![TFK Jaggster twist Operating Manual Download Page 28](http://html1.mh-extra.com/html/tfk/jaggster-twist/jaggster-twist_operating-manual_1098971028.webp)
28
BRUKSANVISNING OCH GARANTIPOLICY
Hjärtligt välkommen till TFK`s värld!Vi rekomenderar att du tar
dig tid några minuter för att noga läsa igenom denna
information, innan användning. Spara på bruksanvisningen.
Om man inte följer instruktionerna, kan detta påverka
säkerheten för barnet!
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH VARNINGAR
VARNING:
Gå inte ifrån barnet utan tillsyn!
VARNING:
Denna barnvagnen är beräknat för barn från
sex månader och uppåt med en maxvikt på 15 kilo!
Transportera bara ett barn om gången!
VARNING:
Produktet är inte lämpad för användning i
förbindelse med att du springer eller åker rullskridskor!
VARNING:
Före användning skall du försäkra dig om att
ALLA låsmekanismer är låsta!
VARNING:
Bagage som fästes till handtaget, kan
reducera barnvagnens stabilit!
VARNING:
Fäst alltid barnet i 5 punkt bältet. Detta gäller
också vid användning av fotpåsen!
VARNING:
5 punkt bältet skall alltid låsas med alla delar.
(mittdel samt höftdel)
Sätt aldrig ifrån dig barnvagnen utan att låsa
parkeringsbromsen!
Lyft aldrig barnvagnen när barnet sitter i vagnen!
Använd inte barnvagnen i (rull)trapper när barnet sitter i
vagnen!
När barnvagnen måste lyftas i trapper och över andra typer
av hinder, kontrollera då att låsmekanismen är ordentigt låst!
Barnvagnen får bara lyftas i de stela ramdelarna!
Montera inte tillbehör som inte är godkända av TFK!
Korgen har en bagagevikt på max 5 kilo!
Kontrollera regelbundet bromsarna och att förbindelsen
mellan de fungerar som de skall! Vid reperation skall det alltid
bara användas orginala reservdelar!
37
ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS
(I. kép)
Ahhoz, hogy a Joggster TWIST babakocsit használni tudja,
el
ő
ször rakja össze a váz alsó részét. Kézzel vagy lábbal nyomja lefelé
a kosár vázát
(1)
, amíg nem hallja, hogy a helyére került. Ez a termék
stabilitása szempontjából nagyon fontos.
(II. kép)
Ezt követ
ő
en a fogantyút
(2)
fordítsa felfelé mindaddig,
amíg a piros kett
ő
s zár
(3)
nem rögzül a megfelel
ő
helyen. Ezt
követ
ő
en csukja be a zárakat
(4)
az összecsukható csukló felett a bal
és a jobb oldalon.
(III. kép)
Az ülés összerakása el
ő
tt le kell szerelnie az alap
csatlakozókat. Az ülést három gomb
(a)
rögzíti a vázhoz a váz
minden oldalán. Ezen kívül két gomb segítségével
(b)
a lábtartóhoz is
rögzítve. Az ülés minden oldalán két gomb
(c)
található, ahol a
szélvéd
ő
rögzítve van.
(IV. kép)
A tet
ő
t
(5)
helyezze a fogantyú
(2)
bal és jobb oldalán
található tartókba
(6)
. A tet
ő
a háttámlán található négy gomb
(d)
segítségével van rögzítve.
(V. kép)
A hátsó kerekek els
ő
felszerelésekor el
ő
ször a fékkonzolt
(7)
szerelje fel a féktárcsára
(8)
. A tengelyrudat
(9)
nyomja keresztül a
kerék közepén, majd az el
ő
készített lyukba, az a helyére rögzül. A
továbbiakban a fékzsinórt
(10)
csatlakoztassa a központi
fékhengerhez
(11),
és a fogantyún
(2)
található fékkar
(24)
megnyomásával ellen
ő
rizze a fékek m
ű
ködését. Ha a kerekeket le
akarja szerelni, kapcsolja le a fékzsinórt
(10)
és nyomja meg a kerék
közepén lév
ő
TFK gombot
(9)
. Most már kiveheti a kerekeket.
(VI. kép)
Az elüls
ő
kerekeket
(12)
helyezze az el
ő
készített nyílásba,
hallani fogja, amint a helyükre kerülnek. 1-es pozícióban az elüls
ő
kerekek
(12)
szabadon foroghatnak, a 2-es pozícióban rögzítve
vannak. Ha megnyomja a nyíllal ellátott piros gombot
(13)
, a
kerekeket felfelé tolhatja.
(VII. kép)
Az oldalsó cipzár
(16)
segítségével a háttámla négy
különböz
ő
pozícióba állítható. Gy
ő
z
ő
djön meg róla, hogy a cipzár
minden esetben vagy teljesen be van húzva, vagy teljesen ki van
nyitva.