background image

86

2.

可弯曲连接杆和

 U 

形管的展性区域以符合解剖要求。

• 

连接杆展性区域(见图

 4

)可向上和向下弯曲最大

 45°

。弯曲超过此

范围可能会导致连接杆断裂。弯折后应目测检查装置是否发生损坏。

• U 

形管展性区域(见图

 4

)可向上弯曲最大

 45° 

以及向下弯曲最大

 

20°

。弯曲超过此范围可能会导致

 U 

形管断裂。弯折后应目测检查

装置是否发生损坏。

3.

对于

 Titan™ Flex 

稳定器(

T401232

T401232U

),可弯曲

 U 

形管展

性区域以符合解剖要求。

•  Titan™ Flex 

稳定器的

 U 

形管展性区域(见图

 4

)可对称地向外打

开最大

 60°

。弯曲超过此范围可能会导致

 U 

形管断裂。弯折后应目

测检查装置是否发生损坏。

4. 

对于

 Titan™ Flex 

稳定器(

T401232

T401232U

),可弯曲

 U 

形管展

性区域以符合解剖要求。

• 

脚的展性区域(仅

 Titan™ Flex

,见图

 4

)可向下弯曲最大

 20°

弯曲超过此范围可能会导致脚断裂或装置阻塞。弯折后应目测检查

装置是否发生损坏。

连接杆的展性区域

形管的展性区域

脚的展性区域(仅

 Titan Flex

 4 – Titan™ Flex 

稳定器固定装置上的展性区域

警告

• 

反复弯曲和

/

或过度弯曲展性区域最终会造成装置断裂。操作时请缓

慢地弯曲展性区域。弯折后应目测检查展性区域是否发生损坏。

• 

弯曲装置时请小心不要阻塞真空内腔。

5.

根据需要放置稳定器固定装置。顺时针旋转

 Terumo 

稳定臂的主把手

以将其固定好。请参阅

 Terumo 

稳定器臂的使用说明。

Summary of Contents for Titan T401231

Page 1: ...vakainliitososat Accessoires de stabilisation Titan Titan Stabilisatoranbauteil Titan stabiliz l toldal kok Attacchi stabilizzatori Titan Titan stabilisatorfester Stabilizatory Titan Dispositivos de f...

Page 2: ...2 This page is intentionally left blank...

Page 3: ...ents English 5 esky 11 Dansk 17 Nederlands 23 Suomi 29 Fran ais France 35 Deutsch 41 Magyar 47 Italiano 53 Norsk 59 Polski 65 Portugu s Brasil 71 77 83 Sloven ina 89 Espa ol Espa a 95 Svenska 101 107...

Page 4: ...4 This page is intentionally left blank...

Page 5: ...tachments include a vacuum option to maintain the position of the device Included in the sterile package is Titan consisting of the following parts see Figure 1 The stabilizer attachment assembly with...

Page 6: ...professional physician Each surgeon must evaluate the appropriate use of this device case by case based upon medical training experience and the type of surgical procedure employed Use of excessive n...

Page 7: ...ball of the attachment into the collet of the Stabilizer Arm see Figure 3 Check for secure connection NOTE Ensure that the sleeve is grasped during attachment insertion Failure to grasp the sleeve ma...

Page 8: ...integrity of the device after bending 4 For the Titan Flex Stabilizer T401232 T401232U the Foot malleable zone can be bent to conform to anatomic requirements The Foot malleable zone Titan Flex only...

Page 9: ...cuum control stopcock OPEN to the vacuum source and attachment once proper position has been obtained Verify attachment of the stabilizer to the tissue 4 To release attachment from tissue turn the vac...

Page 10: ...10 This page is intentionally left blank...

Page 11: ...rvek umo uj c udr ovat polohu za zen Steriln obal obsahuje Titan sest vaj c z n sleduj c ch sou st viz obr 1 Jednotka p davn ho za zen Titan o d lce cca 61 cm 24 s vn j m pr m rem hadi ky 0 64 cm se z...

Page 12: ...o et uj c zdravotnick pracovn k l ka Ka d chirurg mus vyhodnotit vhodnost pou it tohoto za zen p pad od p padu na z klad sv l ka sk kvalifikace zku enost a typu pou it ho chirurgick ho postupu Pou it...

Page 13: ...e kuli ku p davn ho za zen do obj mky ramena stabiliz toru viz obr 3 Zkontrolujte zda je p ipojen bezpe n POZN MKA B hem vkl d n p davn ho za zen mus te pouzdro pevn dr et Pokud pouzdro nep idr te nem...

Page 14: ...nut vizu ln zkontrolujte neporu enost za zen 4 Tv rnou z nu patky stabiliz toru Titan Flex T401232 T401232U je mo n ohnout tak aby vyhovovala anatomick m po adavk m Tv rnou z nu patky pouze Titan Flex...

Page 15: ...400 mmHg 3 A dos hnete spr vn polohy otev ete uzav rac kohout regulace podtlaku do zdroje podtlaku a p davn ho za zen Zkontrolujte fixaci stabiliz toru ke tk ni 4 Chcete li odd lit p davn za zen od t...

Page 16: ...16 Tato str nka je mysln ponech na pr zdn...

Page 17: ...at fastholde udstyrets placering Inkluderet i den sterile pakning er Titan best ende af f lgende dele se figur 1 Stabilisatortilbeh rsenhed med en ca 61 cm lang slange med en udvendig diameter p 0 64...

Page 18: ...durer og teknikker Den enkelte kirurg skal evaluere hensigtsm ssig anvendelse af dette udstyr i hvert enkelt tilf lde baseret p medicinsk uddannelse erfaring og typen af den anvendte kirurgiske proced...

Page 19: ...le ind i sp ndepatronen p stabiliseringsarmen se figur 3 Kontroll r at forbindelsen er sikker BEM RK S rg for at holde fast i manchetten under indf ring af tilbeh ret Manglende overholdelse af dette k...

Page 20: ...et 4 P Titan Flex stabilisatoren T401232 T401232U kan den fleksible zone for foden b jes for at opfylde anatomiske krav Fodens fleksible zone kun Titan Flex se figur 4 kan b jes maks 20 nedad Hvis den...

Page 21: ...kuumkontrollens stophane til BEN til vakuumkilden og tilbeh ret n r den korrekte position er opn et Verificer at stabilisatoren er sikkert anbragt p v vet 4 For at frig re tilbeh ret fra v vet skal va...

Page 22: ...22 Denne side er med vilje tom...

Page 23: ...tie van het instrument te behouden De steriele verpakking bevat Titan bestaande uit de volgende onderdelen zie afbeelding 1 Het stabilisatorhulpstuk met een slang van ongeveer 61 cm 24 lang en een bui...

Page 24: ...TSLUITEND BEDOELD VOOR EENMALIG GEBRUIK NIET OPNIEUW GEBRUIKEN NIET OPNIEUW STERILISEREN NIET OPNIEUW VERWERKEN HET PRODUCT OPNIEUW VERWERKEN KAN DE STERILITEIT DE BIOCOMPATIBILITEIT EN DE FUNCTIONELE...

Page 25: ...het logo op de huls van de Terumo stabilisatorarm zie afbeelding 2 Breng de huls terug naar de oorspronkelijke positie om het accessoire instrument te vergrendelen in de snelaansluiting Controleer op...

Page 26: ...egriteit van het instrument Het vervormbare gedeelte van de U slang zie afbeelding 4 kan maximaal 45 omhoog en 20 omlaag worden gebogen Als deze waarden worden overschreden kan dit ertoe leiden dat de...

Page 27: ...et stabilisatorhulpstuk zoals gewenst Draai het hoofdhandvat van de Terumo stabilisatorarm rechtsom om de arm vast te zetten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Terumo stabilisatorarmen Gebruik van...

Page 28: ...ar de vacu mbron voordat u het hulpstuk uit het weefsel gaat verwijderen OPSLAG De opslagomstandigheden voor Titan stabilisatorhulpstukken Een schone stofvrije plaats buiten bereik van direct zonlicht...

Page 29: ...it laitteen asentoa Steriiliss pakkauksessa on Titan joka koostuu seuraavista osista katso kuva 1 Vakainliitososakokoonpano jossa on noin 61 cm 24 pitk ulkohalkaisijaltaan 0 64 cm n letku jonka toises...

Page 30: ...kausmenetelmien ja tekniikoiden k ytt minen on hoitavan ammattilaisen vastuulla l k ri Kunkin kirurgin on tapauskohtaisesti arvioitava t m n laitteen sopiva k ytt l ketieteellisen koulutuksen kokemuks...

Page 31: ...n ja paina liitososan kuula vakainvarren kiinnitysholkkiin katso kuva 3 Tarkasta ett liitos on pit v HUOMAUTUS Varmista ett holkkiin tartutaan liitososan asetuksen aikana Jos holkkiin ei tartuta liito...

Page 32: ...tteen eheys silm m r isesti taivuttamisen j lkeen 4 Titan Flex vakaimen T401232 T401232U alaosan adusoitua aluetta voidaan taivuttaa anatomisten vaatimusten mukaan Alaosan adusoitua aluetta vain Titan...

Page 33: ...kuhana OPEN auki asentoon tyhji n l hteeseen ja liitososaan kun oikea asento on saavutettu Varmista vakaimen kiinnittyminen kudokseen 4 Irrottaaksesi liitososan kudoksesta aseta tyhji n ohjauksen sulk...

Page 34: ...34 T m sivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi...

Page 35: ...vide pour maintenir la position du dispositif L emballage st rile contient Le dispositif Titan compos des l ments suivants voir Figure 1 Ensemble d accessoires Titan dot s d une tubulure d environ 61...

Page 36: ...dispositif est st rile et destin UN USAGE UNIQUE NE PAS R UTILISER NE PAS REST RILISER NE PAS RETRAITER LE RETRAITEMENT PEUT COMPROMETTRE LA ST RILIT LA BIOCOMPATIBILIT ET L INT GRIT FONCTIONNELLE DU...

Page 37: ...le logo sur la gaine du bras stabilisateur Terumo voir Figure 2 Remettre la gaine en position initiale pour verrouiller le dispositif accessoire dans le raccord rapide V rifier que le raccord est s c...

Page 38: ...t et 20 vers le bas au maximum D passer cette limite pourrait avoir pour cons quence de casser le tube en U V rifier visuellement l int grit du dispositif apr s pliage 3 Pour le stabilisateur Titan Fl...

Page 39: ...e raccord Luer m le du tube vide accessoire au port Luer femelle du robinet de contr le du vide en s assurant que la source de vide est positionn e sur OFF ARR T Fixer le raccord de la tubulure d aspi...

Page 40: ...de stockage des accessoires de stabilisation Titan Un endroit propre l abri de la poussi re et de la lumi re directe du soleil et l cart de tout risque de fuite d eau haute temp rature et humidit exce...

Page 41: ...e Vakuum Option zur sicheren Anbringung des Teils am Gewebe Die sterile Verpackung enth lt Folgendes Titan bestehend aus den folgenden Teilen siehe Abbildung 1 Dem Stabilisatoranbauteil mit einem ca 6...

Page 42: ...ICH F R DEN EINMALGEBRAUCH bestimmt NICHT WIEDERVERWENDEN NICHT ERNEUT STERILISIEREN NICHT WIEDER AUFBEREITEN EINE WIEDERAUFBEREITUNG KANN DIE STERILIT T BIOKOMPATIBILIT T UND FUNKTIONALE INTEGRIT T D...

Page 43: ...orarms siehe Abbildung 2 Schieben Sie die H lse in ihre Ausgangsposition zur ck um das Anbauteil in der Schnellverbindung zu sichern berpr fen Sie ob die Verbindung sicher ist Abgeflachter Bereich auf...

Page 44: ...nach dem Biegen visuell ob das Anbauteil intakt ist Der verformbare Bereich des U Rohrs siehe Abbildung 4 kann maximal 45 nach oben und 20 nach unten gebogen werden St rkeres Biegen kann zum Bruch de...

Page 45: ...das Stabilisatoranbauteil nach Bedarf Drehen Sie den Hauptgriff des Terumo Stabilisatorarms im Uhrzeigersinn um den Stabilisatorarm zu befestigen Weitere Anweisungen finden Sie in der Gebrauchsanweisu...

Page 46: ...vor dem L sen des Anbauteils vom Gewebe den Absperrhahn am Vakuumregler zur Atmosph re hin und SCHLIESSEN Sie ihn zur Vakuumquelle hin LAGERUNG Lagerbedingungen f r Titan Stabilisatoranbauteile Ein sa...

Page 47: ...ci ja az opcion lis v kuum seg ts g vel tarthat fenn A steril csomagol s tartalma A k vetkez alkatr szekb l ll Titan l sd 1 bra A stabiliz l toldal k szerel ke k r lbel l 61 cm 24 hossz 6 4 mm k ls tm...

Page 48: ...ge A seb sznek esetenk nt kell rt kelnie az eszk z megfelel haszn lat t az orvosi k pz s tapasztalata s az alkalmazott m t ti elj r s alapj n A t ls gosan nagy negat v nyom s sz veti s r l st okozhat...

Page 49: ...a toldal k goly j t a stabiliz l kar befog gy r j be l sd 3 bra Ellen rizze hogy biztons gos e a csatlakoz s MEGJEGYZ S gyeljen arra hogy a toldal k behelyez sekor megfogja a perselyt Amennyiben nem...

Page 50: ...trikusan lehet sz tnyitni Ha ezt meghaladj k az U alak cs elt rhet Hajl t s ut n szemrev telezze az eszk z ps g t 4 A Titan Flex stabiliz l T401232 T401232U talp nak hajl kony r sze az anat miai k r l...

Page 51: ...s tm ny nek el r s hez minim lisan el gs ges v kuumot szabad alkalmazni A szab lyoz n be ll tott rt k nem haladhatja meg a 400 Hgmm t 3 Amikor el rte a megfelel poz ci t NYISSA KI a v kuumforr shoz ve...

Page 52: ...52 Ez az oldal sz nd kosan maradt res...

Page 53: ...to della posizione del dispositivo Nella confezione sterile incluso quanto segue Dispositivo Titan composto dalle seguenti parti vedere figura 1 Il gruppo dell attacco stabilizzatore con un tubo di ci...

Page 54: ...hirurgiche appropriate attiene alle responsabilit del professionista incaricato medico Ogni chirurgo deve valutare l uso appropriato di questo dispositivo caso per caso in base alla propria formazione...

Page 55: ...ello stabilizzatore Terumo afferrare il manicotto del braccio e premere la sfera dell attacco nel colletto del braccio dello stabilizzatore vedere figura 3 Verificare che la connessione sia sicura NOT...

Page 56: ...re figura 4 pu essere aperta simmetricamente a un massimo di 60 verso l esterno Se si supera tale inclinazione l U Tube pu rompersi Verificare visivamente l integrit del dispositivo dopo la piegatura...

Page 57: ...utilizzare la quantit minima di vuoto necessaria per le prestazioni desiderate del prodotto Il regolatore non deve superare i 400 mmHg 3 Una volta ottenuta la posizione corretta regolare il rubinetto...

Page 58: ...58 Questa pagina lasciata intenzionalmente vuota...

Page 59: ...vakuumalternativ for opprettholde plasseringen av enheten Inkludert i den sterile pakken er Titan best ende av f lgende deler se figur 1 Stabilisatormontering med et ca 61 cm 24 r r med en innvendig d...

Page 60: ...e kompromittert Det medisinske personellet har ansvaret for riktig kirurgisk prosedyre og teknikk Hver kirurg m vurdere riktig bruk av denne enheten hver gang basert p medisinsk oppl ring erfaring og...

Page 61: ...en til armen og trykk kulen p festet inn i stabilisatorarmen se figur 3 Sjekk for sikker tilkobling MERK Pass p at hylsen blir holdt under festeinnsetting Dersom hylsen ikke holdes kan det f re til en...

Page 62: ...roller enhetens integritet visuelt etter b ying 4 N r det gjelder Titan Flex stabilisatoren T401232 T401232U kan den fotformbare sonen b yes for overholde anatomiske krav Den fotformbare sonen kun Tit...

Page 63: ...topcock til OPEN PEN til vakuumkilden og festet s snart riktig posisjon er oppn dd Kontroller stabilisatorens feste til vevet 4 For l sne festet fra vev skru vakuumkontroll stopcock til OPEN PEN til a...

Page 64: ...64 Denne siden er blank med hensikt...

Page 65: ...cji urz dzenia Sterylne opakowanie zawiera nast puj ce elementy Titan sk adaj cy si z nast puj cych cz ci patrz Rysunek 1 Zesp mocowania stabilizatora z przewodem o rednicy zewn trznej 0 64 cm o d ugo...

Page 66: ...zenie jest sterylne i przeznaczone WY CZNIE DO JEDNORAZOWEGO U YTKU NIE U YWA PONOWNIE NIE STERYLIZOWA PONOWNIE NIE PRZYGOTOWYWA PONOWNIE DO U YTKU PONOWNE PRZYGOTOWANIE DO U YTKU MO E NEGATYWNIE WP Y...

Page 67: ...by o w stron p askiego obszaru z logo na tulei uniwersalnego ramienia stabilizatora Terumo patrz Rysunek 2 Przesun tulej do jej pierwotnego po o enia aby zablokowa akcesorium w szybkoz czu Upewni si e...

Page 68: ...Przekroczenie tych parametr w mo e spowodowa zerwanie rurki U Po zgi ciu nale y wzrokowo oceni integralno urz dzenia 3 W przypadku stabilizatora Titan Flex T401232 T401232U stref plastyczn rurki U mo...

Page 69: ...tu luer na zaworze odcinaj cym kontroluj cym pr ni upewniaj c si e r d o pr ni jest WY CZONE Przymocowa z cze r d a pr ni na dodatkowym przewodzie pr niowym do r d a pr ni i przesun zaw r odcinaj cy k...

Page 70: ...OWYWANIE Warunki przechowywania stabilizator w Titan Czyste miejsce bez py u z dala od bezpo redniej ekspozycji na promienie s oneczne oraz bez zagro enia wysok temperatur nadmiern wilgotno ci i wycie...

Page 71: ...fixa o do estabilizador Titan incluem uma op o de v cuo para manter a posi o do dispositivo Inclu do na embalagem est ril O Titan consiste nos seguintes componentes consulte a Figura 1 Conjunto de fi...

Page 72: ...S Este dispositivo est ril e destina se APENAS A UMA NICA UTILIZA O N O REUTILIZE N O RE ESTERILIZE N O REPROCESSE O REPROCESSAMENTO PODE COMPROMETER A ESTERILIDADE A BIOCOMPATIBILIDADE E A INTEGRIDAD...

Page 73: ...tabilizador Terumo consulte a Figura 2 Volte a colocar a manga na posi o original para fixar o dispositivo acess rio no encaixe r pido Verifique se est bem encaixado rea achatada na manga Deslize a ma...

Page 74: ...cima a at 45 e para baixo a at 20 Dobrar mais que isso poder fazer com que o tubo em U quebre Verifique visualmente a integridade do dispositivo depois de dobrar 3 Para a zona male vel da base do est...

Page 75: ...itan 1 Fixe o conector luer macho da tubagem de v cuo acess ria na porta do conector luer f mea da torneira reguladora de v cuo certificando se de que a fonte de v cuo est DESLIGADA Ligue o conector d...

Page 76: ...AMENTO Condi es de armazenamento dos dispositivos de fixa o do estabilizador Titan Um local limpo sem p afastado da luz solar direta e isento de risco de alta temperatura umidade excessiva e fuga de g...

Page 77: ...77 Titan T401231 T401231LS T401231U T401232 T401232U Terumo T401160 T401161 T401162 T401163 Terumo Titan Terumo Titan Titan 1 61 24 0 64 3 66 12 0 64 0 91 3 0 64...

Page 78: ...78 1 Titan...

Page 79: ...79 1 Terumo Terumo Terumo 2 2 Titan Terumo 3...

Page 80: ...80 3 Titan 360 2 U 4 45 45 U 4 45 20 U 3 Titan Flex T401232 T401232U U U Titan Flex 4 60 U 4 Titan Flex T401232 T401232U...

Page 81: ...81 Titan Flex 4 20 U Titan Flex 4 Titan Flex 5 Terumo Terumo Titan 1 2 Titan 400...

Page 82: ...82 3 4 Titan...

Page 83: ...83 Titan T401231 T401231LS T401231U T401232 T401232U Terumo T401160 T401161 T401162 T401163 Terumo Titan Terumo Titan Titan 1 61 24 0 64 4 3 66 12 0 64 0 91 3 0 64 1 Titan...

Page 84: ...84 CABG 1 Terumo Terumo Terumo 2...

Page 85: ...85 2 Titan Terumo 3 3 Titan 360...

Page 86: ...86 2 U 4 45 U 4 45 20 U 3 Titan Flex T401232 T401232U U Titan Flex U 4 60 U 4 Titan Flex T401232 T401232U U Titan Flex 4 20 U Titan Flex 4 Titan Flex 5 Terumo Terumo...

Page 87: ...87 Titan 1 2 Titan 400 mmHg 3 4 Titan...

Page 88: ...88...

Page 89: ...enstvo na zachovanie polohy zariadenia Steriln balenie obsahuje nasleduj ce s asti Zariadenie Titan ktor sa sklad z nasleduj cich s ast pozri obr zok 1 zostava n stavca stabiliz tora s hadi kou s d ko...

Page 90: ...JEDNO POU ITIE NEPOU VAJTE OPAKOVANE OPAKOVANE NESTERILIZUJTE NEREGENERUJTE REGENER CIA M E NARU I STERILITU BIOLOGICK KOMPATIBILITU A FUNK N INTEGRITU POM CKY Produkt nepou vajte ak s balenie alebo...

Page 91: ...je p vodnej polohy aby sa zariadenie pr slu enstva uzamklo do r chleho pripojenia Skontrolujte i je pripojenie pevn Ploch as na puzdre Puzdro posu te dopredu aby ste mohli vlo i vybra n stavce Konfig...

Page 92: ...a najve 45 ali navzdol za najve 20 e ga preve upognete lahko U cevka po i Po upogibanju preglejte pripomo ek da preverite njegovo celovitost 3 Pri stabilizacijskem nastavku Titan Flex T401232 T401232U...

Page 93: ...1 Pripojte z suvn konektor typu Luer pomocnej podtlakovej hadi ky k obj mkov mu portu typu Luer uzatv racieho koh ta ovl dania podtlaku a dbajte na to aby bol podtlakov zdroj vypnut Pripojte konektor...

Page 94: ...IE Podmienky skladovania n stavcov stabiliz tora Titan ist bezpra n miesto mimo dosahu priameho slne n ho svetla a bez mo nosti v skytu vysok ch tepl t nadmernej vlhkosti a presakovania vody Pom cku n...

Page 95: ...s Titan incluyen una opci n de vac o para mantener la posici n del dispositivo El envase est ril contiene Titan que consta de las siguientes partes v ase la figura 1 El conjunto del accesorio estabili...

Page 96: ...LO REUTILICE NO LO REESTERILICE NO LO REPROCESE EL REPROCESAMIENTO PODR A PONER EN PELIGRO LA ESTERILIDAD LA BIOCOMPATIBILIDAD Y LA INTEGRIDAD FUNCIONAL DEL DISPOSITIVO No utilice el producto si el e...

Page 97: ...o a su posici n original para fijar el dispositivo accesorio en el conector r pido Compruebe si la conexi n es segura rea plana en el manguito Deslice el manguito hacia delante para insertar quitar ac...

Page 98: ...ridad del dispositivo despu s de doblarlo La zona maleable del tubo en U v ase la Figura 4 puede doblarse hasta un m ximo de 45 hacia arriba y hasta un m ximo de 20 hacia abajo Si se excede este l mit...

Page 99: ...ue el accesorio estabilizador seg n sea necesario Gire el asa principal del brazo estabilizador Terumo en el sentido de las agujas del reloj para apretar el brazo Consulte las instrucciones de uso de...

Page 100: ...ede causar da o a los tejidos Coloque la llave de paso de control de vac o en posici n ABIERTA en la atm sfera y CERRADA en la fuente de vac o antes de retirar el accesorio del tejido ALMACENAMIENTO C...

Page 101: ...ering har en vakuumfunktion f r att bevara utrustningens position I det sterila paketet ing r Titan i form av f ljande delar se figur 1 Stabiliseringsf ste med ca 61 cm 24 slang med 0 64 cm ytterdiame...

Page 102: ...r den behandlande medicinska personalens l karens ansvar Varje kirurg m ste utv rdera l mplig anv ndning av denna utrustning fr n fall till fall baserat p medicinsk utbildning erfarenhet och typ av k...

Page 103: ...lls fast n r f stet ansluts Om hylsan inte h lls fast kan detta resultera i det inte g r att s tta i f stet Konfigurering av stabiliseringsarmens kula Infattning Hylsa h ll i vid anslutning av f sten...

Page 104: ...atomiska krav Fotens formbara zon endast Titan Flex se figur 4 kan b jas till h gst 20 ned t verskridande av detta kan leda till att foten g r s nder eller enhetsblockering Enhetens integritet b r kon...

Page 105: ...vakuumk llan och stabiliseringens f ste n r den korrekta positionen har erh llits Kontrollera fasts ttningen av stabiliseringen p v vnaden 4 F r att frig ra f stet fr n v vnaden st ll in undertrycksty...

Page 106: ...106 Denna sida r avsiktligen tom...

Page 107: ...107 Titan T401231 T401231LS T401231U T401232 T401232U Terumo T401160 T401161 T401162 T401163 Terumo Titan Terumo Titan Titan 1 61 cm 24 0 64 cm 4 3 66 m 12 0 64 cm 0 91 m 3 0 64 cm 1 Titan...

Page 108: ...108 CABG 1 Terumo Terumo Terumo 2...

Page 109: ...109 2 Titan Terumo 3 3 Titan 360 2 U 4 45 45...

Page 110: ...110 U 4 45 20 U 3 Titan Flex T401232 T401232U U Titan Flex U 4 60 U 4 Titan Flex T401232 T401232U U Titan Flex 4 20 U Titan Flex 4 Titan Flex 5 Terumo Terumo...

Page 111: ...111 Titan 1 2 Titan 400 mmHg 3 4 Titan...

Page 112: ...112...

Page 113: ...tileri cihaz n konumunu korumak i in bir vakum se ene i i erir Steril ambalaj i eri i A a daki par alardan olu an Titan bkz ekil 1 Kesme valfini ba lamak i in bir u ta di i luer konekt r olan yakla k...

Page 114: ...a l k uzman n n doktor sorumlulu undad r Her cerrah bu cihaz n uygun kullan m n t bbi e itim deneyim ve ger ekle tirilen cerrahi prosed r n tipine ba l olarak vaka baz nda de erlendirmelidir A r negat...

Page 115: ...e eklentinin bilyesini Stabiliz r Kolunun yuvas na bast r n bkz ekil 3 Ba lant n n sa laml n kontrol edin NOT Eklentinin tak lmas s ras nda man ondan tutuldu undan emin olun Man ondan tutulmamas eklen...

Page 116: ...mak U T p n k r lmas na yol a abilir B kt kten sonra cihaz n sa laml n g rsel olarak do rulay n 4 Titan Flex Stabiliz r n T401232 T401232U aya n n ekillendirilebilir b lgesi b k lerek anatomik gereksi...

Page 117: ...e istenen r n performans i in gereken en az miktarda vakum kullan n Reg lat r 400 mmHg y a mamal d r 3 Vakum kontrol kesme valfini uygun konum sa land nda vakum kayna ve eklenti y n nde A IK konuma ge...

Page 118: ...roducent Fabricante V robca Fabricante Tillverkare retici Authorized Representative in the European Community Autorizovan z stupce v Evropsk m spole enstv Autoriseret repr sentant i EU Erkende vertege...

Page 119: ...ssa Huomio Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan t t laitetta saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest tai muu lisensoitu l ketieteen harjoittaja tai h nen m r yksest n Rx UNIQUEMENT Pour les tats U...

Page 120: ...ov USA sa predaj alebo objedn vanie tejto pom cky obmedzuje len na lek rov alebo in ch odborn ch pracovn kov s licenciou SOLO CON RECETA Para Estados Unidos solo Precauci n La legislaci n federal rest...

Page 121: ...achten Olvassa el a haszn lati tmutat t Consultare le istruzioni per l uso Se bruksanvisning Patrz Instrukcja u ytkowania Consultar as instru es de utiliza o Pre tajte si n vod na pou itie Consulte la...

Page 122: ...Keep away from sunlight Chra te p ed slune n m z en m Undg sollys Niet blootstellen aan zonlicht Suojattava auringonvalolta Conserver l abri de la lumi re du soleil Vor Sonnenlicht sch tzen vja a nap...

Page 123: ...sui dispositivi medici 93 42 CEE CE merket overholdelse iht Direktivet for medisinsk utstyr 93 42 E F Znak CE zgodno z dyrektyw dotycz c wyrob w medycznych 93 42 EWG Marca CE Conformidade com a Diret...

Page 124: ...kovane No reutilizar Ingen teranv ndning Yeniden kullanmay n Do not use if package is damaged Nepou vejte v p pad po kozen obalu M ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget Niet gebruiken als de ver...

Page 125: ...rz ssal steriliz lt Sterilizzato mediante irradiazione Sterilisert med bestr ling Produkt sterylizowany przy u yciu promieniowania Esterilizado com irradia o Sterilizovan o iaren m Esterilizado con i...

Page 126: ...126 This page is intentionally left blank...

Page 127: ...127 This page is intentionally left blank...

Page 128: ...europe com AU Sponsor TERUMO AUSTRALIA PTY LTD Level 4 Building A 5 Talavera Road Macquarie Park NSW 2113 Tel 61 2 9878 5122 Terumo Corp 44 1 2 Chome Hatagaya Shibuya ku Tokyo 151 0072 Japan Terumo is...

Reviews: