TFK Jaggster twist Operating Manual Download Page 23

 

42

 

 

Przedłu

ż

enie  podnó

ż

ka  (15)  mo

ż

e  by

ć

  regulowane  w  3 

pozycjach. 

Rysunek  9:

    Je

ż

eli  chcesz  ochroni

ć

  dziecko  przed  owadami 

mo

ż

esz  wyci

ą

gn

ąć

  zrolowan

ą

  moskitier

ę

  znajduj

ą

c

ą

  si

ę

    na 

budce i zapi

ąć

 j

ą

  pod  podnó

ż

kiem. Rozpinaj

ą

c górny  zamek 

błyskawiczny mo

ż

esz całkowicie usun

ąć

 moskitier

ę

.  

Rysunek  10:

  By  zainstalowa

ć

  barierk

ę

  zabezpieczaj

ą

c

ą

  (21) 

odepnij klapy znajduj

ą

ce si

ę

  na ramie i załó

ż

 barierk

ę

 na rurze 

ramy.  Zabezpiecz  zaciskaj

ą

c  zatrzaskami  (22).    Wciskaj

ą

czerwone przyciski po lewej i prawej stronie  mo

ż

esz regulowa

ć

 

ustawienie barierki zabezpieczaj

ą

cej. 

Rysunek  11:

    Mo

ż

esz  ustawi

ć

  wysoko

ść

  przedniej  ramy/r

ą

czki 

naciskaj

ą

c 2 przyciski znajduj

ą

ce si

ę

 po jej bokach (23). 

Rysunek 12:

 Hamulec reczny (24) jest jednoczesnie hamulcem 

postojowym.  W  celu uruchomienia  hamulca  no

ż

nego  naci

ś

nij 

d

ź

wigni

ę

  hamulca (24). Musi ona by

ć

 całkowicie doci

ą

gni

ę

ta 

by  zamkn

ąć

  czerwon

ą

  d

ź

wigni

ę

.  (25).  Pozwoli  to  na 

permanentne zablokowanie wózka. By zwolni

ć

 hamulec no

ż

ny 

czerwona d

ź

wignia (25) musi by

ć

 odblokowana. 

Je

ś

li  z  upływem  czasu  siła  hamowania  słabnie,  hamulec 

nale

ż

y podregulowa

ć

 za pomoc

ą

 regulatora naci

ą

gu linki (26) 

podkr

ę

caj

ą

c  j

ą

  w  kierunku  przeciwnym  do  ruchu  wskazówek 

zegara.  Nast

ę

pnie  nale

ż

y  sprawdzi

ć

  czy  hamulec  działa 

prawidłowo.  

Rysunek  13:

  By  zło

ż

y

ć

  wózek  ustaw  przedłu

ż

enie  podnó

ż

ka 

(19)  w  pozycji  pionowej,  zwolnij  2  zatrzaski  (4)  znajduj

ą

ce  si

ę

 

nad  załamaniem  ramy  i  podnie

ś

  dodatkow

ą

    czerwon

ą

 

blokad

ę

  (3).  Przełó

ż

  ram

ę

  wózka  (2)  całkowicie  do  przodu. 

Nast

ę

pnie poci

ą

gnij koszyk (1) do góry za pomoc

ą

 paska(27). 

Rysunek  14:

  Teraz  mo

ż

esz  zamkn

ąć

  blokad

ę

  (28) 

zabezpieczaj

ą

c

ą

 przed ewentualnym rozło

ż

eniem si

ę

 wózka w 

trakcie transportu.  

Rysunek 15:

 Je

ż

eli u

ż

ywasz wózka na nierównym terenie w celu 

zwi

ę

kszenia  bezpiecze

ń

stwa  mo

ż

esz  u

ż

y

ć

  dodatkowy  pasek 

którego jeden koniec zaczepia si

ę

 na tylnej osi a drugi zakłada 

na r

ę

k

ę

 (Rysunek 15). 

 

23

 

CONSIGNES D’ENTRETIEN 

-

 

Nettoyez tous les éléments avec un chiffon humide. 

-

 

N’utilisez pas de détergents ou lubrifiants agressifs !  

-

 

Un aérosol lubrifiant permet d’assurer la souplesse des articulations de pliage et des roulements des roues. 

-

 

Vous pouvez laver la housse du siège à 30° à la main. Ne mettez pas la housse dans 
la machine à laver ou le sèche-linge !

 

 

CONDITIONS DE GARANTIE 

Les  dispositions  légales  en  vigueur  s’appliquent  aux  réclamations  justifiées.  Veuillez 
conserver  le  justificatif  d’achat  pendant  toute  la  durée  de  garantie  légale  comme 
preuve de votre achat. 

La durée de garantie légale est de 2 ans *) et débute 

avec la remise de la voiture entre vos mains

.

 Si ce produit présente des défauts, 

ceux-ci concernent l’ensemble des défauts de matériels et de fabrication présents au 
moment de la remise. Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie :

 

• l’usure naturelle et les dommages dus à une utilisation excessive 
• les dommages dus à une utilisation inadaptée ou non conforme 
• les dommages dus à un montage et une mise en service erronés 
• les dommages dus à un manque d’entretien et de maintenance 
• les dommages dus à des modifications inadaptées de la voiture 

Les défauts doivent être signalés immédiatement, afin d’éviter tous dommages consécutifs ! 

 
Cas de réclamation ou non ? 

Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. 
Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type 
de  revêtement.  En  fonction  de  l’entretien  ou  de  l’utilisation,  ces  éléments  peuvent 
rouiller. Il ne s’agit alors pas d’un défaut.

 

 

Les griffures sont des signes d’usure normaux et ne constituent pas un défaut. 

 

Les  tissus  humides  qui  ne  sont  pas  séchés  correctement  peuvent  moisir,  et  ne 
constituent également pas un défaut de fabrication. 

 

L’exposition à la lumière directe du soleil, la transpiration, les produits de nettoyage, 
le frottement ou des lavages fréquents peuvent entraîner une décoloration du tissu, 
ce qui ne constitue alors pas un défaut. 

 

Lors de l’achat, veuillez vérifier soigneusement si tous les éléments en tissus, les coutures, les boutons 
à pression et fermetures à glissière sont cousus correctement et fonctionnent sans problèmes. 

 

L’usure des roues fait partie des signes d’usure normale. Les dommages dus à des effets externes ne 
constituent pas des défauts Un léger déséquilibrage est inévitable et ne constitue pas un défaut. 

Le  contrôle  de  remise  doit  toujours  être  effectué,  afin  d'éviter  toute  réclamation 
ultérieure.  Si  vous  constatez  ultérieurement  un  défaut,  vous  devez  le  signaler 
immédiatement  à  votre  revendeur.  Celui-ci  nous  contactera  pour  convenir  de  la 
marche  à  suivre.  Les  envois  non  annoncés  ou  contre  remboursement  ne  sont  pas 
acceptés par TFK. 

 

*)  applicable  uniquement  en  Union  européenne.  En  dehors  de  l’Union 
européenne s’appliquent les délais légaux du pays respectif. » 

Summary of Contents for Jaggster twist

Page 1: ...hsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Bruksanvisning Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou itie Pripro nik Instruc iuni...

Page 2: ...2 I 1 II 2 3 4 III a a a b c IV 5 6 d V 11 10 9 8 7 VI 13 12 VII 16 VIII II 17 III 18 19 IX 20 19 22 21 X XI 23 XII 24 25 26 XIII 27 4 2 1 28 XIV XV 29 14 14 63 30 2 TFK UV TFK...

Page 3: ...de uso y condiciones de garant a 16 FR Notice d utilisation et dispositions de garantie 20 NO Bruksanvisning og garantibestemmelser 24 SE Bruksanvisning och Garantipolicy 28 RU 32 HU Haszn lati tmutat...

Page 4: ...skaten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeintr chtig...

Page 5: ...V Bei der Erstmontage der hinteren R der setzen Sie zun chst den Bremssattel 7 auf die Bremsscheibe 8 Stecken Sie dann die Achse 9 erst durch die Radnabe und dann in die daf r vorgesehene Bohrung in...

Page 6: ...i Spray de ulei aplicat pe articula ii i pe butucul ro ii v garanteaz o rulare neted Husa textil este lavabil manual la 30 grade Nu este recomandat s se utilizeze ma ina de sp lat sau usc torul CONDI...

Page 7: ...gesetzlichen Bestimmungen Zum Nachweis des Erwerbes bewahren Sie bitte den Kaufbeleg f r die Dauer der gesetzlichen Verj hrungsfrist auf Diese betr gt 2 Jahre und beginnt mit der bergabe des Produkts...

Page 8: ...i Ap sa i cadrul co ului de cump r turi 1 cu m na sau cu piciorul p n se aude click Fixarea de la co ul de cump r turi este foarte important pentru stabilitatea caruciorului fig II Ridica i m nerul pr...

Page 9: ...r the foot until it audibly locks into place This is extremely important for stability Fig II Then swivel the push bar 2 upwards until the red double lock 3 locks into place Then close the locks 4 on...

Page 10: ...tite z vla no krpo Ne uporabljajte agresivnih istil ali maziv Za gladko delovanje gibljivih vezi uporabljajte razpr ila Prevleka je lahko ro no oprana pri 30 Ni primerno za umivanje in su enje v praln...

Page 11: ...e seat cover by hand at 30 Not suitable for a washing machine or tumble dryer WARRANTY CONDITIONS The statutory provisions shall apply for justified complaints As proof of purchase please keep the til...

Page 12: ...ABO IN NAVODILA ZA MONTA O slika I e elite uporabiti Joggster Twist vedno najprej zgubajte spodnji del ogrodja tako da bo odkrit Potisnite ogrodje ko are 1 navzdol z roko ali stopalom dokler se sli no...

Page 13: ...posizione Questa operazione molto importante per la stabilit del passeggino Fig II Dopodich ruotate verso l alto il maniglione 2 fino a fare scattare in posizione il doppio dispositivo di sicurezza 3...

Page 14: ...te iadne ieraviny alebo maziv Pou itie oleja v spreji na pohybliv asti a uchytenie koliesok zaru hladk chod Po ah sedadla sa m e pra ru ne pri 30 Nie je vhodn do um va ky riadu alebo su i ky PODMIENKY...

Page 15: ...o mettere nell asciugabiancheria CONDIZIONI DI GARANZIA In caso di reclami giustificati vengono applicate le disposizioni di legge Conservare lo scontrino come prova d acquisto per l intera durata de...

Page 16: ...an correctamente Si tiene que reparar el cochecito utilice s lo piezas de repuesto originales 49 N VOD NA MONT A POU ITIE Obr I Aby ste mohli pou va Joggster TWIST najsk r zlo te spodn as r mu Nohou a...

Page 17: ...ilidad Fig II A continuaci n deslice hacia arriba el manillar 2 hasta que encaje el doble seguro 3 Cierre los mecanismos de bloqueo 4 situados a la izquierda y la derecha por encima de las articulacio...

Page 18: ...teplot do 30 C Nepou vejte pra ku ani su i ku V t ina v robk TFK je vyrobena p ev n z hlin ku a jsou o et eny proti korozi N kter komponenty mohou m t povrchovou pravu Tyto sti mohou korodovat v z vis...

Page 19: ...do se le entrega el cochecito Las deficiencias del producto quedan limitadas a los defectos de material y fabricaci n existentes en el momento de la entrega La garant a no cubre El desgaste natural ni...

Page 20: ...e soulevez la voiture que par les parties fixes du ch ssis n utilisez pas d accessoires de fabricants autres que TFK La charge maximale du panier est de 5 kg Veuillez v rifier des intervalles r gulier...

Page 21: ...rek nikdy nep en ejte za madlo nebo rukoje Vyh bejte se j zd v p sku P sek p sob jako brusivo a po kod st edy kol Ko rek spl uje normu SN EN 1888 2003 ZM NA A1 A2 A3 2006 21 INSTRUCTIONS D UTILISATION...

Page 22: ...du poignet 43 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czy ci u ywaj c wilgotnej ciereczki Nie u ywaj silnych rodk w czyszcz cych lub smar w Konserwuj ko a i o yska za pomoc smaru lub oleju zapewni to sprawne funkcj...

Page 23: ...tions justifi es Veuillez conserver le justificatif d achat pendant toute la dur e de garantie l gale comme preuve de votre achat La dur e de garantie l gale est de 2 ans et d bute avec la remise de l...

Page 24: ...kosza 1 w d a poczujesz ze kosz znajduje si na w a ciwym miejscu ma to bardzo wa ne znaczenie dla stabilno ci Rysunek 2 Ustaw przedni ram w zka 2 kieruj c j ku g rze dop ki czerwone podw jne zabezpiec...

Page 25: ...bruk m du f rst pne den nedre delen av rammen Trykk kurvrammen 1 nedover med h nden eller foten til du h rer at den g r i l s Dette er sv rt viktig av hensyn til stabiliteten Fig II Deretter trekker d...

Page 26: ...teljes t rv nyes el v l si id alatt rizze meg a p nzt ri blokkot mint a v s rl st igazol bizonylatot Ez az id szak 2 v s a term k nnek t rt n tad s val kezd dik Amennyiben a term ken hib t t r fel ann...

Page 27: ...eller sm remidler Bruk oljespray for sikre at foldeleddene og hjullagrene beveger seg lett Setetrekket kan h ndvaskes ved 30 C Ikke bruk vaskemaskin eller t rketrommel GARANTIBETINGELSER Ved berettig...

Page 28: ...a Joggster TWIST babakocsit haszn lni tudja el sz r rakja ssze a v z als r sz t K zzel vagy l bbal nyomja lefel a kos r v z t 1 am g nem hallja hogy a hely re ker lt Ez a term k stabilit sa szempontj...

Page 29: ...i bruk m ste du sl upp nedre delen av chassiet Tryck ner f rvaringskorgen med handen eller foten tills du h r ett klick och g r i l s Detta r mycket viktigt i f rbindelsen med att barnvagnen stabilise...

Page 30: ...anlig broms och parkeringsbroms F r att anv nda den som parkeringsbroms trycker du ned bromshandtaget 24 helt in och vrider det r da l set 25 helt ver s att bromshandtaget 24 h lls helt inne och broms...

Page 31: ...rdesl s behandling eller d ligt underh ll Skador som uppst r efter ofackm ssiga ndringar p vangen F r att undvika fler skador skall fel rapporteras in omedelbart Reklamation eller inte TFK produkterna...

Page 32: ...32 TFK Joggster Twist TFK Joggster Twist 6 15 5 TFK 5 33 I 1 II 2 3 4 3 III 3 a 2 b 2 c IV 5 6 d V 7 8 9 10 11 24 2 10 9 VI 12 1 12 2 13 VII 16 VIII 17...

Reviews: