkter vil avvike fra den fremgangsm ten som er beskrevet her Belangrijke aanwijzingen...

Page 17: ...i cym z serii UNI System 8 firmy THB Bury bez konieczno ci mechanicznego czenia ze sob obu urz dze Dzi ki temu telefon kom rkowy mo e sobie le e w kieszeni marynarki lub w akt wce UNI BlueAdapter funk...

Page 18: ...pelate prin intermediul adaptorului BlueAdapter dup activarea conexiunii Bluetooth BlueAdapter s difere n anumite puncte de modul de utilizare descris aici Generalit i Modul de func ionare a Telefoane...

Page 19: ...delse Av Ingen Bluetooth forbindelse lyser gult P Bluetooth forbindelsen er aktiv lyser r dt T H yre diode Statusindikering for en telefonforbindelse Av Ikke aktiv P Aktiv samtale lyser r dt Oppkoblin...

Page 20: ...s ljare Reparationsf rs k som genomf rs p ol mpligt s tt kan vara farliga f r anv ndaren Av denna anledning f r kontroller endast utf ras av kvalificerad personal THB Bury nskar dig mycket gl dje med...

Page 21: ...lk a UNI DeskTalk z UNI Systemu 8 Ka d v robca mobiln ch telef nov pou va r zny syst m menu v jednotliv ch typoch telef nov Navy e soft r telef nov s rovnak m dizajnom sa m e zna ne l i Z tohto d vodu...

Page 22: ...er Bluetooth UNI BlueAdapter THB Bury BlueAdapter THB Bury THB Bury 43 22 GR Bluetooth luetooth THBBTPAD PIN 1234 3 3 Bluetooth 10 Bluetooth Plug Play Bluetooth UNI BlueAdapter FSE FSE UNI BlueAdapter...

Page 23: ...ra I N Obsah balenia SK Leveransomfattning RUS S UA Componentele RO Accessori Tilbeh r Toebehoren Akcesoria Zubeh r Tilbeh r Accesorios Lis osat Accessoires Accessories Tillbeh r Pr slu enstvo Accesor...

Page 24: ...update the software release of your mobile phone If you have questions with regard to the menu navigation functions and operation of your mobile phone please refer to the operating guidelines of your...

Page 25: ...o Bluetooth connection flashes yellow On Bluetooth connection active flashes red Right diode Status display of a telephone connection Off Not active On Active call flashes red Connection is establishe...

Page 26: ...een oikeata n pp int 3 sekuntia kuuluu kaksi korkeampaa nt BlueAdapter yhdistyy silloin matkapuhelimen kanssa profiilissa Headset Kun yhteys on syntynyt vasen diodi palaa punaisena Jos yhteytt ei synn...

Page 27: ...tooth yhteytt palaa keltaisena P ll Bluetooth yhteys on aktiivinen palaa punaisena Oikea diodi puhelinyhteyden tilailmoitus Pois ei aktiivinen P ll aktiivinen puhelu palaa punaisena Yhteytt luodaan yh...

Page 28: ...uillez v rifier et actualiser le logiciel sur votre t l phone portable Veuillez lire le mode d emploi de votre portable si vous vous posez des questions sur les menus sur les fonctions et l utilisatio...

Page 29: ...e droite Affichage du statut d un appel t l phonique Arr t aucun appel en cours Marche appel en cours lumi re rouge Connexion en cours Couplage lumi re clignotante rouge Microphone en veille lumi re c...

Page 30: ...l UNI BlueAdapter Si no pudiera establecerse una conexi n Bluetooth y en funci n del tel fono m vil que usted tenga puede que sea necesario conmutar en el UNI BlueAdapter del perfil manos libres confi...

Page 31: ...aktivierter Bluetooth Funktion schnell abnehmen kann M chten Sie die Bluetooth Funktion nicht mehr nutzen z B beim l ngeren Verlassen des Fahrzeugs so sollten Sie diese deaktivieren Um die Sprachwahl...

Page 32: ...forbindelsen kobling mellem din mobiltelefon og UNI BlueAdapter Hvis det ikke er muligt at oprette en Bluetooth forbindelse skal alt efter hvilken mobiltelefon du har profilen H ndfri funktion som er...

Reviews: