TFK Jaggster twist Operating Manual Download Page 31

 

34

 

 

и

 

установите

 

ее

 

на

 

держатель

 (18). 

Основание

 

подножки

 (19) 

может

 

быть

 

установлено

 

в

 

трех

 

различных

 

положениях

 

(

Рис

. IX)

 

противомоскитная

 

сетка

 (20) 

включается

 

в

 

бар

 

капота

Откройте

 

почтовый

 

индекс

 

и

 

потяните

 

его

 

тугой

 

вниз

 

по

 

скамеечке

 

для

 

ног

Открывая

 

другой

 

почтовый

 

индекс

Вы

 

можете

 

также

 

удалить

 

сеть

 

полностью

.  

 
(

Рис

. X)

 

Чтобы

 

закрепить

 

бампер

 (21), 

откройте

 

ткань

 

обшивки

 

сидения

 

и

 

установите

 

крепления

 

бампера

 

на

 

раму

 

с

 

обеих

 

сторон

Зафиксируйте

 

крепления

 

бампера

 (22). 

Нажимая

 

красные

 

кнопки

 

с

 

обеих

 

сторон

Вы

 

можете

 

установить

 

бампер

 

в

 

различных

 

положениях

.  

 
(

Рис

. XI)

 

Вы

 

можете

 

установить

 

высоту

 

ручки

нажимая

 

на

 

кнопки

 

сустава

 

ручки

 (23) 

с

 

обеих

 
(

Рис

. XII)

 

Ручной

 

тормоз

 (24) 

можно

 

использовать

 

и

 

во

 

время

 

прогулок

и

 

для

 

стоянок

.  

Чтобы

 

активизировать

 

стояночный

 

тормоз

необходимо

 

нажать

 

на

 

рычаг

 

тормоза

 (24) 

и

 

переместить

 

красный

 

рычаг

 (25) 

в

 

освободившееся

 

отверстие

так

 

чтобы

 

рычаг

 

тормоза

  (24) 

остался

 

максимально

 

сжатым

Чтобы

 

разблокировать

 

тормоз

необходимо

 

нажать

 

на

 

рычаг

 

тормоза

 (24) 

и

 

убрать

 

красный

 

рычаг

 (25) 

из

 

отверстия

С

 

помощью

 

гайки

 (26) 

можно

 

отрегулировать

 

силу

 

и

 

резкость

 

тормоза

.  

 
(

Рис

. XIII)

 

Чтобы

 

сложить

 

коляску

сверните

 

москитную

 

сетку

 (19), 

откройте

 

два

 

замка

 

сустава

 

сложения

 (4), 

поднимите

 

красный

 

предохранитель

 (3) 

и

 

переместите

 

ручку

 (2) 

к

 

переднему

 

колесу

.  

Далее

 

потяните

 

корзину

 

для

 

покупок

 (1) 

резко

 

вверх

.  

Для

 

этого

 

используйте

 

ремень

 

для

 

переноски

 (27) 

на

 

корзине

С

 

помощью

 

этого

 

ремня

 

можно

 

переносить

 

коляску

 

(

Рис

. XIV)

 

Зафиксируйте

 

коляску

 

с

 

сложенном

 

виде

 

ремнем

-

фиксатором

 (28)  

 
(

Рис

. XV)

 

Если

 

Вы

 

используете

 

коляску

 

по

 

пересеченной

 

местности

используйте

 

ремень

 

безопасности

 (29). 

 

 

31

 

UNDERHÅLLSANVISNING 

-

 

Rengör alla delar med en fuktig trasa. 

-

 

Använd inte aggressiva rengörings- eller smörj medler! 

-

 

Använd oljespray till gångjärns lederna så att det går lätt att fälla i hop. 

-

 

Klädseln kan tvättas i 30`c. Använd inte tvättmaskin eller torktummlare! 

GARANTIVILLKOR 

Vid reklamation gäller villkoren enligt lagen.  För att du skall kunna 
dokumentera köpet , ber vi dig att ta vara på kvitto under hela 
garantiperioden.  Denna är på två år *) och startar från då du 
mottagit produkten.  Gällande reklamation är begränsad till material 
och produktionsfel som fanns på tidspunktet för övertagelse. 
Garantin gäller inte: 

 

Naturlig slitage och skador  efter  överbelastning. 

 

Skador som är påfört av att produktet används till opassande 
handling eller i strid med bruksanvisningen. 

 

Skador som kommit efter fel montering och felanvändning i startfasen. 

 

Skador som uppstår efter vårdeslös behandling eller  dåligt underhåll. 

 

Skador som uppstår efter ofackmässiga ändringar på vangen. 

 

För att undvika fler skador skall fel rapporteras in omedelbart! 

Reklamation eller inte? 

TFK- produkterna är i stor grad gjord i aluminium och är därmed 
rostfri. En del delar är lackade, galvaniserade eller annan 
ytbehandling. Beroende av underhåll  och belastning kan därför 
såna delar rosta. I dessa fall är det inte pga produktet det uppstår 
rost.   

 

Repor är tecken på normal slitage och räknas inte som ett produktfel 

 

Fuktiga textiler som inte torkas och luftas noga, kan angripas av 
mögel, och sådana skader kan inte räknas som produktfel. 

 

Solljus, svett, rengöringsmedel, slitage, eller för ofta rengöring kan göra 
så att färger bleknar och kan därför inte räknas som produktfel. 

 

För att undvika reklamationer så , var noga med att kontrollera 
produktet vid övertagelse. 

Om du hittar ett fel på ett senare tidspunkt, ber vi dig att ta direkt 
kontakt med förhandlaren. De vill ta kontakt med oss, så att vi kan 
avtala hur vi gör vidare. TFK accepterar inte oanmälda försändelser  
per post. 

*) Gäller endast innanför EU. I andra land gäller garantifristen som är 
fastsatt i lagen.

 

Summary of Contents for Jaggster twist

Page 1: ...hsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Bruksanvisning Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou itie Pripro nik Instruc iuni...

Page 2: ...2 I 1 II 2 3 4 III a a a b c IV 5 6 d V 11 10 9 8 7 VI 13 12 VII 16 VIII II 17 III 18 19 IX 20 19 22 21 X XI 23 XII 24 25 26 XIII 27 4 2 1 28 XIV XV 29 14 14 63 30 2 TFK UV TFK...

Page 3: ...de uso y condiciones de garant a 16 FR Notice d utilisation et dispositions de garantie 20 NO Bruksanvisning og garantibestemmelser 24 SE Bruksanvisning och Garantipolicy 28 RU 32 HU Haszn lati tmutat...

Page 4: ...skaten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeintr chtig...

Page 5: ...V Bei der Erstmontage der hinteren R der setzen Sie zun chst den Bremssattel 7 auf die Bremsscheibe 8 Stecken Sie dann die Achse 9 erst durch die Radnabe und dann in die daf r vorgesehene Bohrung in...

Page 6: ...i Spray de ulei aplicat pe articula ii i pe butucul ro ii v garanteaz o rulare neted Husa textil este lavabil manual la 30 grade Nu este recomandat s se utilizeze ma ina de sp lat sau usc torul CONDI...

Page 7: ...gesetzlichen Bestimmungen Zum Nachweis des Erwerbes bewahren Sie bitte den Kaufbeleg f r die Dauer der gesetzlichen Verj hrungsfrist auf Diese betr gt 2 Jahre und beginnt mit der bergabe des Produkts...

Page 8: ...i Ap sa i cadrul co ului de cump r turi 1 cu m na sau cu piciorul p n se aude click Fixarea de la co ul de cump r turi este foarte important pentru stabilitatea caruciorului fig II Ridica i m nerul pr...

Page 9: ...r the foot until it audibly locks into place This is extremely important for stability Fig II Then swivel the push bar 2 upwards until the red double lock 3 locks into place Then close the locks 4 on...

Page 10: ...tite z vla no krpo Ne uporabljajte agresivnih istil ali maziv Za gladko delovanje gibljivih vezi uporabljajte razpr ila Prevleka je lahko ro no oprana pri 30 Ni primerno za umivanje in su enje v praln...

Page 11: ...e seat cover by hand at 30 Not suitable for a washing machine or tumble dryer WARRANTY CONDITIONS The statutory provisions shall apply for justified complaints As proof of purchase please keep the til...

Page 12: ...ABO IN NAVODILA ZA MONTA O slika I e elite uporabiti Joggster Twist vedno najprej zgubajte spodnji del ogrodja tako da bo odkrit Potisnite ogrodje ko are 1 navzdol z roko ali stopalom dokler se sli no...

Page 13: ...posizione Questa operazione molto importante per la stabilit del passeggino Fig II Dopodich ruotate verso l alto il maniglione 2 fino a fare scattare in posizione il doppio dispositivo di sicurezza 3...

Page 14: ...te iadne ieraviny alebo maziv Pou itie oleja v spreji na pohybliv asti a uchytenie koliesok zaru hladk chod Po ah sedadla sa m e pra ru ne pri 30 Nie je vhodn do um va ky riadu alebo su i ky PODMIENKY...

Page 15: ...o mettere nell asciugabiancheria CONDIZIONI DI GARANZIA In caso di reclami giustificati vengono applicate le disposizioni di legge Conservare lo scontrino come prova d acquisto per l intera durata de...

Page 16: ...an correctamente Si tiene que reparar el cochecito utilice s lo piezas de repuesto originales 49 N VOD NA MONT A POU ITIE Obr I Aby ste mohli pou va Joggster TWIST najsk r zlo te spodn as r mu Nohou a...

Page 17: ...ilidad Fig II A continuaci n deslice hacia arriba el manillar 2 hasta que encaje el doble seguro 3 Cierre los mecanismos de bloqueo 4 situados a la izquierda y la derecha por encima de las articulacio...

Page 18: ...teplot do 30 C Nepou vejte pra ku ani su i ku V t ina v robk TFK je vyrobena p ev n z hlin ku a jsou o et eny proti korozi N kter komponenty mohou m t povrchovou pravu Tyto sti mohou korodovat v z vis...

Page 19: ...do se le entrega el cochecito Las deficiencias del producto quedan limitadas a los defectos de material y fabricaci n existentes en el momento de la entrega La garant a no cubre El desgaste natural ni...

Page 20: ...e soulevez la voiture que par les parties fixes du ch ssis n utilisez pas d accessoires de fabricants autres que TFK La charge maximale du panier est de 5 kg Veuillez v rifier des intervalles r gulier...

Page 21: ...rek nikdy nep en ejte za madlo nebo rukoje Vyh bejte se j zd v p sku P sek p sob jako brusivo a po kod st edy kol Ko rek spl uje normu SN EN 1888 2003 ZM NA A1 A2 A3 2006 21 INSTRUCTIONS D UTILISATION...

Page 22: ...du poignet 43 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czy ci u ywaj c wilgotnej ciereczki Nie u ywaj silnych rodk w czyszcz cych lub smar w Konserwuj ko a i o yska za pomoc smaru lub oleju zapewni to sprawne funkcj...

Page 23: ...tions justifi es Veuillez conserver le justificatif d achat pendant toute la dur e de garantie l gale comme preuve de votre achat La dur e de garantie l gale est de 2 ans et d bute avec la remise de l...

Page 24: ...kosza 1 w d a poczujesz ze kosz znajduje si na w a ciwym miejscu ma to bardzo wa ne znaczenie dla stabilno ci Rysunek 2 Ustaw przedni ram w zka 2 kieruj c j ku g rze dop ki czerwone podw jne zabezpiec...

Page 25: ...bruk m du f rst pne den nedre delen av rammen Trykk kurvrammen 1 nedover med h nden eller foten til du h rer at den g r i l s Dette er sv rt viktig av hensyn til stabiliteten Fig II Deretter trekker d...

Page 26: ...teljes t rv nyes el v l si id alatt rizze meg a p nzt ri blokkot mint a v s rl st igazol bizonylatot Ez az id szak 2 v s a term k nnek t rt n tad s val kezd dik Amennyiben a term ken hib t t r fel ann...

Page 27: ...eller sm remidler Bruk oljespray for sikre at foldeleddene og hjullagrene beveger seg lett Setetrekket kan h ndvaskes ved 30 C Ikke bruk vaskemaskin eller t rketrommel GARANTIBETINGELSER Ved berettig...

Page 28: ...a Joggster TWIST babakocsit haszn lni tudja el sz r rakja ssze a v z als r sz t K zzel vagy l bbal nyomja lefel a kos r v z t 1 am g nem hallja hogy a hely re ker lt Ez a term k stabilit sa szempontj...

Page 29: ...i bruk m ste du sl upp nedre delen av chassiet Tryck ner f rvaringskorgen med handen eller foten tills du h r ett klick och g r i l s Detta r mycket viktigt i f rbindelsen med att barnvagnen stabilise...

Page 30: ...anlig broms och parkeringsbroms F r att anv nda den som parkeringsbroms trycker du ned bromshandtaget 24 helt in och vrider det r da l set 25 helt ver s att bromshandtaget 24 h lls helt inne och broms...

Page 31: ...rdesl s behandling eller d ligt underh ll Skador som uppst r efter ofackm ssiga ndringar p vangen F r att undvika fler skador skall fel rapporteras in omedelbart Reklamation eller inte TFK produkterna...

Page 32: ...32 TFK Joggster Twist TFK Joggster Twist 6 15 5 TFK 5 33 I 1 II 2 3 4 3 III 3 a 2 b 2 c IV 5 6 d V 7 8 9 10 11 24 2 10 9 VI 12 1 12 2 13 VII 16 VIII 17...

Reviews: