TFK Jaggster twist Operating Manual Download Page 2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II 

III 

IV 

11 

10 

VI 

13 

12 

VII 

16 

VIII 

II 

17 

III 

18 

19 

IX 

20 

19 

22 

21 

XI 

23 

XII 

24 

25 

26 

XIII 

27 

28 

XIV 

XV 

29 

14 

14 

 

63

 

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

ПОДДРЪЖКА

 

 

Почиствайте

 

всички

 

части

 

с

 

влажна

 

кърпа

.  

Не

 

използвайте

 

агресивни

 

почистващи

 

или

 

смазочни

 

препарати

!  

Смазочен

 

спрей

 

върху

 

сгъваемите

 

сглобки

 

и

 

лагерите

 

на

 

колелата

 

ще

 

гарантира

 

гладкото

 

возене

.  

Може

 

да

 

перете

 

калъфа

 

на

 

седящата

 

част

 

на

 

ръка

 

при

 30°.  

Не

 

е

 

подходящо

 

използването

 

на

 

пералня

 

или

 

сушилна

 

машина

!  

ГАРАНЦИОННИ

 

УСЛОВИЯ

 

 

Приложими

 

са

 

при

 

оправдани

 

рекламации

Като

 

доказателство

 

за

 

покупката

моля

 

запазете

 

касовата

 

бележка

 

до

 

изтичането

 

на

 

гаранцията

Гаранционният

 

срок

 

е

 

за

 

период

 

от

  2 

години

  *). 

Гаранцията

 

влиза

 

в

 

сила

 

от

 

датата

 

на

 

закупуване

 

на

 

продукта

Като

 

дефекти

покривани

 

от

 

гаранцията

се

 

разбират

 

дефекти

 

на

 

материала

 

или

 

производствени

 

недостатъци

които

 

са

 

съществували

 

в

 

момента

 

на

 

приемането

 

на

 

продукта

Гаранцията

 

е

 

невалидна

 

в

 

следните

 

случаи

:  

• 

при

 

нормално

 

износване

 

или

 

повреди

причинени

 

от

 

прекомерни

 

натоварвания

 

(

превишаване

 

на

 

максимално

 

допустимото

 

тегло

 

на

 

детето

 

и

 

покупките

)  

• 

повреди

причинени

 

от

 

неподходяща

 

или

 

неправилна

 

употреба

;  

• 

повреди

причинени

 

от

 

неправилно

 

сглобяване

 

и

 

въвеждане

 

в

 

експлоатация

;  

• 

повреди

причинени

 

от

 

небрежна

 

употреба

 

или

 

поддръжка

;  

• 

повреди

дължащи

 

се

 

на

 

неподходящи

 

модификации

 

на

 

продукта

;  

Дефектите

 

трябва

 

да

 

се

 

заявят

 

за

 

рекламация

 

своевременно

така

 

че

 

да

 

не

 

причинят

 

последващи

 

повреди

!  

Имам

 

ли

 

право

 

на

 

гаранция

 

или

 

не

 

Повечето

 TFK 

продукти

 

се

 

произвеждат

 

най

-

вече

 

от

 

алуминий

 

и

 

не

 

ръждясват

Все

 

пак

 

има

 

части

които

 

са

 

боядисани

галванизирани

 

или

 

имат

 

друга

 

повърхностна

 

защита

Тези

 

части

 

могат

 

да

 

ръждясат

в

 

зависимост

 

от

 

нивото

 

на

 

поддръжка

 

и

 

натоварване

Това

 

следователно

 

не

 

може

 

да

 

се

 

разглежда

 

като

 

дефект

.  

• 

Драскотините

 

са

 

нормални

 

знаци

 

на

 

износване

 

и

 

не

 

са

 

дефект

.  

• 

При

 

влажни

 

и

 

неподсушени

 

текстилни

 

части

 

може

 

да

 

се

 

появи

 

мухъл

но

 

това

 

не

 

е

 

производствен

 

дефект

.  

• 

Избледняването

 

на

 

цветовете

 

от

 

прекомерно

 

излагане

 

на

 

слънчева

 

светлина

 

(UV), 

от

 

пот

почистващи

 

агенти

износване

 

или

 

прекалено

 

често

 

пране

 

не

 

е

 

дефект

 

и

 

не

 

се

 

покрива

 

от

 

гаранцията

.  

• 

Проверете

 

внимателно

 

по

 

време

 

на

 

покупката

 

дали

 

всички

 

платнени

 

части

шевове

капси

бутони

 

и

 

ципове

 

са

 

пришити

 

и

 

функционират

 

правилно

• 

Износени

 

колела

разбира

 

се

са

 

знак

 

на

 

износване

Щетите

причинени

 

от

 

външни

 

влияния

 

не

 

са

 

дефект

Незначителни

 

дисбаланси

 

са

 

неизбежни

 

и

 

не

 

представляват

 

дефект

Винаги

 

при

 

предаване

 

на

 

продукта

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

проверка

за

 

да

 

се

 

избегнат

 

рекламации

 

още

 

от

 

самото

 

начало

.  

В

 

случай

 

на

 

повреда

 

трябва

 

да

 

се

 

обърнете

 

към

 

Вашия

 

продавач

Ако

 

той

 

не

 

може

 

да

 

отстрани

 

повредата

то

 

вносителят

 

на

 

продукта

 

уведомява

 

съответно

 

TFK 

Германия

като

 

описва

 

рекламацията

 

и

 

уточнява

 

начина

 

за

 

отстраняване

 

на

 

повредата

Продукти

които

 

са

 

изпратени

 

директно

 

обратно

 

на

 

производителя

НЕ

 

подлежат

 

на

 

гаранционно

 

обслужване

.  

 
*) 

валидни

 

само

 

в

 

страни

 

от

 

ЕС

В

 

другите

 

страни

 – 

съгласно

 

съответните

 

гаранционни

 

условия

.

Summary of Contents for Jaggster twist

Page 1: ...hsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Bruksanvisning Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou itie Pripro nik Instruc iuni...

Page 2: ...2 I 1 II 2 3 4 III a a a b c IV 5 6 d V 11 10 9 8 7 VI 13 12 VII 16 VIII II 17 III 18 19 IX 20 19 22 21 X XI 23 XII 24 25 26 XIII 27 4 2 1 28 XIV XV 29 14 14 63 30 2 TFK UV TFK...

Page 3: ...de uso y condiciones de garant a 16 FR Notice d utilisation et dispositions de garantie 20 NO Bruksanvisning og garantibestemmelser 24 SE Bruksanvisning och Garantipolicy 28 RU 32 HU Haszn lati tmutat...

Page 4: ...skaten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeintr chtig...

Page 5: ...V Bei der Erstmontage der hinteren R der setzen Sie zun chst den Bremssattel 7 auf die Bremsscheibe 8 Stecken Sie dann die Achse 9 erst durch die Radnabe und dann in die daf r vorgesehene Bohrung in...

Page 6: ...i Spray de ulei aplicat pe articula ii i pe butucul ro ii v garanteaz o rulare neted Husa textil este lavabil manual la 30 grade Nu este recomandat s se utilizeze ma ina de sp lat sau usc torul CONDI...

Page 7: ...gesetzlichen Bestimmungen Zum Nachweis des Erwerbes bewahren Sie bitte den Kaufbeleg f r die Dauer der gesetzlichen Verj hrungsfrist auf Diese betr gt 2 Jahre und beginnt mit der bergabe des Produkts...

Page 8: ...i Ap sa i cadrul co ului de cump r turi 1 cu m na sau cu piciorul p n se aude click Fixarea de la co ul de cump r turi este foarte important pentru stabilitatea caruciorului fig II Ridica i m nerul pr...

Page 9: ...r the foot until it audibly locks into place This is extremely important for stability Fig II Then swivel the push bar 2 upwards until the red double lock 3 locks into place Then close the locks 4 on...

Page 10: ...tite z vla no krpo Ne uporabljajte agresivnih istil ali maziv Za gladko delovanje gibljivih vezi uporabljajte razpr ila Prevleka je lahko ro no oprana pri 30 Ni primerno za umivanje in su enje v praln...

Page 11: ...e seat cover by hand at 30 Not suitable for a washing machine or tumble dryer WARRANTY CONDITIONS The statutory provisions shall apply for justified complaints As proof of purchase please keep the til...

Page 12: ...ABO IN NAVODILA ZA MONTA O slika I e elite uporabiti Joggster Twist vedno najprej zgubajte spodnji del ogrodja tako da bo odkrit Potisnite ogrodje ko are 1 navzdol z roko ali stopalom dokler se sli no...

Page 13: ...posizione Questa operazione molto importante per la stabilit del passeggino Fig II Dopodich ruotate verso l alto il maniglione 2 fino a fare scattare in posizione il doppio dispositivo di sicurezza 3...

Page 14: ...te iadne ieraviny alebo maziv Pou itie oleja v spreji na pohybliv asti a uchytenie koliesok zaru hladk chod Po ah sedadla sa m e pra ru ne pri 30 Nie je vhodn do um va ky riadu alebo su i ky PODMIENKY...

Page 15: ...o mettere nell asciugabiancheria CONDIZIONI DI GARANZIA In caso di reclami giustificati vengono applicate le disposizioni di legge Conservare lo scontrino come prova d acquisto per l intera durata de...

Page 16: ...an correctamente Si tiene que reparar el cochecito utilice s lo piezas de repuesto originales 49 N VOD NA MONT A POU ITIE Obr I Aby ste mohli pou va Joggster TWIST najsk r zlo te spodn as r mu Nohou a...

Page 17: ...ilidad Fig II A continuaci n deslice hacia arriba el manillar 2 hasta que encaje el doble seguro 3 Cierre los mecanismos de bloqueo 4 situados a la izquierda y la derecha por encima de las articulacio...

Page 18: ...teplot do 30 C Nepou vejte pra ku ani su i ku V t ina v robk TFK je vyrobena p ev n z hlin ku a jsou o et eny proti korozi N kter komponenty mohou m t povrchovou pravu Tyto sti mohou korodovat v z vis...

Page 19: ...do se le entrega el cochecito Las deficiencias del producto quedan limitadas a los defectos de material y fabricaci n existentes en el momento de la entrega La garant a no cubre El desgaste natural ni...

Page 20: ...e soulevez la voiture que par les parties fixes du ch ssis n utilisez pas d accessoires de fabricants autres que TFK La charge maximale du panier est de 5 kg Veuillez v rifier des intervalles r gulier...

Page 21: ...rek nikdy nep en ejte za madlo nebo rukoje Vyh bejte se j zd v p sku P sek p sob jako brusivo a po kod st edy kol Ko rek spl uje normu SN EN 1888 2003 ZM NA A1 A2 A3 2006 21 INSTRUCTIONS D UTILISATION...

Page 22: ...du poignet 43 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czy ci u ywaj c wilgotnej ciereczki Nie u ywaj silnych rodk w czyszcz cych lub smar w Konserwuj ko a i o yska za pomoc smaru lub oleju zapewni to sprawne funkcj...

Page 23: ...tions justifi es Veuillez conserver le justificatif d achat pendant toute la dur e de garantie l gale comme preuve de votre achat La dur e de garantie l gale est de 2 ans et d bute avec la remise de l...

Page 24: ...kosza 1 w d a poczujesz ze kosz znajduje si na w a ciwym miejscu ma to bardzo wa ne znaczenie dla stabilno ci Rysunek 2 Ustaw przedni ram w zka 2 kieruj c j ku g rze dop ki czerwone podw jne zabezpiec...

Page 25: ...bruk m du f rst pne den nedre delen av rammen Trykk kurvrammen 1 nedover med h nden eller foten til du h rer at den g r i l s Dette er sv rt viktig av hensyn til stabiliteten Fig II Deretter trekker d...

Page 26: ...teljes t rv nyes el v l si id alatt rizze meg a p nzt ri blokkot mint a v s rl st igazol bizonylatot Ez az id szak 2 v s a term k nnek t rt n tad s val kezd dik Amennyiben a term ken hib t t r fel ann...

Page 27: ...eller sm remidler Bruk oljespray for sikre at foldeleddene og hjullagrene beveger seg lett Setetrekket kan h ndvaskes ved 30 C Ikke bruk vaskemaskin eller t rketrommel GARANTIBETINGELSER Ved berettig...

Page 28: ...a Joggster TWIST babakocsit haszn lni tudja el sz r rakja ssze a v z als r sz t K zzel vagy l bbal nyomja lefel a kos r v z t 1 am g nem hallja hogy a hely re ker lt Ez a term k stabilit sa szempontj...

Page 29: ...i bruk m ste du sl upp nedre delen av chassiet Tryck ner f rvaringskorgen med handen eller foten tills du h r ett klick och g r i l s Detta r mycket viktigt i f rbindelsen med att barnvagnen stabilise...

Page 30: ...anlig broms och parkeringsbroms F r att anv nda den som parkeringsbroms trycker du ned bromshandtaget 24 helt in och vrider det r da l set 25 helt ver s att bromshandtaget 24 h lls helt inne och broms...

Page 31: ...rdesl s behandling eller d ligt underh ll Skador som uppst r efter ofackm ssiga ndringar p vangen F r att undvika fler skador skall fel rapporteras in omedelbart Reklamation eller inte TFK produkterna...

Page 32: ...32 TFK Joggster Twist TFK Joggster Twist 6 15 5 TFK 5 33 I 1 II 2 3 4 3 III 3 a 2 b 2 c IV 5 6 d V 7 8 9 10 11 24 2 10 9 VI 12 1 12 2 13 VII 16 VIII 17...

Reviews: