background image

36

 

 

Collegamenti elettrici Scheda elettronica [SE], LCD [EB] e Color-Touch [ET] 

A bordo macchina si trova la scheda di controllo, alla quale sono collegate 4 sonde di temperatura integrate  (misurano la 

temperatura dell'aria nelle sezioni di Ripresa, Rinnovo, Espulsione ed Immissione). La scheda può essere utilizzata con 2 diversi tipi 

di controllo remoto (display LCD bianco oppure display Color-Touch) oppure abbinata a un controllore esterno (attraverso gli 

ingressi digitali o via ModBus). 
Questo tipo di controllo permette l'accensione/spegnimento dell'unità, la selezione della velocità di funzionamento dei ventilatori 

tra le 3 velocità preimpostate (modificabili da parametro) o una velocità automatica (gestita dalla scheda in funzione dell'umidità, 

della qualità dell'aria, della temperatura e/o di altre sonde esterne), il controllo automatico del by-pass e della protezione antigelo 

e la segnalazione filtri sporchi (con conteggio delle ore di funzionamento o con pressostati opzionali) e allarmi (con storico). La 

scheda dispone inoltre di vari ingressi e uscite, sia analogiche (0-10V) che digitali (contatti puliti), attraverso le quali è possibile 

collegare vari accessori tra cui resistenze, valvole batterie, sonde, supervisori... 
Il controllo remoto LCD dispone di sonde di umidità e temperatura integrate, display LCD con retroilluminazione blu e 5 tasti a 

membrana; Il controllo remoto Color-Touch è invece dotato di display a colori da 3,5" con comandi touch-screen. 

Nota 

Nel caso in cui il cavo per il collegamento del controllo remoto non sia sufficientemente lungo, è possibile utilizzare un 

normalissimo cavo di rete rj45 non incrociato (cavo di rete UTP cat.5 o cat.5E); si consiglia di non superare la lunghezza di 30 metri 

di collegamento. 

 

Il controllo remoto LCD bianco è predisposto per l'installazione all'interno di una scatola 503 orizzontale. E' inoltre possibile 

l'installazione a parete attraverso l'apposito supporto (richiedibile come optional). 

 

Figura 1 – Controllo remoto LCD bianco 

Per l'installazione procedere in questo modo (vedi Figura 2): rimuovere la cornice esterna facendola scorrere verso la parte frontale 

e svitare le 4 viti di fissaggio laterali; estrarre il supporto posteriore e fissarlo alla scatola 503; inserire il display nel supporto e 

fissarlo con le 4 viti precedentemente tolte, poi re-inserire la cornice esterna. 

 

Figura 2 - Sequenza installazione controllo remoto LCD 

Figura 1 - Controllo remoto LCD bianco

Figure 1 - White LCD remote control

Figura 2 - Sequenza installazione controllo remoto LCD

Figure 2 - LCD remote control installation sequence

 

 

Collegamenti elettrici Scheda elettronica [SE], LCD [EB] e Color-Touch [ET] 

A bordo macchina si trova la scheda di controllo, alla quale sono collegate 4 sonde di temperatura integrate  (misurano la 

temperatura dell'aria nelle sezioni di Ripresa, Rinnovo, Espulsione ed Immissione). La scheda può essere utilizzata con 2 diversi tipi 

di controllo remoto (display LCD bianco oppure display Color-Touch) oppure abbinata a un controllore esterno (attraverso gli 

ingressi digitali o via ModBus). 
Questo tipo di controllo permette l'accensione/spegnimento dell'unità, la selezione della velocità di funzionamento dei ventilatori 

tra le 3 velocità preimpostate (modificabili da parametro) o una velocità automatica (gestita dalla scheda in funzione dell'umidità, 

della qualità dell'aria, della temperatura e/o di altre sonde esterne), il controllo automatico del by-pass e della protezione antigelo 

e la segnalazione filtri sporchi (con conteggio delle ore di funzionamento o con pressostati opzionali) e allarmi (con storico). La 

scheda dispone inoltre di vari ingressi e uscite, sia analogiche (0-10V) che digitali (contatti puliti), attraverso le quali è possibile 

collegare vari accessori tra cui resistenze, valvole batterie, sonde, supervisori... 
Il controllo remoto LCD dispone di sonde di umidità e temperatura integrate, display LCD con retroilluminazione blu e 5 tasti a 

membrana; Il controllo remoto Color-Touch è invece dotato di display a colori da 3,5" con comandi touch-screen. 

Nota 

Nel caso in cui il cavo per il collegamento del controllo remoto non sia sufficientemente lungo, è possibile utilizzare un 

normalissimo cavo di rete rj45 non incrociato (cavo di rete UTP cat.5 o cat.5E); si consiglia di non superare la lunghezza di 30 metri 

di collegamento. 

 

Il controllo remoto LCD bianco è predisposto per l'installazione all'interno di una scatola 503 orizzontale. E' inoltre possibile 

l'installazione a parete attraverso l'apposito supporto (richiedibile come optional). 

 

Figura 1 – Controllo remoto LCD bianco 

Per l'installazione procedere in questo modo (vedi Figura 2): rimuovere la cornice esterna facendola scorrere verso la parte frontale 

e svitare le 4 viti di fissaggio laterali; estrarre il supporto posteriore e fissarlo alla scatola 503; inserire il display nel supporto e 

fissarlo con le 4 viti precedentemente tolte, poi re-inserire la cornice esterna. 

 

Figura 2 - Sequenza installazione controllo remoto LCD 

Per l’installazione procedere in questo modo (vedi Figura 2): rimuovere la cornice esterna facendola scorrere 

verso la parte frontale e svitare le 4 viti di fissaggio laterali; estrarre il supporto posteriore e fissarlo alla 

scatola 503; inserire il display nel supporto e fissarlo con le 4 viti precedentemente tolte, poi re-inserire la 

cornice esterna.

For installation proceed as follows (see Figure 2): remove the outer frame by sliding it towards the front and loosen 

the 4 side fixing screws; remove the rear support and fix it to the 503 box; insert the display into the support and 

secure it with the 4 screws previously removed, then re-insert the outer frame.

COLLEGAMENTO INGRESSI DIGITALI

 / CONNECTION OF DIGITAL INPUTS

La scheda di controllo dispone di 8 ingressi digitali ai quali è possibile collegare dispositivi con contatto 

pulito (umidostato, sonda qualità aria (CO2 o VOC) con contatto on-off, orologio esterno, sensore presenza, 

interruttore, domotica…) con i quali è possibile attivare le seguenti funzioni (vedere Figura 5 e lo Schema 

elettrico in fondo al manuale):

1. Reset filtri (tra morsetti GND e DI1): alla chiusura del contatto viene effettuato il reset del contaore filtri.

2. On-off remoto (tra morsetti GND e DI2): alla chiusura del contatto l’unità si spegne.

3. Velocità 1 remota (tra morsetti GND e DI3): alla chiusura del contatto viene forzata la velocità 1.

4. Velocità 2 remota (tra morsetti GND e DI4): alla chiusura del contatto viene forzata la velocità 2.

5. Velocità 3 remota (tra morsetti GND e DI5): alla chiusura del contatto viene forzata la velocità 3.

6. Velocità Auto remota (tra morsetti GND e DI6): alla chiusura del contatto viene forzata la velocità Automatica.

Summary of Contents for ACC200001

Page 1: ...r Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 01 26 07 2022 COD CMU00097 TOTAL CLASS 300 800 UNIT DI VENTILAZIONE NON CANALIZZATA A STRUTTURA ORIZZONT...

Page 2: ...n conformit alle normative locali vigenti e soltanto da un installatore qualificato Gli interventi di pulizia e manutenzione indicati nel paragrafo Manutenzione devono essere rigorosamente rispettati...

Page 3: ...azione scollegato ed obbligatorio indossare un abbigliamento conforme ai requisiti essenziali di sicurezza vigenti scarpe antinfortunistiche guanti mascherina di protezione per le vie respiratorie e o...

Page 4: ...s of residual risks was carried out as required by Annex I of the Machinery Directive 2006 42 EEC all warnings and information useful to prevent possible damage to persons and or to property due to re...

Page 5: ...e ni o modifiche non autorizzate usura turali incendi o scariche statiche mento della merce e movimentazione ne accuratamente controllato prima di essere spedito e viene imballato su pallet e fissato...

Page 6: ...END OF LIFE CYCLE Consultare il fornitore per sapere che cosa fare dell unit quando raggiunge la fine del suo ciclo di vita utile Se il prodotto non pu essere restituito al fornitore smaltirlo secondo...

Page 7: ...o d aria all interno dell edificio assicurarsi che questi spazi non vengano mai ostruiti per esempio da para spifferi o tappeti altrimenti il sistema non funzioner in modo ottimale Il funzionamento co...

Page 8: ...materiale antivibrante tra l unit e il fissaggio a soffitto To assemble the unit to the ceiling it is necessary to position the support brackets on the rear side of the unit and secure them with the...

Page 9: ...ooled by the inlet air inside the heat exchanger the moisture contained in the internal air condenses inside the unit in the expulsion zone For correct operation of the unit it is therefore necessary...

Page 10: ...nti sui pannelli con gli attacchi dell aria The unit has 2 male couplers for connecting of the air ducts different diameter depending on the model For optimal operation use ducts with a diameter equal...

Page 11: ...ione equivalente con la minor resistenza all aria possibile Si consiglia l installazione di almeno 500mm di tubazione flessibile subito dopo l unit per evitare trascinamenti di vibrazione e fastidiosi...

Page 12: ...ti elettrici scelti per l installazione interruttore magnetotermico differenziale sezione dei cavi e terminali siano adatti alla potenza elettrica dell unit installata e che tengano conto delle corren...

Page 13: ...aldare l aria in ingresso sull unit in modo da evitare la formazione di ghiaccio sul pacco di scambio dell unit Installazione montare il riscaldatore sul condotto di Rinnovo presa aria esterna collega...

Page 14: ...ruotare le giranti dei ventilatori per accertarsi che girino liberamente senza ostacoli verificare che i coperchi siano ben chiusi Dare alimentazione all unit azionare l eventuale regolatore commutat...

Page 15: ...rocedere al reset del contatore filtri vedi manuale del controllo Manutenzione Per garantire sempre il corretto funzionamento dell unit necessario eseguire periodicamente i seguenti interventi di manu...

Page 16: ...remove the 2 intake grilles by pulling them apart and extract the dirty intake filters from their seat remove the side cover of the renewal filter by loosening the relative screws knobs and remove the...

Page 17: ...ichetta sia rivolta in alto riposizionare il i fermo i di sicurezza riposizionare la vaschetta di raccolta condensa richiudere il coperchio dell unit bloccandolo in posizione con le apposite viti poi...

Page 18: ...tion the safety clamp s reposition the condensate collection tray close the cover of the unit locking it in place with the appropriate screws then reposition the grilles restore power and turn on the...

Page 19: ...o nelle unit ORIZZONTALI APRIRE DELICATAMENTE IL COPERCHIO OPEN THE COVER GENTLY ISPEZIONE FILTRI E APERTURA COPERCHIO NELLE UNIT ORIZZONTALI INSPECTION OF FILTERS AND LID OPENING IN THE HORIZONTAL UN...

Page 20: ...e 9 viti posizionate lungo il perimetro del coperchio superiore dell unit e rimuoverlo procedere alla verifica ed eventuale pulizia dei ventilatori e verificare il serraggio delle viti che li fissano...

Page 21: ...t bristle brush or a low pressure compressor Attention Small metal clips may be present on the fan blades to balance the blades be careful NOT to remove them PROBLEMI E GUASTI PROBLEMS AND FAULTS In c...

Page 22: ...gelo attendere fino a quando la temperatura esterna aumenta o prevedere l installa zione di una resistenza antigelo Pulsazioni d aria Ventilatore che lavora in prossimit di condizioni di portata nulla...

Page 23: ...eze mode wait until the outside tempera ture rises or install an antifreeze heating element Air pulsations Fan working near zero flow conditions flow instability obstruction or poor con nection Verifi...

Page 24: ...i controllo alla quale sono collegate 3 sonde di temperatura integrate misurano la temperatura dell aria nelle sezioni di Ripresa Rinnovo ed Espulsione la scheda sempre associata al relativo controllo...

Page 25: ...e regulator into the contact box support then fix everything inside the 503 box For the Axolute Gewiss Chorus and Gewiss Top System series there is a frame to be installed in addition to the adapters...

Page 26: ...o the speed to be associated with the function see Figure 4 and the wiring diagram at the end of the manual when the contact is closed the relative speed is forced Attention Clean contacts Do not use...

Page 27: ...ntigelo i contatti COM2 e IN2 sono utilizzati per azionare la nel caso di resistenza a 2 stadi anche i contatti COM 1 e IN1 sono utilizzati per la resistenza di segnalazione allarme viene chiuso in ca...

Page 28: ...gnere l unit Il controllo dotato di una funzione di Autostart la quale in caso di interruzione e successivo ripristino dell alimentazione fa ripartire automaticamente l unit dall ultimo stato di funzi...

Page 29: ...pu essere effettuata soltanto da personale qualificato Assicurarsi di aver tolto alimentazione all unit cavo di alimentazione scollegato prima di procedere all apertura della scatola elettrica The sp...

Page 30: ...guaranteed 5 corrispondenti rispettivamente a 0 e 100 della velocit dei ventilatori ruotando il trimmer in senso anti orario si diminuisce la velocit invece ruotandolo in senso orario la si aumenta At...

Page 31: ...uzioni di velocit del ventilatore di Rinnovo Immissione e quindi di garantire sempre il corretto ricambio d aria Se la resistenza viene ordinata insieme all unit il controllo verr configurato di fabbr...

Page 32: ...he blue LED will flash once and the filter hour count will be reset if the password is incorrect the red LED will flash and the procedure must be repeated from the beginning Esempio di reset del conte...

Page 33: ...lla selezione della velocit da tastiera quindi vengono attivate anche tutte le altre regolazioni free cooling protezione antigelo Alla chiusura del contatto viene forzata la relativa velocit La selezi...

Page 34: ...eset the alarm once it has been verified that the probes are intact and connected correctly it is necessary to restart the unit disconnect and restore power SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM Unit taglia...

Page 35: ...installazione all interno di una scatola 503 orizzontale E inoltre possibile l installazione a parete attraverso l apposito supporto richiedibile come optional On board the machine is the control boa...

Page 36: ...in questo modo vedi Figura 2 rimuovere la cornice esterna facendola scorrere verso la parte frontale e svitare le 4 viti di fissaggio laterali estrarre il supporto posteriore e fissarlo alla scatola...

Page 37: ...logio esterno sensore presenza interruttore domotica con i quali possibile attivare le seguenti funzioni vedere Figura 5 e lo Schema elettrico in fondo al manuale 1 Reset filtri tra morsetti GND e DI1...

Page 38: ...of the 2 probes PARAMETRO PARAMETER NOME PARAMETRO PARAMETER NAME VALORE DA INSERIRE VALUE TO BE ENTERED P119 Sonda Regolazione Umidit Humidity Adjustment Probe 0 sonda disabilitata probe disabled 2 s...

Page 39: ...a molteplicit dei casi possibili e delle tipologie di accessorio abbinabile non possibile fornire delle indicazioni precise in questo manuale ma necessario richiedere caso per caso gli schemi elettric...

Page 40: ...remoto LCD EB costituito dai seguenti componenti display alfanumerico LCD 20x4 di colore blu con caratteri bianchi tastiera a membrana con 5 tasti con le seguenti funzioni freccia SU freccia GIU OK f...

Page 41: ...nistra sulla 4 riga velocit e barra velocit a destra sulla 4 riga simboli funzioni attive a destra sulla 3 riga i simboli che possono comparire sono riepilogati nella tabella seguente Simbolo Nome Fun...

Page 42: ...er le unit con alimentazione monofase o il sezionatore generale per le unit da esterno o con alimentazione trifase e verificare che il controllo remoto si accenda il display si illumina di blu e compa...

Page 43: ...085 possibile assegnare uno scostamento percentuale percentuale di pressurizzazione alla velocit del ventilatore di Rinnovo Immissione rispetto a quello di Estrazione Espulsione La logica la seguente...

Page 44: ...ra interna I set point di minima e massima umidit possono essere modificati attraverso i parametri P120 e P121 di default 50 e 70 Il controllo automatico della velocit in funzione dell umidit non disp...

Page 45: ...nibile nel caso in cui l unit dotata di controllo a portata o pressione costante When the automatic speed is selected the control board adjusts the fan speed according to the ambient temperature devia...

Page 46: ...rmal adjustments made by the control board depend on which mode is active in winter mode all the heating functions are active namely activation of any post heating heating element or hot water coil wi...

Page 47: ...trattamento parametro P103 1 solo con firmware 0 48 o successivo possibile accedere al men POST TRATTAMENTO continuando a scorrere le voci del men SET POINT con la freccia GIU dopo la voce relativa al...

Page 48: ...rie Il men OROLOGIO suddiviso nei 2 sottomen IMPOSTAZIONI ORA e FASCE ORARIE Attraverso il sottomen IMP DATA ORA possibile impostare la data e l ora corretta procedere in questo modo selezionare il ca...

Page 49: ...n the time slots are enabled the clock symbol appears on the display on the right on the 3rd line and when the programming provides for the forcing of a state e g speed 1 the relative wording flashes...

Page 50: ...A A A A A A Per modificare le impostazioni relative alle fasce orarie accedere al men FASCE ORARIE il quale suddiviso in 8 voci selezionabili con le frecce SU GIU premendo OK sulla prima voce si abil...

Page 51: ...ck if the 8 digital inputs are open OFF or closed ON Ingressi uscite Il men INGRESSI USCITE permette di verificare lo stato di tutti gli ingressi e le uscite della scheda di controllo strutturato in 5...

Page 52: ...ngressi analogici sonde esterne Ing Digitali qui possibile verificare se gli 8 ingressi digitali sono aperti OFF o chiusi ON Uscite Analogiche qui possibile verificare il valore tensione tra 0 e 10V d...

Page 53: ...riga Filtri _ _ _ _ _ _ h e premere il tasto OK comparir la pagina per l inserimento della password per il reset filtri di default la password impostata uguale alla password installatore ed modificabi...

Page 54: ...confermare e freccia SINISTRA per annullare la modifica Info in questa pagina sono visualizzate le versioni firmware presenti sia sulla scheda di controllo Loc che sul controllo remoto Rem Per poter m...

Page 55: ...ssing the RIGHT arrow No returns to the parameter settings menu a screen will appear with the word Save pressing the LEFT arrow will confirm Yes and the board will restart saving the changes pressing...

Page 56: ...n cui sia conveniente attiva il servomotore di apertura della serranda di by pass Il free cooling attivo By pass aperto quando sono soddisfatte contemporaneamente le 4 condizioni seguenti l unit si tr...

Page 57: ...e antigelo viene garantita da quest ultima con il vantaggio di non avere riduzioni di velocit del ventilatore di Rinnovo Immissione e quindi di garantire sempre il corretto ricambio d aria L attivazio...

Page 58: ...SEGNALAZIONE ALLARME ALARM SIGNAL La funzione uscita digitale segnalazione allarme viene attivata quindi contatto chiuso quando l unit si trova in uno stato di allarme allarme filtri allarme sonde al...

Page 59: ...ciata oppure in logica inversa la chiusura del contatto disattiva la funzione associata in modo da adattarsi meglio alla logica dei dispositivi esterni Attenzione Sitrattadicontattipuliti Nonutilizzar...

Page 60: ...sociated with the function is configured in direct logic when the contact is closed the unit switches off in the opposite case reverse logic when the contact is closed the unit switches on In case of...

Page 61: ...alarm signal only connected on some sizes in the event of a fault or error of the same e g thermal protection intervention in the event of overload When the contact is closed the warning Fan alarm ap...

Page 62: ...pressure drop across the filters recognise when the latter are clogged pressure drop greater than the set limit and close the contact Silence the alarm check the condition of the filters and proceed...

Page 63: ...CAVO CONTROLLO REMOTO CONNETTORE RJ45 A BORDO MACCHINA REMOTE CONTROL CABLE RJ45 CONNECTOR ON THE MACHINE SONDA IMMISSIONE INLET PROBE SONDA RINNOVO RENEWAL PROBE SONDA ESPULSIONE EXPULSION PROBE SON...

Page 64: ...difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi componente che presenti difetti senza che possa venir reclamata alcuna indennit inte...

Reviews: